FanningIrish The roots of the name are unclear. It seems the name is Native Irish Gaelic. It is thought to be derived from the Gaelic name Ó Fionnáin which means "fair".
FinnertyIrish Reduced anglicisation of Irish Ó Fionnachta meaning "descendant of Fionnachta", a given name derived from fionn meaning "fair, white" and sneachta meaning "snow".
CurrieScottish, Irish, English Irish: Habitational name from Currie in Midlothian, first recorded in this form in 1230. It is derived from Gaelic curraigh, dative case of currach ‘wet plain’, ‘marsh’. It is also a habitational name from Corrie in Dumfriesshire (see Corrie).... [more]
GormleyIrish (Anglicized) Anglicised form of Ó Gormghaile meaning "descendant of Gormghal," Gormghal, a personal name, being derived from gorm meaning "noble, (dark) blue" and gal meaning "valour, ardour."
Mac An FhailghighIrish Means "son of the poor man". From the word failgheach meaning "poor man" in Irish
CorkillManx, Irish The name is an Anglicised form of the Gaelic Mac Thorcaill ("son of Thorkell") which is derived from the Old Norse personal name meaning "Thor's kettle".
O'hurleyIrish The name Hurley itslef come from the stick used in the game of Hurling, first played in Ireland. The name might have origanated due to a player of the game being dubbed hurley... [more]
McfaddenScottish, Irish Anglicized form of Gaelic Mac Phaid(e)in (Scottish) and Mac Pháidín (Irish) - both patronymics of Patrick (via Gaelic diminutives of the given name).
McCrearyIrish, Scottish Anglicized form of Gaelic Mac Ruidhrí, a variant of Mac Ruaidhrí, which has been connected to Irish ruadh ‘red’ (see McCrory) and to the Old Norse personal name Hrothrekr, whence Roderick.
GillespieScottish, Irish Gillespie can be of Scottish and Irish origin. The literal meaning is "servant of bishop", but it is a forename rather than a status name. The Irish Gillespies, originally MacGiollaEaspuig, are said to to be called after one Easpog Eoghan, or Bishop Owen, of Ardstraw, County Tyrone... [more]
ManganIrish Anglicized form of Gaelic Ó Mongáin ‘descendant of Mongán’, originally a byname for someone with a luxuriant head of hair (from mong ‘hair’, ‘mane’), borne by families from Connacht, County Limerick, and Tyrone... [more]
Mac UighilínIrish, Scottish Means "son of Hugelin". the surname was allegedly adopted by the de Mandevilles, a Cambro-Norman family that had conquered an area of north Antrim, a county in Northern Ireland... [more]
ScannláinIrish The name originally appeared in Gaelic as Ó Scannláin or Mac Scannláin, which are both derived from the word scannal. which means "contention."
McGahanIrish (Rare) Anglicized form of Gaelic Mac Eacháin or Mag Eocháin, ‘son of Eachán’ a diminutive of Eachaidh, a personal name based on each ‘horse’. Scottish variants tend to spell the internal fricative x as ch rather than gh or h as in Ireland.
LehaneIrish Lehane (Irish: Ó Liatháin) is an uncommon Irish surname, typically from County Cork. Ó Liatháin is more frequently anglicized as Lane or Lyons. The surname is also found in County Donegal where it was also anglicized from the Ulster branch of O'Liathain into Lehane, Lane, Lyons,and Lawn.
TallantEnglish (British, ?), Norman, Irish English (of Norman origin) occupational name for a tailor or nickname for a good swordsman, from taillant ‘cutting’, present participle of Old French tailler ‘to cut’ (Late Latin taliare, from talea ‘(plant) cutting’)... [more]
ToolinIrish The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
O'duffyIrish The name O'Duffy originates from the gaelic surname "O Dubhthaigh". Dubh meaning "Black" in Gaeilge. They claim descent from the ancient Heremon kings of Ireland. They descend from "Cahir Mor", the King of Leinster in the second century... [more]
SheeneIrish (Anglicized) Derived from the Gaelic siodhach which means "peaceful." Most commonly used in Ireland and originated in the county's southwest region.
McVeighScottish, Irish Anglicized form of Gaelic Mac Bheatha or Mac an Bheatha, themselves derived from Gaelic Mac Beatha meaning "son of life" (see MacBeth).
ToltonEnglish, Irish habitational name possibly from either of two places called Tollerton in Nottinghamshire and North Yorkshire. The first is named from the Old Norse personal name Þórleifr and Old English tun "settlement, enclosure"; the second is from Old English tolnere "tax gatherers" and tun.
Ó DonndubhartaighIrish (Archaic) Means "descendant of Donndubhartach", a personal name composed of donn "brown" and dub "black" combined with artach "nobleman".
ShelleyEnglish, Irish (Anglicized) Habitational name from any of the three places called Shelley (Essex Suffolk Yorkshire) or from Shelley Plain in Crawley (Sussex)... [more]
HanleyIrish Means “descendant of Áinle.” Derived from “O’Hanley,” an anglicized form of “Ó hÁinle,” ultimately from Gaelic “ainle” meaning “beauty, grace.”
McAulayIrish Derived from the Irish "Mac Amhalghaidh" from the prefix Mac- (son of-) and Amhalghaidh, Old Irish form of the name Aulay/ Auley... [more]
DaceyEnglish, Irish (Anglicized) Anglicized form of Déiseach meaning "of the Déisi", the name of an archaic Irish social class derived from Old Irish déis "vassal, tenant, subject".
GarrighanIrish to denote 'son of Geargain' a name which originally in derived from 'gearg' which meant grouse but which was often used figuratively for warrior
FoodyIrish Anglicized version of ó Fuada, or 'descendent of Fuada'. It comes from the personal name 'fuad' or 'swift' but also 'rush' and 'speed'.
BoweMedieval English, English, Irish (Anglicized) There are three possible sources of this surname, the first being that it is a metonymic occupational name for a maker or seller of bows, a vital trade in medieval times before the invention of gunpowder, and a derivative of the Old English boga "bow", from bugan "to bend"... [more]
MaughanIrish, English Anglicized from the original Irish Gaelic form Ò Mocháin meaning 'descendant of Mochain'. This name was one of the earliest known Irish surnames brought to England and remains a fairly common surname in the North East of the country.
MccolganIrish, Scottish Has several possible meanings. It might mean someone from the village of Kilcolgan, County Galway; a follower of St. Columba; or the son of someone named Colga... [more]
DineenIrish (Anglicized) Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Duinnín which meant "descendant of Duinnín". The byname Duinnín was derived from a diminutive of Gaelic donn meaning "brown" (i.e. "brown-haired man") or "chieftain".
CarreyIrish Variant of Carey. A famous bearer is Canadian-American actor and comedian Jim Carrey (1962-).
WoodhouseEnglish, Irish habitational name from any of various places (in Derbyshire, Nottinghamshire, Yorkshire, Northumberland, Shropshire, and elsewhere) called Woodhouse, or a topographic name for someone who lived at a "house in the wood" (Middle English wode hous, Old English wuduhus).
EnrightIrish (Anglicized) From Irish Gaelic Indreachtach, literally "attacker". The surname was borne by British poet D.J. Enright (1920-2002).
TorrenceScottish, Irish Scottish and northern Irish habitational name from either of two places called Torrance (one near East Kilbride, the other north of Glasgow under the Campsie Fells), named with Gaelic torran ‘hillock’, ‘mound’, with the later addition of the English plural -s.... [more]
GroganIrish Derived from the native Gaelic O'Gruagain Sept that was initially located in County Roscommon but which became widely dispersed. The name is derived from a Gaelic word meaning 'fierceness'.
BrophyIrish (Anglicized) Anglicized form of Gaelic Ó Bróithe ‘descendant of Bróth’, a personal name or byname of unknown origin. Also Anglicized as Broy.
DennehyIrish Anglicized form of Irish Gaelic Ó Duineachdha meaning "descendant of Duineachaidh", a given name meaning "humane". A famous bearer was American actor Brian Dennehy (1938-2020).
GuinanIrish The surname Guinan comes from the Irish surname O Cuanain (O'Conein and MacConein) and is derived from the Irish Cuinin for "rabbit", son of Dugal. They claim descendancy through the Donnelly line of the native Irish.
BroderickIrish, Welsh, English Surname which comes from two distinct sources. As a Welsh surname it is derived from ap Rhydderch meaning "son of Rhydderch". As an Irish surname it is an Anglicized form of Ó Bruadair meaning "descendent of Bruadar"... [more]
CarvilleFrench, Irish As a French location name it comes from a settlement in Normandy. As an Irish name it derives from a word for "warrior".
BiddleEnglish, Irish Variant of English BEADLE or German BITTEL. The name is now popular in the north east region of America, where it was brought by English and Irish immigrants.
DurningIrish First found in County Antrim, Ireland, Durning is possibly an Anglicized form of O'Duirnin. The name is derived from "dorn", which means "fist".
CulkinIrish Reduced anglicization of Irish Gaelic Mac Uilcín meaning "descendant of Uilcín", a diminutive of Ulick, itself an Irish diminutive of William... [more]
McCluskeyIrish Anglicized version of Gaelic Mac Bhloscaidh, which comes from "Bloscadh", a personal name probably derived from "blosc" meaning "blast".
CinnamondScottish, Irish, English Possibly originates from Scottish place name Kininmonth. Probably introduced to Northern Ireland by Scottish settlers where it remains in Ulster. Another origin is the French place name Saint Amand originated from French Huguenots settling in Ireland.
Ó hAngluinnIrish A patronymic surname meaning "son of Anglninn." This name is, in turn, thought to be derived from Irish Gaelic word anglonn, which means "hero" or "champion."
KeirnanIrish Gaelic form of Keirnan is Mac Thighearnain, which is derived from the word tighearna, meaning "lord." First found in County Cavan, Ireland.
O'GalvinIrish Anglicized form of Ó Gealbháin, which means "descendant of the bright, fair one", derived from the Gaelic elements geal "bright" and ban "fair, white". A known bearer of the original form of the surname is Ciarán Ó Gealbháin, former signer of the Irish traditional music band Danú.
MacDowellScottish, Irish Variant of McDowell. A famous bearer is American actress Andie MacDowell (1958-). Another was the American composer and pianist Edward MacDowell (1860-1908).
ParhamIrish, English This name has been used amongst the Irish and English. This user's great grandmother came from Ireland and her maiden name was Parham. However, in English (London) it is a habitational name from places in Suffolk and Sussex, named in Old English with pere ‘pear’ + ham ‘homestead’.