This is a list of submitted surnames in which the person who added the name is jocatchi.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
SchiazzaItalian From chiazza "stain, blot", perhaps given to someone with a prominent birthmark. Might also from a regional dialect, meaning "piazza, town square".
ScimiaItalian From an archaic form of Italian scimmia "monkey", from Ancient Greek σιμός (simos) "snub-nosed". Has figurative meanings of "drunk" and "imitator, mimic, aper".
ScorranoItalian Denotes someone from Scorrano, Italy. Coincides with scorrano "to run, to flow".
ScurtiItalian Possibly from Neapolitan curto "short".
SecchiItalian Probably related to Italian secco "thin, dry". May alternately derive from secare "to cut", Sardinian seghi "sixteen", segete "harvest, harvest fodder", or a shortened form of seneche "old, aged".
SeddaItalian From a place name in Sardinia, meaning "top of a mountain". May alternately derive from Sardinian sedda "saddle", indicating the bearer's occupation.
SerraoItalian Probably from a dialectical term meaning "closed, shut".
SetteItalian Means "seven". Probably a nickname for the seventh child of a family, though it could derive from a place name containing the element.
ShadeEnglish From Old English sceadu "shadow, wraith", possibly a nickname for a very thin man.
ShewellEnglish Variant of Sewell, possibly influenced by the Middle English word shewel "scarecrow".
SiddiItalian From the name of a municipality in Sardinia, possibly deriving from Vulgar Latin casilli "huts, farmhouses".
SidduItalian From Sardinian siddu "seal, brand", or the related siddai/re "to seal, to tighten", from which come the phrases 'siddai is dentis' "to grit one's teeth" and 'siddàu siast ingùnis' "may you be sealed there", the latter of which would have been affectionately said to a child that wouldn't stay still.
SirotaRussian From Russian сирота (sirota) "orphan", perhaps given to a foundling, or a nickname for someone who was poorly-dressed.
SlaatsDutch Possibly a contracted form of Dutch des laats meaning "the serf", from Middle Dutch laets "serf, bondsman, freedman".
SlackEnglish Means "small valley, shallow dell", derived from Old Norse slakki "a slope", a topographic name for someone who lived by such a landform, or a habitational name from one of the places named with this word, for example near Stainland and near Hebden Bridge in West Yorkshire.
SlotDutch Means "lock, clasp" in Dutch, an occupational name for a locksmith.
SmidDutch Means "smith" in Dutch, cognate to English Smith.
SmoutDutch, Flemish Means "oil, lard, melted animal fat" in Dutch, an occupational name for someone who sold fat or lard, or a nickname for someone who ate – or who could afford to eat – large amounts of food containing it.
SoderiniItalian Possibly related to French soudoyer "to bribe", referring to paid mercenaries. Alternately, an elaborate form of Sodero.
SoderoItalian Probably related to the Greek name Soter, from Ancient Greek σωτήρ (sōtḗr) meaning "saviour".
SolinasItalian Meaning uncertain; could be related to Latin solum, from which comes Italian suolo "earth, ground, soil" and suola "sole (of the foot or shoe)", or from Italian salina "salt pan, salt marsh".
SørbøNorwegian Habitational name from any of several places in Norway, derived from Old Norse Saurbœr, composed of saurr "mire, mud, dirt" and bœr "farm, settlement". Cognate to Sowerby.
SorellaItalian Means "sister". Nickname for someone known for behaving in a sisterly manner, or perhaps like a nun.
SpaansDutch Either a patronymic from the archaic given name Spaan, of uncertain etymology, or an occupational name derived from Middle Dutch spaen "wood chip, piece of wood; spoon, spatula".
SpalloneItalian From spalla "shoulder, back", indicating someone who carried things on their shoulders. The modern translation is "smuggler". Alternately, may be an elaboration of Spalla.
SpannGerman Possibly derived from Middle High German spenne "disagreement, dispute, quarrel".
SpecaItalian From a variant of spiga "spike, ear (of grain)"
SpelliniItalian Possibly derived from Old Germanic spellą meaning "news, message" or "story, legend", perhaps a nickname for a storyteller or messenger.
SpijkDutch Possibly a habitational name from any of several locations called Spijk, derived from Old Dutch spich "headland, spit".
SplendenteItalian From Italian splendente "bright, shining", supposedly given to an infants abandoned at orphanages on sunny days.
SpoorEnglish, Dutch From Middle Dutch and Middle English spoor "spur", an occupational name for a maker or seller of spurs.
SpringerEnglish An occupational name for a dancer, or perhaps a hunter, from either Old English springen "to leap" or Middle English springe "snare, trap".
StatherEnglish Habitational name derived from a place in England by the River Trent 1, derived from Old Norse stǫðvar "jetties, wharfs, landing stage".
StegemanDutch Derived from Middle Dutch stēge "lane, alleyway; steep path, slope" and man "person, man".
SticcaItalian Possibly from a dialectical word meaning "long shovel".
StockhardtGerman Nickname for a stiff person, from Stock "stick, staff, trunk" and hart "hard".
StokerScottish, Irish Means "trumpeter", from Scottish Gaelic and Irish stoc "trumpet, bugle, horn".
StolkDutch Contracted form of Stolwijk, a town in South Holland, Netherlands, probably derived from Middle Dutch stolle "lump, chunk" and wijc "farmstead, village".
StormDutch, Flemish Occupational name for someone who rang an alarm bell warning of oncoming storms.
StornelliItalian Meaning uncertain; may be from storno "starling", or directly from stornelli, an Italian lyric or folk song.
StronachScottish From Gaelic srónach meaning "nosy" or "sharp-nosed".
StuifzandDutch Means "drift-sand, quicksand" in Dutch, from the name of a town in the Netherlands.
SullenEnglish Means "gloomy, ill-tempered, moody" in English, with the archaic meanings "lonely, desolate" and "mischievous, malignant, obstinate", derived from Anglo-Norman soleyn "solitary, alone".
SwinkelsDutch Contracted form of Dutch des winkels meaning "from the corner". Compare Winkler.
SzálasHungarian Derived from Hungarian szál "thread, stick, straw", a nickname for a tall, thin person.
TassiItalian Could be a patronymic form of the given name Tasso, indicate the bearer is from one of several municipalities called Tasso, or be a nickname from Italian tasso meaning "badger (animal)" or "yew".
TellinghusenEast Frisian Habitational name from a lost or unidentified location in Lower Saxony.
TerpstraWest Frisian, Dutch Derived from terp, a kind of artificial hill used as shelter during floods or high tide, and the Frisian habitational suffix -stra.
TortaItalian Probably from Italian torto "twisted, bent, crooked", or the related French tort "wrong, deviated".
TostadoSpanish Means "toasted; tanned" or "brown, dark" in Spanish, a nickname for someone with dark skin, or who tanned easily.
TrémontFrench Habitational name from any of several locations in France, derived from Latin trans "across, beyond" and mons "mountain", making it a cognate of Italian Tremonti... [more]
TremontiItalian Pluralised form of Tremonte, a habitational name meaning "over the mountain".
TricaricoItalian Denoting someone from the province of Tricarico, in Basilicata.
TroiaItalian Could derive from the name of a town in Foggia, or be a nickname derived from Italian troia "sow, female pig", which has a slang meaning of "slut".
TroostDutch, Low German Means "comfort, consolation" in Dutch, a nickname for someone who was particularly encouraging or helpful, or perhaps a byname for a child born after the death of an older sibling.
TrothEnglish From a nickname meaning "truth" or "oath, pledge, promise", given to someone known to be truthful or loyal, or perhaps known for swearing oaths.
TrovatelliItalian Means "foundling" in Italian, literally trovato "found" and the diminutive suffix -ello.
TrovatoItalian Given to a foundling or abandoned child, literally "found" in Italian.
TurbaItalian Possibly from Italian turbare, "to disturb, to trouble", itself from Latin turba, "turmoil, disturbance; mob, crowd". Alternately, it could be from the German surname Turba, of uncertain meaning.
TuttoilmondoItalian Possibly derived from the French given name Toulemonde, which is either itself derived from the Germanic names Thurmond or Tedmond, or from the phrase tout le monde, literally "all the world", or "everybody"... [more]
TuveriItalian Possibly from Sardinian Campidanese tuvera, meaning "pipe of the bellows", indicating someone who worked at a forge.
UcchedduItalian From Sardinian uccheddu, "eyelet, buttonhole".
UrbinoSicilian, Italian Possibly from the name of an Italian town. Could also be from Sicilian urbu or orbu, meaning "blind", in which case it may refer to literal blindness, or a more metaphorical "blind to one's sins", especially in the case of foundlings.
ValsecchiItalian Denoting someone from the former municipality of Valsecca in Lombardy.
Van BerkelDutch Means "from Berkel", the name of several villages derived from berk "birch tree" and lo "forest clearing".
Van CoevordenDutch Means "from Coevorden", the name of a city in the Netherlands derived from Middle Dutch coe "cow" and voorde "ford, crossing".
Van DelftDutch Means "from Delft" in Dutch, a city in South Holland, Netherlands, named for the nearby Delf canal, which derives from Middle Dutch delven "to dig, delve, excavate; to bury".
Van den HurkDutch From any of several place names derived from the element hornik "corner".
Van Den OeverDutch Means "from the riverbank" in Dutch, derived from oever "bank, riverbank, shore". Den Oever is also the name of a village in North Holland.
Van Der AaDutch, Flemish Means "from the Aa" in Dutch, a common name for rivers and streams derived from Old Germanic *ahwō "stream, river; water".
Van der PlasDutch Means "from the pool" in Dutch, derived from plas "pool, puddle, pond; body of stagnant water".
Van der PloegDutch Means "of the plough" in Dutch, an occupational name for a farmer or a bookbinder (a ploeg also being a tool used in binding books), or a habitational name for someone who lived by a sign depicting a plough.
Van Der VestDutch (Archaic) Means "from the city wall, of the fort", derived from Middle Dutch veste "fortification, stronghold, castle; reliability".
Van der WeideDutch Means "from the pasture" in Dutch, either a topographic name for someone who lived by a meadow, or a metonymic occupational name for a butcher.
Van der WerfDutch Means "from the wharf" or "from the shipyard" in Dutch, derived from werf meaning "quay, wharf, shipyard", or from the older form werve "dyke, quay, bank". Can be a topographic name for someone who lived near such a place, or an occupational name for someone who worked at a shipyard, such as a carpenter.
Van De WeteringDutch Means "from the drainage channel", from Dutch wetering "canal, waterway, drainage channel" or the name of a town using it as an element.
Van DongenDutch Means "from Dongen", a village in North Brabant, Netherlands, derived from donk "sandy hill (in marshy area)".
Van DoornDutch Means "of the thorns", a topographic name for someone who lived near thorn bushes, or in a settlement named after them.
Van DrielDutch Means "from Driel" in Dutch, referring to either the village Driel or any of several other settlements containing driel as an element... [more]
Van EckDutch Means "from Eck", a town in the province of Gelderland in the Netherlands. Derived from hek "fence".
Van EgmondDutch Means "from Egmond" in Dutch, the name of a town and former municipality in North Holland. The toponym is possibly derived from heeg-munde (or hecmunda) meaning "enclosed fortress".
Van ErpDutch Means "from Erp" in Dutch, a town in North Brabant, Netherlands, possibly derived from Old Dutch *apa "watercourse" and an unclear first element.
Van EsDutch Means "from the ash tree", denoting someone who lived by an ash tree or who came from a place named for them, such as Esch.
Van GemertDutch Means "from Gemert" in Dutch, the name of a village in North Brabant, Netherlands, possibly derived from Old Germanic mari "lake" (compare Old Dutch meri) combined with the collectivising prefix ga-.
Van GentDutch Means "from Ghent" in Dutch, the name of a city in Belgium possibly derived from Celtic ganda "confluence; place where two rivers meet", or from the name of the Celtic goddess Gontia, tutelary deity of the river Günz#.
Van GestelDutch Means "from Gestel" in Dutch, a settlement in North Brabant, Netherlands derived from either gestel "height between two river valleys" or gestel "guest house, inn" (compare Gastel).
Van GilsDutch Means "from Gilze" in Dutch, a village in North Brabant, Netherlands. Possibly derived from a cognate of Old Norse gil "gap, ravine, gully".
Van GinkelDutch Means "from Ginkel" in Dutch, the name of a settlement in Gelderland, Netherlands, possibly derived from Old Dutch gengi "accessible, passable" and lo "light forest, forest clearing".
Van GoolDutch Means "from Goirle" in Dutch, the name of a town in North Brabant, Netherlands, derived from Middle Dutch goor "filth, dirty; swampy forest floor" and lo "forest clearing, light forest".
Van GriekenDutch Means "of Greeks", derived from Dutch Griek "Greek (person)".
Van HarenDutch Means "from Haren" in Dutch, the name of several settlements derived from haar "sandy ridge".
Van HeldenDutch Means "from Helden" in Dutch, the name of a village in Limburg, Netherlands, derived from Old Dutch helde "slope, incline".
Van IerselDutch Habitational name from the town of Eersel in North Brabant, Netherlands, derived from the Old Dutch personal name *Ari combined with lo "forest clearing, light forest".
Van IngenDutch Means "from Ingen" in Dutch, the name of a village in Gelderland, Netherlands, of uncertain etymology.
Van LoonDutch Means "from Loon", the name of several locations, derived from Middle Dutch lo "forest clearing, light forest".
Van NoortDutch Means "from the north", derived from Middle Dutch nort "north, northwards". Alternatively, can be an altered form of Van Oort.
Van OoijenDutch Means "from Ooijen" in Dutch, the name of a hamlet in Limburg, Netherlands, as well as several other settlements derived from Middle Dutch ooy "floodplain, wetland, meadow in the bend of a river".
Van OortDutch Means "from the edge (of town)", derived from Middle Dutch ort "edge, corner, outermost point of a region". Sometimes altered to or from the surname Van Noort.
Van PuttenDutch Means "from Putten" in Dutch, a toponym derived from Old Dutch putti "well (water)".
Van ReenenDutch, South African Means "from Rhenen", the name of a city in Utrecht, Netherlands. Possibly derived from Proto-Germanic *hraini "clean, pure", or from Rijn "the Rhine (river)" combined with Old Dutch hem "home, settlement".
Van RielDutch Means "from Riel" in Dutch, a toponym of uncertain origin.
Van RooijenDutch Derived from any of several places named using the suffix rooien, denoting an area cleared of trees.
Van SchaikDutch Derived from any of several places called Schaik, Schaijk, or Schadijk, derived from the original form Schadewijk possibly meaning "shaded place" or "inhospitable place" from Middle Dutch scade meaning either "shadow, shade" or "damage" combined with wijk "village, settlement".
Van SchieDutch Means "from Schie" in Dutch, the name of a canalised river that lends its name to several nearby toponyms. Possibly related to Middle Dutch scheiden "to separate, to part".
Van SchijndelDutch Means "from Schijndel" in Dutch, the name of a village in North Brabant, Netherlands, derived from lo "forest clearing, light forest" and an uncertain first element.
Van TilburgDutch Means "from Tilburg" in Dutch, the name of a city in North Brabant, Netherlands, derived from Old Dutch tilli "newly cultivated land" and burg "fortress, fortified settlement, citadel".
Van TolDutch Means "of (the) toll" or "from Tol" in Dutch, derived from tol "toll (fee); toll booth, toll house", a habitational name for someone who lived near or in a toll house or a place named for one, or a metonymic occupational name for a toll collector... [more]
Van UdenDutch Means "from Uden" in Dutch, a town in North Brabant, Netherlands.
Van WanrooijDutch Means "from Wanroij" in Dutch, the name of a town in North Brabant, Netherlands, probably derived from Middle Dutch wan "bad, insufficient, lacking; un-" and rode "land cleared of trees".
Van WijngaardenDutch Means "from Wijngaarden", a village in South Holland, Netherlands, meaning "vineyards" in Dutch. It’s uncertain if there was ever actually a vineyard in or near the village.
Van ZonDutch Variant of van Son. In some cases, it could denote someone who lived or worked in a building named De Zon "the sun", probably named for a sign depicting the sun.
VargiuItalian From the name of a former settlement. Possibly from Latin varius, "many colours, variegated".
VillaniItalian Derives from Latin villa "village, farm, settlement", related to Italian villano "peasant" or "rude, bad-mannered".
VinagroItalian Cognate to Vinagre, meaning "bitter wine, vinegar". Possibly given to foundlings.
VisDutch Means "fish" in Dutch, a metonymic occupational name for a fisherman or fishmonger.
ViscusoItalian From Sicilian viscusu "tough, tenacious, vicious".
VonkDutch Means "spark" in Dutch, a metonymic occupational name for a smith, or possibly a nickname for a lively or fiery person.
VrielinkDutch Etymology uncertain. Possibly from the name of a farmstead, itself perhaps derived from a given name such as Frigilo or Friedel... [more]
WaddellEnglish Possibly derived from Woodhill in Wiltshire, England, derived from Old English wad "woad" and hyll "hill". Alternatively, could be from the Middle English given name Wadel.
WaddellEnglish Variant of Odell, derived from the toponym’s older spelling Wadehelle.
WaitmanEnglish From Middle English and Older Scots waithman meaning "hunter; outlaw", equivalent to Old English waþ "hunt, chase; wandering" and mann "person, man".
WassinkDutch Derived from the personal name Wazo and the suffix -ink denoting origin from a family or place.
WestraDutch, West Frisian Means "from the west", derived from Dutch west "west, western, westwards" combined with the Frisian habitational suffix -stra.
WiersmaWest Frisian Can be a patronymic form of the given name Wier, a contracted form of Wieger (see also Wiro), or a toponymic surname from West Frisian wier "artificial hill, dwelling mound", a cognate of English weir and Dutch wierde.
WithielCornish (Anglicized, Rare) From the name of a village and civil parish in Cornwall, England, derived from Cornish Gwydhyel "wooded place" (compare Old Welsh guid "trees").
WitteveenDutch From Dutch witte "white" and veen "peat bog, marsh", derived from any of several place names.
WynnEnglish From Old English wine "friend", which could be used as a byname or personal name (see Wine).
XomperoItalian Meaning uncertain, possibly from Cimbrian somerousch "pack horse", indicating the bearer's strength or occupation. Alternately, may mean "son of Piero".
XotlanihuaNahuatl Means "owner of flowering" or "there will be growing" in Nahuatl, probably originating as a personal name.
ZagoItalian Probably from Venetian zago "alter boy", or someone preparing to become a priest. Alternately, may derive from a toponym, such as Massanzago, Lorenzago, Cazzago, Vanzago, or Sozzago.
ZuazoBasque Habitational name derived from Basque zu(h)haitz "(wild) tree" and the collective suffix -zu.
ZuidemaDutch, West Frisian Either derived from a toponym containing the element zuid "south, southern" (from Middle Dutch suid), or a patronymic form of a name beginning with the element swith "strong".
ZurruItalian From Sardinian "gush, spring (of water)".
ZwaanDutch Means "swan" in Dutch. Could be a nickname for a person who resembled a swan in some way, an occupational name for a swan keeper, or a patronymic derived from a given name containing the element swan... [more]