Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the usage is Irish; and the description contains the keywords ruler or of or water.
usage
keyword
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Quinley English, Scottish, Irish, Scottish Gaelic
Apparently an altered form of Scottish McKinley or a reduced form of Irish Mcquinnelly, Anglicized form of Gaelic Mac Coingheallaigh or Ó Coingheallaigh ‘son (or descendant) of Coingheallach’, a personal name meaning ‘faithful to pledges’.
Quinlivan Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Caoindealbháin meaning "descendant of Caoindealbhán", a personal name composed of caoin "comely, fair" and dealbh "form" with the diminutive suffix -án (compare Quinlan).
Quinney English, Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Coinne “descendant of Coinne”
Rabbitte Irish
Adopted for Ó Coinín which is a variant of Ó Conáin or Ó Cuineáin (Queenan) as if it is were from coinín ‘rabbit’ but is actually from a diminutive of cano ‘hound wolf’. It has also been adopted for Mac Coinín (Canning and Rabbitt).
Rafter Irish, Scottish
The original Gaelic form of Rafter was O Raithbheartaigh, which was modified to O Raifeartaigh. The surname is derived from the words rath bheartach meaning prosperity wielder.
Raftery Irish
Corrupted version of "Rafferty"
Rainey Irish, Scottish
An Anglicized form of Gaelic Ó Raighne, Ó Ráighne meaning "descendent of Raonull", the given name Raonull being derived from Old Norse Rögnvaldr, Røgnvaldr, Rǫgnvaldr (compare Ronald).
Ratigan Irish (Anglicized, Rare)
Anglicized form of Ó Reachtagán, meaning "descendant of Reachtagán", a personal name from a diminutive of reachtaire ("steward", "administrator") or reacht ("law")... [more]
Rattigan Irish (Anglicized)
Variant of Ó Reachtagáin "descendant of Reachtagán".
Reddy Irish
Anglicized form of Ó Rodaigh.
Redman English, Irish
Variant of Raymond. Also a nickname for a person with red hair or a ruddy complexion, from Middle English rudde "red" and man "man".
Redmayne English, Irish
Derived from Redmain, a small hamlet in Cumbria, England. It is named with Old English rēad meaning "red" and Welsh main meaning "rock, stone". The name could also be derived from the given name Réamonn, which is an Irish form of Raymond... [more]
Reith Scottish (Anglicized), Irish
A Scottish surname of uncertain origin.... [more]
Rey Welsh, Scottish, Irish
Either a variant of McRae, or else directly derived from Irish , Scottish Rìgh, or Welsh ri, rhi, or rhiau, all meaning "king"... [more]
Rhine German, French, English, Irish
A habitational name for an individual whom lived within close proximity of the River Rhine (see Rhein). The river name is derived from a Celtic word meaning 'to flow' (Welsh redan, 'flow').... [more]
Rian Irish (Anglicized, Rare, ?)
An alternate spelling and pronunciation of Ó Riain, due to French influences after the progenitors of the family moved to France from Ireland.
Riggins Irish
An Anglicized form of the Irish surname Ó Riagáin ("son of Riagán") derived from the Irish personal name Riagán (Anglicized as Ryan).
Roan Irish
variant of Roane
Roane Irish
Variant spelling of Rowan or possibly a variant of Ruane.
Roark Irish
Variant of O'Rourke.
Roe Irish
Derived from/Anglicised form of 'Ruagh', an Irish word meaning redhead, or red haired
Rogan Irish
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruadhagáin ‘son of Ruadhagán’, a personal name from a diminutive of ruadh ‘red’.
Ronan Irish
shortened Anglicized form of Gaelic Ó Rónáin "descendant of Rónán" a personal name apparently based on a diminutive of rón "seal".
Roney Irish, Manx
Irish variant and Manx form of Rooney.
Rooney Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruanaidh "descendant of Ruanadh", a byname meaning "champion".
Rork Irish
Variant of O'Rourke.
Rorke Irish
Variant of O'Rourke.
Rourk Irish
Variant of O'Rourke.
Rourke Irish
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó Ruairc ‘descendant of Ruarc’, Old Gaelic Ruadhrac, a personal name from Norse Hrothrekr (see Roderick)... [more]
Ruadhagin Irish
Meaning, ‘son of Ruadhagán.’
Rush Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruis "descendant of Ros", a personal name perhaps derived from ros "wood". In Connacht it has also been used as a translation of Ó Luachra (see Loughrey).
Rushe English, Irish
Variant of Rush
Sankey English, Irish
Habitational name from a place in Lancashire, which derived from the name of an ancient British river, perhaps meaning "sacred, holy." ... [more]
Scanlan Irish
Anglicized form of Irish-Gaelic Ó Scannláin
Scanlon Irish
Anglicized form of Ó Scannláin.
Scannell Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Scannail, meaning "Descendant of Scannal," a name meaning "contention"
Scarry Irish
Shortened Anglicized form of Gaelic Ó Scurra, meaning ‘descendant of Scurra’, a personal name of uncertain origin.
Scurry Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Scoireadh, meaning ‘descendant of Scoireadh’.
Seay Scottish, Irish
Of uncertain origin and meaning.
Seoighe Irish
Irish version of the surname Joyce
Seth Scottish, Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Sithigh or Ó Síthigh (see Sheehy).
Shaddy Irish
Origin unidentified. Perhaps a variant of Irish Sheedy.
Shanahan Irish
Anglicised form of Ó Seanachain.
Shanley Irish
Shortened form of MacShanley.
Shay Irish
Variant of Shea.
Shee Irish (Anglicized)
Anglicized form of O'Shea.
Sheehan Irish (Anglicized, Archaic)
From irish "O Siodhachain" meaning "descendant of Siodhach" - peaceful or gentle, courteous.
Sheehey Irish
Variant of Sheehy.
Sheeran English, Irish
Shortened form of O'Sheeran.
Shelley English, Irish (Anglicized)
Habitational name from any of the three places called Shelley (Essex Suffolk Yorkshire) or from Shelley Plain in Crawley (Sussex)... [more]
Sherlock English, Irish
Nickname for someone with "fair hair" or "a lock of fair hair."
Shields Irish
Anglicized form of Irish Gaelic Ó Siadhail
Shivers Irish
Irish variant of Chivers.
Silk English, Irish
English: metonymic occupational name for a silk merchant, from Middle English selk(e), silk(e) ‘silk’. ... [more]
Sineath English, Irish
Variant of Sinnott. Not to be confused with the Irish first name Sinéad.
Sinnott English, Irish
From the medieval personal name Sinod (from Old English Sigenōth, literally "victory-brave").... [more]
Sionóid Irish
Gaelicization of Sinnott.
Skelly Irish
Anglicization of the Gaelic O Scolaidhe, which means student.
Skerry Irish
Variant of Scarry or Scurry.
Slattery Irish (Anglicized, Modern)
Irish (Munster): reduced form of O’Slattery, an Anglicized form of Gaelic Ó Slat(ar)ra ‘descendant of Slatra’, a byname meaning "robust", "strong", "bold".
Smullen Irish
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó Smolláin, according to Patrick Woulfe, a variant of Ó Spealáin (see Spillane).
Somerville Scottish, Irish (Anglicized, Rare)
Scottish (of Norman origin) habitational name, probably from Graveron Sémerville in Nord, named with the Germanic personal name Sigimar (see Siemer) + Old French ville ‘settlement’... [more]
Spelling English, Irish, Jewish
Occupational name for a scholar, speaker or a story teller, derived from Middle English spellan meaning "to tell or relate". It could also be a variant of Irish Spillane or Jewish Spellman... [more]
Spillane Irish
Irish: reduced form O’Spillane, an Anglicized form of Gaelic Ó Spealáin or ‘descendant of Spealán’, a personal name representing a diminutive of "speal" "‘scythe’"... [more]
Splain Irish
Irish: reduced form of Spillane.
St Leger Irish, English
Anglo-Irish surname, from one of the places in France called Saint-Léger, which were named in honour of St. Leodegar.
Stockard Irish
Variant of Stoker, an occupational name for a trumpeter derived from Gaelic stocaire, an agent derivative of stoc "trumpet, horn". The name is borne by a sept of the McFarlanes.
Stokes Irish, Scottish
Variant of Stoke and Stohoke... [more]
Strain Scottish, Irish
Derived from the valley of the Aan, or strath Aan.
Summerly Irish
From Irish Gaelic Ó Somacháin "descendant of Somachán", a nickname meaning literally "gentle" or "innocent".
Swain Scottish, Irish, English
Northern English occupational name for a servant or attendant, from Middle English swein "young man attendant upon a knight", which was derived from Old Norse sveinn "boy, servant, attendant"... [more]
Sweeny Irish
Irish variant spelling of Sweeney.
Sylvers Irish
Variant of Silvers.
Tallant English (British, ?), Norman, Irish
English (of Norman origin) occupational name for a tailor or nickname for a good swordsman, from taillant ‘cutting’, present participle of Old French tailler ‘to cut’ (Late Latin taliare, from talea ‘(plant) cutting’)... [more]
Talley Irish (Anglicized)
Shortend anglicized form of Ó Taithligh.
Tallon English, Irish, Norman, French
English and Irish (of Norman origin), and French from a Germanic personal name derived from tal ‘destroy’, either as a short form of a compound name with this first element (compare Talbot) or as an independent byname... [more]
Theodulf Irish (?)
The name means "Wolf God" or "Wolf of Gods Blood".... [more]
Thorold English, Irish
Derived from the Middle English personal name Thurold, Thorold, Thorald reflexes of Old Scandinavian Þórvaldr from the elements Þórr "Thor" and valdr "power rule"... [more]
Thulis Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Timmons Irish
Reduced anglicisation of Gaelic Mac Toimín meaning "son of Toimín" (a pet form of Tomás, itself a Gaelic form of Thomas)... [more]
Timoney Irish (Gallicized)
The name Timoney is an Irish name. It originated in the west of Ireland. In Irish it is O'Tiománaí. Tiománaí means driver in Irish.
Tolan Irish
Recorded as O'Tolan, O'Twolan, Toland, Toolan, Toolin, apparently Thulis, possibly on some occasions O'Toole, and probably others, this is an ancient Irish surname of very confusing origins... [more]
Toland Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Tolton English, Irish
habitational name possibly from either of two places called Tollerton in Nottinghamshire and North Yorkshire. The first is named from the Old Norse personal name Þórleifr and Old English tun "settlement, enclosure"; the second is from Old English tolnere "tax gatherers" and tun.
Toner Irish (Anglicized, Modern)
An anglicized form of the Irish Gaelic surname, O'Tomhrair. Still used in the modern day Republic of Ireland, and relatively common in Atlantic Canada.
Tooker Irish
Variant of Tucker.
Toolan Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Toolin Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Toran Galician, Irish
Galician (Torán): habitational name from the village of Santa María de Torán in Ourense province.... [more]
Tormey Irish, Scottish
Anglicized form of Ó Tormaigh.
Torrence Scottish, Irish
Scottish and northern Irish habitational name from either of two places called Torrance (one near East Kilbride, the other north of Glasgow under the Campsie Fells), named with Gaelic torran ‘hillock’, ‘mound’, with the later addition of the English plural -s.... [more]
Trainor Irish
Reduced form of McTraynor, an Anglicized form of Gaelic Mac Thréinfhir "son of Tréinfhear", a byname meaning "champion, strong man" (from tréan "strong" and fear "man").
Troy Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Troighthigh "descendant of Troightheach", a byname meaning "foot soldier".
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Taithligh "descendant of Taithleach", a byname meaning "quiet", "peaceable".
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Maol Tuile "descendant of the devotee of the will of God" (from toil "will of God").
Tuuniro m Irish
An old version of the name Tunire while also being an equivalent name to Tukira
Tweed Irish
Variant of Tuite.
Tyner Irish
An Anglicized version of the Gaelic name O Teimhneain, which is derived from the word teimhean, meaning "dark."
Tyrone Irish
Probably a habitational name from the county of Tyrone (Gaelic Tir Eoghain "land of Owen 2") in Ulster.
Walch Irish
Variant of Walsh.
Wall Irish
Anglicized from of de Bhál, a Gaelicized form of de Valle (see Devall).
Walsch Irish
Variant of Walsh.
Walshe Irish
Variant spelling of Walsh.
Wardell English, Irish
A habitational name from Wardle in Lancashire and possibly Wardle in Cheshire, both named with Old English elements weard "guard, guardian" hyll "hill" meaning "watch hill"... [more]
Wathers Irish
The surname originated in Donegal, Ireland. MacConuisce was an Anglicized form of o'hUisce. Uisce translates to water in English. Wathers is a rather uncommon name because it is an untraditional way of spelling Waters... [more]
Weir Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an Mhaoir "son of the steward or keeper".
Weir Irish
Anglicized form, based on an erroneous translation (as if from Gaelic cora "weir", "stepping stones"), of various Gaelic names such as Ó Corra (see Corr) and Ó Comhraidhe (see Curry).
Welsh Irish
Variant of Walsh.
Wilgar Irish
An ancient surname of Olde English and Scottish origins. It is usually occupational for a textile fuller, deriving from the pre 7th century word wealcere, meaning to walk or tread.
Windham English, Irish (Anglicized)
English habitational name from Wyndham in West Sussex, near West Grinstead, probably named from an unattested Old English personal name Winda + Old English hamm ‘water meadow’; or from Wymondham in Leicestershire and Norfolk, named from the Old English personal name Wigmund (see Wyman) + Old English ham ‘homestead’... [more]
Woodhouse English, Irish
habitational name from any of various places (in Derbyshire, Nottinghamshire, Yorkshire, Northumberland, Shropshire, and elsewhere) called Woodhouse, or a topographic name for someone who lived at a "house in the wood" (Middle English wode hous, Old English wudu hus).
Woulfe English, Irish
English: variant spelling of Wolf. ... [more]
Wrinn Irish (Anglicized)
From Irish Gaelic Ó Rinn "descendant of Rinn", a personal name perhaps based on reann "spear".
Wynd Scottish, Irish
Scotland or Ireland not sure of original origin. There was a childe Wynd some type of royal who slayed a dragon type thing worm or something and a Henery Wynd who was a mercenary in a battle at north inch in Scotland
Yaw Irish, English, Chinese
Irish: reduced and altered Anglicized form of Gaelic Mac Eochadha Chinese : Cantonese variant of Qiu.
Yeager English, Irish, Scottish
Anglicized form of German Jäger.
Youngkin Scottish (?), Irish (?)
Possibly derived from Younkin; A Strathclyde-Briton family from the Scottish/English Borderlands was the first to use the surname Younkin. It is a name for a person who was very young, from the Old English word yong and yung... [more]