Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
JendoubiجندوبيArabic (Maghrebi) From Jendouba, the name of a large city in northwestern Tunisia. The name itself is derived from Berber (Tamazight) jen meaning "market" and douba meaning "wheat".
JlassiجلاصيArabic (Maghrebi), Berber From the name of an Tamazight (Berber) tribal confederation in Tunisia; the name could be from Arabic إِخْلَاص (ʾiḵlāṣ) meaning "sincerity, devotion, loyalty" or of unknown Berber meaning.
KashgariكاشغريUyghur, Arabic Originally denoted someone who came from the city of Kashgar, located in the Xinjiang region of western China. The city's name is of Persian origin probably meaning "rock mountain".
KissamiقيساميArabic (Maghrebi) Means "descendants of Qasim" in Arabic. This was the name of a Moroccan family descended from the Idrisid dynasty.
KnifatiكنيفاتيArabic Means "Knafeh maker," given to pasty makers specializing in Knafeh, a filo-dough middle-eastern pastry typically filled with cheese and syrup.
LahlouلحلوArabic (Maghrebi) Derived from Arabic حُلْو (ḥulw) meaning "sweet" or "nice, charming", chiefly used in Moroccan Arabic.
Lahmarلحمر, الأحمرArabic (Maghrebi) Means "the red (one)", derived from Arabic الأحمر (al-ʾaḥmar).
LahoudلحودArabic (Mashriqi) Means either "one who stands alone" or "one and only" in Aramaic, given in reference to Jesus Christ. This is the surname of a Lebanese Christian family prominent in Maronite politics. One of the family members, Émile Lahoud (1936-), became the eleventh President of Lebanon.
LamraniالعمرانيArabic (Maghrebi) Alternate transcription of El Amrani. A famous bearer is former Moroccan prime minister Mohammed Karim Lamrani (1919-2018).
LazrakلزرقArabic (Maghrebi) Derived from Arabic الأزرق (al ʾazraq) meaning "the blue (one)", from أَزْرَق (ʾazraq) "blue". It is chiefly used for Moroccan Arabic.
MaghribiArabic (Maghrebi) Derived from Arabic المغرب (al-Maghrib) meaning "the west", also referring to the country of Morocco. It could be used to refer to a Moroccan person or (in English) someone from the Maghreb region of Northern Africa.
MahrezمحرزArabic (Maghrebi) From Arabic مُحْرَز (maḥraz) meaning "accomplished, achieved, attained". A notable bearer is Riyad Mahrez (1991-), an Algerian footballer.
MarzoukiمرزوقيArabic (Maghrebi) From the given name Marzouq (chiefly Tunisian and Moroccan). A notable bearer is Moncef Marzouki (1945-), who was the fourth President of Tunisia from 2011 to 2014.
MazighمازيغArabic (Maghrebi), Berber Derived from Arabic أَمَازِيغ (ʾamāzīḡ) the Arabic designation for the Berber (Amazigh) people of North Africa. The word itself is ultimately of Tamazight origin, from Central Atlas Tamazight ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ (Amaziɣ) of disputed meaning; in modern Central Atlas Tamazight, it means “free-man”.
Maziniمازني, مزينيArabic (Maghrebi) Possibly from Arabic مَزِين (mazīn) meaning “decorated, adorned” or مازن (mazin) meaning “rain cloud” (see Mazin; chiefly Moroccan).
MernissiمرنيسيArabic (Maghrebi) Possibly a variant of Marnissi. A famous bearer was Moroccan feminist writer and sociologist Fatima Mernissi (1940-2015).
MetwallyمتوليArabic (Egyptian) From Arabic متولي (mutawalli) meaning "responsible, entrusted with, charged with", ultimately from the word تَوَلَّى (tawalla) meaning "to take charge of, to take control of".
MorceliمرسليArabic (Maghrebi) Possibly from Arabic مُرْسِل (mursil) meaning "sender, dispatcher" or "sent, transmitted" from أَرْسَلَ (ʾarsala) "to send, to dispatch".
MoujahidمجاهدArabic (Maghrebi) Derived from Arabic مُجَاهِد (mujāhid) meaning "one who is labouring, one who is in distress", also used to refer to a member of a liberation army in Muslim countries (chiefly Moroccan).
NacrourArabic The name of a family of Lebanese goldsmiths descended from the Ottoman Prince Hanna, the name itself refers to the actual sound the hammer makes as it hits the gold. This is the French spelling but the original Arabic spelling is äÞÑæÑ ; other spellings in the Latin alphabet include Nakrour and Nacrur.
NaharArabic Means “river” or “canal”. It is likely that individuals with this last name come from a family with a history or connection to water or irrigation systems.
NaifehArabic From a personal name based on Arabic nāfi meaning‘beneficial’, ‘profitable’.This surname is commonly found in America than Arabic speaking countries.