BrookGerman From Low German brook meaning "marsh, swamp".
BruchGerman Topographic name for someone who lived by a marsh or a stream that frequently flooded, from Middle High German bruoch "water meadow" or "marsh" (cognate to old English broc "brook", "stream" cf... [more]
BulstrodeEnglish Locational surname referring to the medieval village of Bulstrode in Berkshire. ... [more]
CorneyEnglish A habitational surname from places in Cumbria and Hertfordshire named Corney, derived from either Old English corn "grain, seed" or a metathesized form of cran "crane (bird)" combined with eg "island, dry land in a marsh"... [more]
CurrieScottish, Irish, English Irish: Habitational name from Currie in Midlothian, first recorded in this form in 1230. It is derived from Gaelic curraigh, dative case of currach ‘wet plain’, ‘marsh’. It is also a habitational name from Corrie in Dumfriesshire (see Corrie).... [more]
DemarFrench, English Combination of the French word de, meaning "from" and the Old French word maresc, meaning "marsh".
DesmaraisFrench Means "from the marsh", from French marais "wetlands, swamp, marsh".
DonkDutch Means "sandy hill" in Dutch, specifically referring to a hill above a marsh or silty area. Element found in several place names.
EensooEstonian Eensoo is an Estonian name, possibly derived from "eend" (meaning "ledge") and "soo" meaning "swamp/marsh".
ElkjærDanish From Danish el meaning "alder" and kær meaning "fen, marsh". Danish former soccer player Preben Elkjær Larsen (1957-) bears this name.
EsawaJapanese E means "river, inlet" and sawa means "swamp, marsh".
FahnLow German Topographic name for someone who lived by a bog, from a Westphalian field name van "marsh", or a habitational name from a place named with this word.
FennoyAmerican Fennoy is a name whose history is connected to the ancient Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the Fennoy family once lived near a marsh or swamp. Another name for wetlands is fen, in the Old English fenn, from which this name is derived.
FentonEnglish Originated from several place names in England, meaning “marsh town” from Old English fenn “marsh, fen” + tun “enclosure; settlement, town”.
FenuItalian From Sardinian fenu "hay, marsh grass". A relation to Latin faenus "interest, profit" has been suggested, but seems unlikely.
FenwayEnglish Meaning, "through the fens," itself meaning, "through the marsh."
FlashEnglish Means "person who lives near a pool" (Middle English flasshe "pool, marsh").
FukasawaJapanese Fuka means "deep" and sawa means "wetland, swamp, marsh".
FukazawaJapanese From Japanese 深 (fuka) meaning "deep" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
FukusawaJapanese Fuku means "lucky, fortunate" and sawa means "marsh, swamp".
FurusawaJapanese From Japanese 古 (furu) meaning "old" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
GohrbandGerman (Rare) Contained in a Latin land deed granted to a German for a castle-keep dated February 21, 1308. It is believed to be the first written record and original spelling of the name, generally understood to mean in German, "he who lives by the marsh"... [more]
HanasawaJapanese Haha means "flower, blossom" and sawa means "swamp, marsh".
HasawaJapanese Ha means "feather, plume" and sawa means "swamp, marsh".
HasunumaJapanese Hasu means "Lotus" and numa means "swamp, marsh".
HighmoreEnglish From Old English hēah meaning "high" and mōr meaning "moor, marsh".
HiiesooEstonian Hiiesoo is an Estonian surname meaning "grove swamp/marsh".
HirasawaJapanese From Japanese 平 (hira 2) meaning "level, even, peaceful" and 沢, 澤 (sawa) meaning "marsh".
HirosawaJapanese Hiro means "broad, spacious, wide" and sawa means "swamp, marsh".
HoogeveenDutch From any of several places called Hoogeveen, derived from Dutch hoog "high, elevated" and veen "peat bog, marsh".
HorisawaJapanese Hori means "canal, moat" and sawa means "swamp, marsh, wetland".
HutapeaBatak From Batak huta meaning "village, area" and pea meaning "marsh, swamp, reservoir, lowland".
IddendenEnglish (Rare) Iden as a village name is to be found in both the counties of Kent and Sussex, and describes a pasture, or strictly speaking an area within a marsh suitable for pasture. The origination is the pre 6th century phrase ig-denn with ig meaning an island... [more]
IisawaJapanese Ii means "cooked grains" and sawa means "marsh, swamp".
IsawaJapanese I means "well, pit, mineshaft" and sawa means "swamp, marsh".
IshizawaJapanese From Japanese 石 (ishi) meaning "stone" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, swamp".
IwasawaJapanese From Japanese 岩 (iwa) meaning "cliff, rocks" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
IzawaJapanese From Japanese 井 (i) meaning "well, mine shaft, pit" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
JärvsooEstonian Järvsoo is an Estonian surname meaning "lake marsh/swamp".
JõgisooEstonian Jõgisoo is an Estonian surname meaning "river swamp/marsh".
KakinumaJapanese From Japanese 柿 (kaki) meaning "persimmon" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
KamosawaJapanese Kamo means "duck" and sawa means "swamp, marsh".
KanasawaJapanese Kana means "gold, metal, money" and sawa means "marsh, swamp".
KanazawaJapanese From Japanese 金 (kana) meaning "metal, money, gold" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
KoinumaJapanese From 鯉 (koi) meaning "carp fish" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
KorpelaFinnish From korpi, a marsh type, and -la, a suffix used for places. This surname was found in Lapua, Vassa, Finland, circa 1900 and before.
KumasawaJapanese From Japanese 熊 (kuma) meaning "bear" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, marsh".
KurasawaJapanese 倉 (Kura) means "Owns, Storehouse, Posesses" and 沢 (Sawa) means "Marsh, Swamp".
KurisooEstonian Kurisoo is an Estonian surname meaning "evil swamp/marsh".
LammersEnglish Habitational name from either Lamas in Norfolk or Lamarsh in Essex, derived from Old English lām "loam, clay" combined with ersc "plowed field" or mersc "marsh".
LinnGerman Toponymic surname derived from Germanic lin "swamp, bog, marsh".
LoduEstonian Lodu is an Estonian surname meaning "marsh" or "fen".
LuhaäärEstonian Luhaäär is an Estonian surname, derived from "water meadow (marsh) edge".
LuhtEstonian Luht is an Estonian surname meaning "marsh" or "watery meadow".
LuhtlaEstonian Luhtla is an Estonian surname meaning "marsh/glade area".
LundyEnglish Either (i) "person from Lundie", the name of various places in Scotland (meaning "place by a marsh"); or (ii) a different form of Mcalinden.
MaesawaJapanese Mae means "front, forward" and sawa means "swamp, marsh".
MaroisNorman, Picard, French topographic name from the Old French words "mareis", "maresc", mareis, marois meaning "marsh" ‘marshy ground’.
MarslandEnglish Probably derived from some place named as being a boggy place, from Old English mersc meaning "marsh" and land meaning "land". Alternatively, it may be a variant of Markland.
MarsmanDutch Derived from Middle Dutch marsch, mersch (Southern Dutch meers), meaning "marsh". In some cases, however, it can also be a variant of Meersman.
MaryeEnglish Derived from Old French marais "a marsh". It may have arisen as a surname from the place name (Le) Marais in Calvados, Normandy.
MaschPolish Possibly a rough translation of marsh, given to people who lived near marshes.
MastenbroekDutch Originally indicated a person from the polder area of Mastenbroek in the Dutch province of Overijssel, as well as a small village built around a church in the middle of that polder area. The place names derive from Middle Dutch mast meaning "pole, mast" or "pig feed, fodder" combined with broek meaning "marsh, wetland".
MatsuzawaJapanese From Japanese 松 (matsu) meaning "pine tree, fir tree" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
MorehouseEnglish Habitational name from any of various places, for example Moorhouse in West Yorkshire, named from Old English mōr meaning "marsh", "fen" + hūs meaning "house".
MorshuisDutch Probably derived from Old Dutch mor "swamp, marsh, peat" and huis "house, home".
MozartGerman The surname was first recorded in the 14th century as Mozahrt, and later as Motzhardt in Germany. It is a compound word, the first part of which is Middle High German mos, also spelt mosz, and meaning “bog, marsh” in southern dialects (compare modern German Moos)... [more]
MurasawaJapanese From Japanese 村 (mura) meaning "town, village" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
MurtonEnglish habitational name from any of various places in northern England called Murton all named in Old English as "settlement or enclosure at the marsh or moor" from mor "marsh, fen, moor" and tun "enclosure, settlement"... [more]
NakazawaJapanese From Japanese 中 (naka) meaning "middle" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "wetland, swamp, marsh".
NetleyEnglish Locative name from Netley Marsh in Eling (Hants), which is recorded as Nateleg in 1248. The place name derives from Old English næt "wet" + lēah "open woodland".
NevalaFinnish From Finnish word 'neva', which is a marsh type and '-la', a suffix used for places.
NosawaJapanese No means "field, plain" and sawa means "swamp, marsh".
NōzawaJapanese (Rare) Variant of Osame but adding Japanese 沢 (zawa), the joining form of 沢 (sawa) meaning "mountain stream, marsh; wetlands", possibly referring to a place with wet grounds or a mountain stream.
NumahataJapanese Possibly from 沼 (numa) meaning "swamp, marsh" and 形 (hata) meaning "shape, form, type".
NumasawaJapanese From 沼 (numa) meaning "swamp" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, marsh".
NumataJapanese From Japanese 沼 (numa) meaning "swamp, marsh" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
OkusawaJapanese From Japanese 奥 (oku) meaning "inside" and 沢 (sawa) meaning "marsh".
ŌnumaJapanese From Japanese 大 (ō) meaning "big, great" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
OsawaJapanese From Japanese 大 (o) meaning "big, great" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
OvermarsDutch Means "over the marsh", derived from Middle Dutch over meaning "over, above" and marsch meaning "marsh". A famous bearer of this name is the former Dutch soccer player Marc Overmars (1973-).
OzawaJapanese From Japanese 小 (o) meaning "small" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
PindsooEstonian Pindsoo is an Estonian surname meaning "surface swamp/marsh".
ReckGerman Nickname from Middle High German recke ‘outlaw’ or ‘fighter’. North German and Westphalian: from Middle Low German recke ‘marsh’, ‘waterlogged ground’, hence a topographic name, or a habitational name from a place named with this term.
RomseyEnglish From the town of Romsey in Hampshire, England. The surname itself is derived from Old English rum meaning "broad", and ey meaning "area of dry land in a marsh."
RushenEnglish Originally denoted a person who lived near a marsh, noted for its rushes (see Rush). A famous bearer of this surname is the American singer Patrice Rushen (b. 1954).
SaleEnglish, French English: from Middle English sale ‘hall’, a topographic name for someone living at a hall or manor house, or a metonymic occupational name for someone employed at a hall or manor house. ... [more]
SawaJapanese From Japanese 澤 (sawa) meaning "marsh".
SawabeJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, wetlands, swamp" and 部 (be) meaning "part, section" or 辺 (be) meaning "area, place, vicinity".
SawadaJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
SawaguchiJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh" and 口 (kuchi) meaning "mouth, opening, entrance".
SawaiJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "wetland,swamp, marsh" and 井 (i) meaning "well, mineshaft, pit".
SawajiriJapanese Sawa means "marsh, swamp" and jiri comes from shiri, meaning "rear".
SawamuraJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, marsh" and 村 (mura) meaning "town, village".
SawanoJapanese Sawa means "swamp, marsh" and no means "field, plain, wilderness".
SawaokaJapanese Sawa means "swamp, marsh" and oka means "hill, mound".
SawasakiJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, swamp, wetland" and 崎 (saki) meaning "cape, peninsula, promontory".
SawashiroJapanese From Japanese 沢 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh" and 城 (shiro) meaning "castle".
SawayamaJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, wetland, swamp" and 山 (yama) meaning "mountain".
SenumaJapanese From Japanese 瀬 (se) meaning "rapids, current" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
SeolKorean From Sino-Korean 薛 (seol) meaning a type of marsh grass or 偰 (seol) meaning "clear".
ShibusawaJapanese From Japanese 渋 or 澁 (shibu) meaning "astringent (taste), harsh" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
ShimosawaJapanese Shimo means "below, under" and sawa means "swamp, marsh".
ShiozawaJapanese From Japanese 塩 (shio) meaning "salt" and 沢 (sawa) meaning "wetland, swamp, marsh".
SillasooEstonian Sillasoo is an Estonian surname meaning "bridge swamp/marsh".
SolinasItalian Meaning uncertain; could be related to Latin solum, from which comes Italian suolo "earth, ground, soil" and suola "sole (of the foot or shoe)", or from Italian salina "salt pan, salt marsh".
SookaskEstonian Sookask is an Estonian surname meaning "dwarf birch" (literally, "swamp/marsh birch").
SoosõrvEstonian Soosõrv is an Estonian surname possibly derived from "soo" meaning "swamp" and "sõrv", possibly a corruption of "serv" meaning "border" or "edge"; "swamp/marsh border".
SooväliEstonian Sooväli is an Estonian surname meaning "marsh/swamp field".
StellEnglish Unknown origin, possibly a variant of Steel, from the English word "steel", originating in Yorkshire, UK. Alternatively, it may be derived from North German dialect word stel meaning "bog", denoting someone who lived near a marsh; or from Latin stella meaning "star", eg for a person who lived at an inn with a star on its sign.
SuganumaJapanese From Japanese 菅 (suga) meaning "sedge" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
SuursooEstonian Suursoo is an Estonian surname meaning "big marsh/bog".
SykesEnglish English Surname (mainly Yorkshire): topographic name for someone who lived by a stream in a marsh or in a hollow, from Middle English syke ‘marshy stream’, ‘damp gully’, or a habitational name from one of the places named with this word, in Lancashire and West Yorkshire.
TakesawaJapanese From Japanese 武 (take) meaning "military, martial" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
TakezawaJapanese From Japanese 竹 (take) meaning "bamboo" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
TakizawaJapanese Taki means "waterfall" and zawa comes from sawa meaning "marsh, swamp".
TakizawaJapanese From Japanese 滝 or 瀧 (taki) meaning "waterfall, rapids" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
TanisawaJapanese Tani means "valley" and sawa means "swamp, marsh".
TanumaJapanese From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 沼 (numa) meaning "swamp, wetland, marsh".
TanzawaJapanese From Japanese 丹 (tan) meaning "cinnabar" and 沢/澤 (sawa) meaning "marsh".
TazawaJapanese From the Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" or 多 (ta) meaning "various, many" combined with 澤 or 沢 (sawa) meaning "wetland, marsh, swamp."
TerasawaJapanese From Japanese 寺 (tera) meaning "temple" and 沢 (sawa) meaning "marsh".
TerunumaJapanese From Japanese 照 (teru) meaning "shine" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
TomisawaJapanese Tomi means "wealth, abundance" and sawa means "swamp, marsh".
TomizawaJapanese From Japanese 富 (tomi) meaning "wealth, abundance" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "wetland, swamp, marsh".
TozawaJapanese From Japanese 戸 (to) meaning "door" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
UchisawaJapanese Uchi means "inside" and sawa means "swamp, marsh".
UmesawaJapanese From Japanese 梅 (ume) meaning "apricot, plum" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
UmezawaJapanese From Japanese 梅 (ume) meaning "plum" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
UrasawaJapanese Ura means "seacoast, bay" and sawa means "swamp, marsh".
UrasawaJapanese From Japanese 浦 (ura) meaning "bay, inlet" and 沢 (sawa) meaning "marsh".
UshisawaJapanese From 牛 (ushi) meaning "cow, bull, ox, 2nd sign of the Chinese zodiac" and 澤 or 沢 (sawa) meaning "marsh, swamp".
Van BreukelenDutch Means "from Breukelen", a town in the province of Utrecht in the Netherlands, itself derived from Old Dutch bruoc meaning "marsh, marshland, wetland" and lētha meaning "excavated, canalised watercourse"... [more]
Van MusschenbroekDutch Means "from Musschenbroek", a hamlet in Limburg, derived from plural form of Dutch mus "sparrow" and broek "marsh, wetland". Pieter van Musschenbroek (1692–1761) was a Dutch scientist credited with the invention of the first capacitor.
Van VelsenDutch Means "from Velsen" in Dutch, a municipality in North Holland, possibly from Proto-Indo-European *pel "swamp, marsh" combined with the hydronymic suffix *isa.
WatneyEnglish Probably means "person from Watney", an unidentified place in England (the second syllable means "island, area of dry land in a marsh"; cf. Rodney, Whitney)... [more]
WedmoreEnglish (British) Habitational name from Wedmore in Somerset, recorded in the 9th century as Wethmor, possibly meaning ‘marsh (Old English mor) used for hunting (w?the)’.
WestbroekDutch From the name of several towns in the Netherlands, derived from Old Dutch west "west, western" and bruoc "marsh, wetland"... [more]
WhitmarshEnglish English habitational name from Whitemarsh, a place in the parish of Sedgehill, Wiltshire, named from Old English hwit ‘white’ (i.e. ‘phosphorescent’) + mersc ‘marsh’. Compare Whitmore.
WickseyEnglish Two separate surnames, joined together to form Wicksey, when the Vikings invaded England. The name means "Dairy Farmer on the Marsh".
WigmoreEnglish habitational name from Wigmore in Herefordshire so named from Old English wicga in the sense "something moving quaking unstable ground" and mor "marsh".
WishEnglish Topographic name for someone who lived by a water meadow or marsh, Middle English wyshe (Old English wisc). Americanized spelling of Wisch.
WitteveenDutch From Dutch witte "white" and veen "peat bog, marsh", derived from any of several place names.
WolfordGerman Means where the wolves cross the river/stream. Wolf meaning the animal and Ford meaning crossing a body of shallow water.... [more]
YaginumaJapanese From Japanese 柳 (yagi) meaning "willow" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
YamasawaJapanese Yama means "hill, mountain" and sawa means "swamp, marsh".
YanagisawaJapanese From Japanese 柳 (yanagi) meaning "willow" and 沢 (sawa) meaning "marsh".
YazawaJapanese From Japanese 矢 (ya) meaning "arrow" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
YazawaJapanese From Japanese 谷 (ya) meaning "valley" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh".
YokosawaJapanese From Japanese 横 (yoko) meaning "beside, next to" and 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
YokozawaJapanese From Japanese 横 (yoko) meaning "beside, next to" and 沢 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".
YonesawaJapanese Yone means "rice, America" and sawa means "swamp, wetland, marsh".
YoshinumaJapanese Yoshi means "good luck, fortunate" and numa means "marsh, swamp".... [more]
YoshisawaJapanese Yoshi means "good luck, fortunate" and sawa means "marsh, swamp".
YoshizawaJapanese From Japanese 吉 (yoshi) meaning "fortune, good luck" and 沢 or 澤 (sawa) meaning "swamp, wetland, marsh".