Surnames of Length 10

This is a list of surnames in which the length is 10.
usage
length
Aaldenberg Dutch
Originally denoted a person who came from an uncertain place called Aaldenberg, meaning "old mountain".
Abadzhieva f Bulgarian
Feminine form of Abadzhiev.
Abatangelo Italian
From Italian abate meaning "abbot, priest" combined with the given name Angelo.
Abdullaeva f Uzbek, Kyrgyz, Kazakh
Alternate transcription of Cyrillic Абдуллаева (see Abdullayeva).
Achterberg Dutch, German
From the name of various places in the Netherlands and Germany, for example the village of achterberg in Utrecht. The place names are derived from Low German achter "behind" and berg "mountain, hill".
Achterkamp Dutch
From the name of various places in the Netherlands, derived from Low German achter "behind" and kamp "field".
Adomaitytė f Lithuanian
Feminine form of Adomaitis. This form is used by unmarried women.
Adriaansen Dutch
Means "son of Adriaan".
Akkersdijk Dutch
Originally denoted a person from the town of Akkersdijk, near Delft in the Netherlands. It means "field by the dyke" in Dutch.
Aldebrandi Italian
Means "son of Aldebrando", an Italian form of Aldebrand.
Alekseyeva f Russian
Feminine form of Alekseyev.
Alfredsson Swedish
Means "son of Alfred".
Al-Ghazzawi Arabic
Originally indicated a person who came from Gaza in Palestine.
Anastasiou Greek
Means "son of Anastasios".
Andreasson Swedish
Means "son of Andreas".
Andriessen Dutch
Means "son of Andries".
Anghelescu Romanian
Means "son of Anghel".
Annevelink Dutch
From Dutch aan 't veldink meaning "next to the little field".
Anselmetti Italian
Means "son of Anselmetto", a diminutive of Anselmo.
Ardiccioni Italian
Means "son of Ardiccione", a derivative of Ardito.
Armbruster German
Means "crossbow maker" from German armbrust "crossbow". The word armbrust was originally from Latin arcuballista meaning "bow ballista", but was modified under the influence of German arm "arm" and brust "breast".
Arntzenius Dutch
Latinized form of Arntzen.
Arrighetti Italian
Means "son of Arrighetto", a diminutive of the given name Arrigo.
Arthursson Swedish
Means "son of Arthur".
Astrauskas m Lithuanian
Lithuanian form of Ostrowski.
Athanasiou Greek
Means "son of Athanasios".
Bachvarova f Bulgarian
Feminine form of Bachvarov.
Baldinotti Italian
Derived from the given name Baldinotto, from the Latin name Baldinoctus, a diminutive of Baldo.
Bartalotti Italian
Means "son of Bartalotto", a diminutive of Bartolo.
Bartolomei Italian
Derived from the given name Bartolomeo.
Bartolomeo Italian
Derived from the given name Bartolomeo.
Bassanelli Italian
Diminutive form of Bassani.
Bellandini Italian
Diminutive form of Bellandi.
Bencivenni Italian
Means "son of Bencivenne", from the medieval name Bencivenga, a Tuscan variant of Benvenuto.
Bengoetxea Basque
Means "the house furthest down" from Basque bengo "furthest down" and etxe "house".
Bennington English
From the English town name Benington, which can mean either "settlement belonging to Beonna's people" or "settlement by the River Beane".
Berlusconi Italian
Probably from the Milanese word berlusch meaning "cross-eyed, crooked".
Bernardová f Czech
Czech feminine form of Bernard.
Beyersdorf German
Means "farmers village", from German Bauer meaning "farmer" and Dorf meaning "village".
Bloodworth English
Originally indicated someone from the town of Blidworth in Nottinghamshire, which was derived from the Old English byname Blīþa (meaning "happy, blithe") combined with worð "enclosure".
Blumenthal German, Jewish
Derived from German Blumen "flowers" and Thal "valley".
Boatwright English
Occupational name meaning "maker of boats".
Bogomolova f Russian
Feminine form of Bogomolov.
Bonaccorsi Italian
From the medieval given name Bonaccorso.
Bonaccorso Italian
From the medieval given name Bonaccorso.
Bondarenko Ukrainian
Derived from Ukrainian бондар (bondar) meaning "cooper, barrel maker".
Borislavov m Bulgarian
Means "son of Borislav".
Bourdillon French
Diminutive form of Borde.
Boyadjieva f Bulgarian
Alternate transcription of Bulgarian Бояджиева (see Boyadzhieva).
Boyadzhiev m Bulgarian
Derived from Bulgarian бояджия (boyadzhiya) meaning "dyer".
Bozhidarov m Bulgarian
Means "son of Bozhidar".
Brankovich Serbian
Alternate transcription of Serbian Бранковић (see Branković).
Breisacher German
Originally denoted one who came from the town of Breisach, in Germany. The town's name is possibly from a Celtic word meaning "breakwater".
Breitbarth German
From Old High German breit "broad" and bart "beard", originally a nickname for someone with a full beard.
Buchvarova f Bulgarian
Alternate transcription of Bulgarian Бъчварова (see Bachvarova).
Bulgarelli Italian
Diminutive of Bulgari.
Bunschoten Dutch
Originally indicated a person from the Dutch town of Bunschoten, which might mean "raised, enclosed land".
Buonarroti Italian
From the medieval Italian given name Buonarroto meaning "good increase". This was the surname of the Renaissance painter and sculptor Michelangelo (1475-1564).
Butkuvienė f Lithuanian
Feminine form of Butkus. This form (or Butkienė) is used by married women.
Calligaris Italian
From Late Latin caligarius meaning "shoemaker".
Caomhánach Irish
Irish Gaelic form of Kavanagh.
Carpentier French
French form of Carpenter.
Carstensen Danish
Means "son of Carsten".
Cartwright English
Occupational name indicating one who made carts.
Cavalcante Italian
Derived from Italian cavalcare "to ride".
Červenková f Czech
Feminine form of Červenka.
Chancellor English
Occupational name for an administrator, a chancellor, from Norman French chancelier.
Chavdarova f Bulgarian
Feminine form of Chavdarov.
Chaykovsky m Russian
Russian form of Chayka. A famous bearer was the Russian composer Pyotr Ilyich Chaykovsky (1840-1893), with the surname commonly Romanized as Tchaikovsky.
Christians English
Derived from the given name Christian.
Chvátalová f Czech
Feminine form of Chvátal.
Čierniková f Slovak
Feminine form of Čiernik.
Cisternino Italian
From the name of the town of Cisternino, near the city of Bari in southern Italy.
Confortola Italian
From the old Italian given name Conforto meaning "comfort".
Constantin Romanian, French
From the given name Constantin.
Costantini Italian
From the given name Costantino.
Cracchiolo Italian
Derived from Italian cracchiola, referring to a chicory-like vegetable.
Cunningham 1 Scottish
From the name of place in the Ayrshire district of Scotland. It possibly comes from Gaelic cuinneag meaning "milk pail".
Cunningham 2 Irish
From Irish Ó Cuinneagáin meaning "descendant of Cuinneagán", a diminutive of Conn.
Czajkowska f Polish
Feminine form of Czajkowski.
Czajkowski m Polish
Originally indicated a person from any of the Polish towns named Czajków, all derived from Polish czajka meaning "lapwing (bird)".
Danielsson Swedish
Means "son of Daniel".
De Filippis Italian
Means "son of Filippo".
Değirmenci Turkish
From a Turkish word meaning "miller".
De la Fuente Spanish
Means "of the fountain" in Spanish.
Derrickson English
Means "son of Derrick".
Descoteaux French
Means "from the hillside", from French coteau "hillside".
Desjardins French
Means "from the gardens", from French jardin "garden".
Desrosiers French
Means "from the rose bushes", from French rosier "rose bush". It probably referred to a person who lived close to, or cared for a rose garden.
Diefenbach German
From a German place name meaning "deep creek".
Doležalová f Czech
Feminine form of Doležal.
Dragomirov m Bulgarian
Means "son of Dragomir".
Dubanowska f Polish
Feminine form of Dubanowski.
Dubanowski m Polish
Originally indicated a person from the town of Dubinowo (now Dubino in Belarus).
Dumbledore Literature
From the dialectal English word dumbledore meaning "bumblebee". It was used by J. K. Rowling for the headmaster of Hogwarts in her Harry Potter series of books, first released in 1997.
Dumitrescu Romanian
Means "son of Dumitru".
Echeverría Spanish
Derived from the Basque place name Etxeberria, which itself is derived from Basque etxe "house" and berri "new".
El-Ghazzawy Arabic
Alternate transcription of Arabic الغزّاوي (see Al-Ghazzawi).
Etxebarria Basque
Original Basque form of Echeverría.
Etxeberria Basque
Original Basque form of Echeverría.
Fairclough English
From a place name meaning "fair ravine, fair cliff" in Old English.
Falkenrath German
Derived from Middle High German falke "falcon" and rat "counsel, advice".
Feigenbaum German, Jewish
Means "fig tree" in German.
Filipowska f Polish
Feminine form of Filipowski.
Filipowski m Polish
Either a patronymic from the given name Filip, or a habitational name denoting a person from the Polish town of Filipów (also derived from the given name).
Fitzgerald Irish
Means "son of Gerald" in Anglo-Norman French. It was brought to Ireland with William the Conqueror. A famous bearer was Ella Fitzgerald (1917-1996), an American jazz singer.
Flintstone Popular Culture
From the English words flint and stone, created by Hanna-Barbera Productions for the caveman family (Fred, Wilma and Pebbles) in their animated television show The Flintstones, which ran from 1960 to 1966.
Furnadjiev m Bulgarian
Alternate transcription of Bulgarian Фурнаджиев (see Furnadzhiev).
Gabrielson English
Means "son of Gabriel".
Garfagnini Italian
Originally denoted one from the region of Garfagnana in Tuscany, Italy, near the historical city of Lucca.
Garrastazu Basque
From the Basque word arratz "bush" combined with the suffix sta denoting a place.
Gavrilović Serbian
Means "son of Gavrilo".
Gelashvili Georgian
Means "son of Gela".
Georgiadis m Greek
Means "son of Georgios" in Greek.
Georgiadou f Greek
Feminine form of Georgiadis.
Goldhirsch Jewish
Means "golden stag" in Yiddish.
Gottschalk German
Derived from the given name Gottschalk.
Grigorescu Romanian
Means "son of Grigore" in Romanian.
Guadarrama Spanish
Derived from the name of the town of Guadarrama near Madrid.
Gustafsson Swedish
Means "son of Gustaf". The actress Greta Garbo (1905-1990) was originally named Greta Gustafsson.
Gustavsson Swedish
Means "son of Gustav".
Haakonsson Norwegian
Means "son of Håkon".
Hämäläinen Finnish
Derived from the region in southern Finland known as Häme, also called Tavastia.
Haraldsson Swedish
Means "son of Harald".
Harrington English
From the name of towns in England, meaning either "Hæfer's town" or "stony town" in Old English.
Hashiguchi Japanese
From Japanese (hashi) meaning "bridge" and (kuchi) meaning "mouth, entrance".
Havlíčková f Czech
Feminine form of Havlíček.
Henningsen Danish
Means "son of Henning".
Henriksson Swedish
Means "son of Henrik".
Herbertson English
Means "son of Herbert".
Hermansson Swedish
Means "son of Herman".
Hildebrand German
From the given name Hildebrand.
Hilmarsson Icelandic
Means "son of Hilmar".
Hlaváčková f Czech
Feminine form of Hlaváček.
Hoedemaker Dutch
Occupational name for a hat maker, from Dutch hoed "hat" and maker "maker".
Hofmeister German
Means "master of the household", from Old High German hof "yard, court, house" and meistar "master" (from Latin magister).
Holgersson Swedish
Means "son of Holger".
Holzknecht German
Occupational name for a forester's helper, from Old High German holz "wood" and kneht "servant, apprentice".
Horváthová f Slovak
Slovak feminine form of Horváth.
Houtkooper Dutch
Means "buyer of wood" in Dutch.
Hovanesian Armenian
Alternate transcription of Armenian Հովհաննիսյան (see Hovhannisyan).
Huddleston English
From the name of a town in the Yorkshire region of England, which means "Hudel's town" in Old English.
Hutchinson English
Means "son of Huchin", a medieval diminutive of Hugh.
Ibrohimova f Uzbek, Tajik
Feminine form of Ibrohimov.
Jankauskas m Lithuanian
Lithuanian form of Janowski.
Jedličková f Czech
Feminine form of Jedlička.
Jehličková f Czech
Feminine form of Jehlička.
Jöllenbeck German
From the name of a village in western Germany, itself derived from the name of the Jölle, a small river, combined with Low German beck "stream".
Jonaitienė f Lithuanian
Feminine form of Jonaitis. This form is used by married women.
Jovanovska f Macedonian
Feminine form of Jovanovski.
Jovanovski m Macedonian
Means "son of Jovan".
Kaloyanova f Bulgarian
Feminine form of Kaloyanov.
Karagianni f Greek
Feminine form of Karagiannis.
Kazlauskas m Lithuanian
Lithuanian form of Kozłowski. This is the most common surname in Lithuania.
Kecskeméti Hungarian
Originally indicated a person who came from the Hungarian city of Kecskemét, derived from kecske meaning "goat".
Kędzierska f Polish
Feminine form of Kędzierski.
Kędzierski m Polish
From a nickname meaning "curly", describing a person with curly hair.
Kilpatrick Irish
From the Irish Mac Giolla Phádraig meaning "son of the servant of Saint Patrick".
Klementová f Czech
Feminine form of Klement.
Knochenmus German
From German Knochen "bone" and Mus "sauce". It probably referred to someone who worked in the butcher trade.
Königsmann German
Means "king's man", or someone who played a king in a play.
Kostelecká f Czech
Feminine form of Kostelecký.
Kostelecký m Czech
Originally denoted a person from a village named Kostelec, derived from Czech kostel meaning "church".
Kratochvil m Czech
Derived from Czech kratochvíle meaning "pastime".
Kravchenko Ukrainian
Derived from Ukrainian кравець (kravets) meaning "tailor".
Kristensen Danish
Means "son of Kristen 1".
Kuznetsova f Russian
Feminine form of Kuznetsov.
Lachapelle French
Means "the chapel" in French, most likely used to denote a person who lived by a church or a chapel.
Langenberg German, Dutch
From various place names meaning "long mountain" in German and Dutch.
Leonardson English
Means "son of Leonard".
Mac an Baird Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Mac an Bhaird (see Ward 2).
Mac Branáin Irish
Means "son of Branán" in Irish. The given name Branán is a diminutive of Bran 1.
MacCailein Scottish Gaelic
Means "son of Cailean" in Gaelic.
MacCallion Scottish
Anglicized form of MacCailein.
MacCarrick Irish
Means "son of Cúcharraige" in Irish. The given name Cúcharraige is composed of "hound" and carraig "rock".
Mac Conmara Irish
Irish Gaelic form of McNamara.
Mac Cormaic Irish
Irish Gaelic form of McCormick.
MacCormaic Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of McCormick.
MacDougall Scottish
Means "son of Dougal" in Gaelic.
MacEachern Scottish
Anglicized form of Mac Eachairn.
MacEanruig Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of McKendrick.
Mac Eoghain Irish
Means "son of Eoghan" in Irish.
Mac Íomhair Irish
Irish Gaelic form of McIver.
MacIomhair Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of McIver.
Mac Síthigh Irish
Irish Gaelic form of McSheehy.
Mac Suibhne Irish
Means "son of Suibhne" in Irish.
MacTàmhais Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of McTavish.
Mac Thaidhg Irish
Irish Gaelic form of McCaig.
MacWilliam Scottish
Means "son of William" in Gaelic.
Magomadova f Chechen
Feminine form of Magomadov.
Magomedova f Avar, Dargin, Chechen
Feminine form of Magomedov.
Maisuradze Georgian
From Georgian მაისურა (maisura) meaning "shirt", an occupational name for one who made or sold them.
Malinowska f Polish
Feminine form of Malinowski.
Malinowski m Polish
From Polish malina meaning "raspberry", originally indicating a person who lived near a raspberry patch.
Mandelbaum Jewish
Means "almond tree" in German.
Marquering Dutch
Possibly a Dutch form of Marquardt.
Mårtensson Swedish
Means "son of Mårten".
Martinelli Italian
From a diminutive of the given name Martino.
Martínková f Czech
Feminine form of Martínek.
Martinková f Czech
Feminine form of Martinek.
Martinsson Swedish
Means "son of Martin".
Matevosian Armenian
Alternate transcription of Armenian Մաթեւոսյան (see Matevosyan).
Matevosyan Armenian
Means "son of Matevos".
Matoušková f Czech
Feminine form of Matoušek.
Matsushita Japanese
From Japanese (matsu) meaning "pine tree, fir tree" and (shita) meaning "under, below".
Matthewson English
Means "son of Matthew".
Matthiasen Danish
Means "son of Matthias".
McClelland Irish, Scottish
From Gaelic Mac Giolla Fhaoláin meaning "son of the servant of Faolán".
McCullough Irish
Anglicized form of Irish Mac Cú Uladh meaning "son of Cú Uladh". The byname Cú Uladh means "hound of Ulster". This surname has also been associated with Old Irish cullach "boar".
McElligott Irish
Anglicized form of the Irish Gaelic name Mac Uileagóid meaning "son of Uileagóid", a diminutive of Uilleag.
McGuinness Irish
Anglicized form of Irish Mag Aonghuis meaning "son of Aonghus".
McKendrick Scottish
Anglicized form of Gaelic MacEanruig meaning "son of Eanraig".
McLaughlin Scottish
Anglicized form of Gaelic MacLachlainn meaning "son of Lachlann".
McReynolds Scottish, Irish
Means "son of Reynold" in Gaelic.
Mehmedović Bosnian
Means "son of Mehmed".
Mendelsohn Jewish
Means "son of Mendel".
Michaelson English
Means "son of Michael".
Michelakis m Greek
Means "son of Michail".
Michelakos m Greek
Means "son of Michail".
Michelakou f Greek
Feminine form of Michelakos.
Mihailović Serbian
Means "son of Mihailo".
Mihajlović Serbian
Means "son of Mihajlo".
Mihaljević Croatian
Means "son of Mihael".
Mikaelsson Swedish
Means "son of Mikael".
Mikhailova f Russian
Feminine form of Mikhailov.
Mikhaylova f Russian
Alternate transcription of Russian Михайлова (see Mikhailova).
Montgomery English, Scottish
From a place name in Calvados, France meaning "Gumarich's mountain". A notable bearer was Bernard Montgomery (1887-1976), a British army commander during World War II.
Murgatroyd English
From a place name meaning "Margaret's clearing".
Napoletani Italian
Originally indicated a person from Naples in Italy.
Napoliello Italian
Originally indicated a person from Naples in Italy.
Nascimbeni Italian
From the medieval given name Nascimbene, typical of the Venetian region.
Navickaitė f Lithuanian
Feminine form of Navickas. This form is used by unmarried women.
Navickienė f Lithuanian
Feminine form of Navickas. This form is used by married women.
Nazaretian Armenian
Alternate transcription of Armenian Նազարեթյան (see Nazaretyan).
Nazaretyan Armenian
Means "son of Nazaret".
Nedbálková f Czech
Feminine form of Nedbálek.
Nikolajsen Danish
Means "son of Nikolaj".
Nikolayeva f Russian
Feminine form of Nikolayev.
Nikolovska f Macedonian
Feminine form of Nikolovski.
Nikolovski m Macedonian
Means "son of Nikola 1".
Novosadová f Czech
Feminine form of Novosad.
Nowakowska f Polish
Feminine form of Nowakowski.
Nowakowski m Polish
Habitational name for a person from various towns called Nowakowo or similar, derived from Polish nowy meaning "new".
Ó Buachalla Irish
Irish Gaelic form of Buckley 2.
Ó Caoimháin Irish
Irish Gaelic form of Cavan.