Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the person who added the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Deiana Italian
From Sardinian de "of, from" and jana "fairy, spirit of the woods, sorceress" (from Latin Diana).
Deidda Sardinian
Sardinian cognate of Villani, from de "of, from" and bidda "town, hamlet".
De Iorio Italian
Means "son of Iorio".
De Jager Dutch, South African
Means "the hunter" in Dutch, an occupational name. In some cases, it could derive from the name of a house or ship.
De Kort Dutch
Means "the short" in Dutch (see Kort).
De Laat Dutch
Derived from Middle Dutch laet "serf, freed serf, tenant", probably an occupational name for a tenant farmer.
de Laender Flemish
Possibly from Middle Dutch laenre meaning "stone falcon", a kind of small bird of prey such as a merlin or sparrowhawk.
De Leeuw Dutch, Flemish
Means "the lion" in Dutch, a habitational name for someone who lived at a house or tavern with a sign depicting a lion. In some cases, it may have been a nickname denoting a wild or courageous individual.
Delle German
Habitational or topographic name derived from Low German delle "dell, depression, hollow".
Dell'elce Italian
From Italian elce "holm oak", literally "of the holm oak".
Dell'oro Italian
Means "of the gold" in Italian. Might indicate someone with blond hair, someone who worked as a goldsmith, or might be descended from the Latin name Aurius.
Delogu Italian
Means "from/of the place", from Sardinian de "of, from" and logu "place".
Del Popolo Italian
Means "of the people", given to foundlings at a time when a small stipend was allotted to their maintenance by the king.
De Man Dutch
Means "the man" in Dutch, from Middle Dutch man "person, man; husband, vassal". Could be a nickname, perhaps to differentiate an older individual (compare Mann), or a habitational name derived from a house name such as De Geleerde Man ("The Learned Man") or De Zwarte Man ("The Black Man").
Demuro Italian
Probably denoting someone from Muro, Basilicata. Alternately, may be a nickname from Sardinian muru "wall" or "donkey".
Den Hartog Dutch
Derived from Dutch hertog "duke", a nickname for someone behaved in a haughty manner, or an occupational name for someone who worked for a duke’s household.
Den Ouden Dutch
Means "the elder, the senior", from Middle Dutch out "old".
Deplano Italian
From Latin de plano, "of the plain, from the flat land".
De Poorter Flemish, Dutch
Means "the burgher, the citizen (of a city)", ultimately derived from poort "gate".
Deriu Italian
Means "of the river" in Sardinian.
Derks Dutch, Low German
Variant form of Dirks.
De Rooij Dutch
Means "the red", derived from Dutch rood "red", a nickname for someone with red hair.
De Ruiter Dutch
Means "the rider" in Dutch, derived from Middle Dutch ruter "freebooter, vagrant, robber", later meaning "cavalryman, soldier, armed horseman". It could also be a nickname based on an event, in one case deriving from an incident involving a ride on a runaway pig.
Desogus Italian
Denotes someone from the town of Sogus, which may have taken its name from Sa bia de is Ogus, "the road of the eyes".
Dessi Italian
Denoting someone from Sini, Sardinia, formerly called Sinu or Sii.
Deutscher German
Means "German, person from Germany" in German.
De Waard Dutch
From Dutch waard "innkeeper, host, landlord, protector", derived from Middle Dutch weert. Alternatively, from Middle Dutch waert "floodplain, riverine island".
Dewald German
Derived from the given name Diebold, a variant of Theobold.
De Wilde Dutch
Means "the wild", from Middle Dutch wilt "wild, savage, untamed".
De Wolf Dutch, Flemish
Means "the wolf", a nickname given to someone associated with wolves in some way, or a habitational name for someone who lived by a sign depicting a wolf. Could also be a patronymic form of Wolf.
Diddi Italian
Possibly a variant of Di Dio.
D'ignoti Italian
Means "of the unknown", a descriptive term for foundlings of unknown parentage that evolved into a given name.
Dijk Dutch
Means "dyke, levee" in Dutch.
Di Marco Italian
Means "son of Marco".
Dioaiuti Italian
Means "may god help you", from dio "god" and aiutare "to help, assist". Most often given to foundlings and orphans.
Diotallevi Italian
Means "god raise you", from Italian dio "god, deity" and allevi "to raise (children)". Often given to abandoned or orphaned children.
Di Paolo Italian
Means "son of Paolo".
Dock English, Scottish
Possibly a variant of Duke or Duck. Alternatively, could be derived from a place name such as Doxey.
Dock Norwegian
Habitational name from a farm called Dokk, from Old Norse dǫkk "pit, hollow, depression", itself from Proto-Germanic *dankwaz "dark".
Dock German
An occupational name for someone who worked with textiles, related to the German word Tuch "cloth, piece of fabric".
Donders Dutch
From Dutch donder meaning "thunder", a nickname for someone loud or boisterous.
Doneddu Italian
From Sardinian doneddu "little gift".
Donker Dutch
Means "dark, dim, somber" in Dutch, a nickname for a person with dark hair or a dark complexion, or perhaps for someone with a gloomy demeanour.
Donna Italian
Probably a matronymic, from the given name Donna meaning "lady, mistress" in classical Italian and "woman" in modern Italian. May alternately derive from a place name.
Donnaloia Italian
A matronymic from Italian donna "lady, mistress" and Aloia.
Douma West Frisian
Patronymic from the personal name Douwe.
Douw Dutch
Possibly from the given name Douwe, derived from West Frisian do "dove, pigeon". Alternatively, from a short form of David.
Dow English
Variant of Daw.
Dow Dutch (Americanized)
Americanized spelling of Dutch Douw.
Dow German (Americanized)
Americanized form of Dau, from the Frisian personal name Douwe meaning "dove, pigeon".
Downing English
Topographic name derived from Middle English doun "hill, down" (see dun). Compare Downer.
Drenth Dutch
From the place name Drenthe, possibly derived from Old Dutch thrie "three" and hant "lands".
D'uva Italian
From Italian uva "grape", meaning "of the grapes". An occupational name for someone who produced grapes, or possibly a nickname.
Duyster Dutch
Derived from Middle Dutch duuster meaning "dark, gloomy, obscure" or "stupid, terrible".
Ecca Italian
From Sardinian ecca "gate".
Eck German
From Old High German ekka meaning "edge, corner".
Ellerby English
Denoted a person from a town called Ellerby, meaning "Ælfweard’s farm", or perhaps "alder tree town" from Middle English aller "alder tree" and Old Norse býr "farm, settlement".
Elortza Basque
Derived from Basque elorri "hawthorn, thorn" and the abundance suffix -tza.
Espa Italian
From Sardinian espa "wasp", making this a cognate of Vespa.
Fadda Italian
Possibly from fada "fairy, fate", or from Sardinian fadda "error", itself from Latin falla "mistake, failure, trick".
Faggiano Italian
From Italian faggio "beech (tree)".
Falaguerra Italian
Possibly means "make war" in Italian, from fare "to make, to provoke" and guerra "war". Alternately, from a given name of the same origin. ... [more]
Falanga Italian
From Sicilian falanga "plank, temporary bridge; fence".
Falasca Italian
Possibly from a dialectical word falasca meaning "straw", referring to someone's build or hair, or possibly an occupation of making things out of straw.
Falone Italian
Meaning uncertain, possibly from a dialectical word for a row of grapes or tomatoes.
Fanara Italian
A Sicilian occupational name from Greek φαναράς (fanarás) "lampmaker", ultimately from φανός (fanós) "torch, lamp".
Fanciulacci Italian
Probably means "bad child", from Italian fanciullo "child" and the pejorative suffix -accio.
Fanciulli Italian
Means "child" in Italian.
Fanti Italian
Derived from the given name Fante, or another name containing the medieval element fante "child, boy".
Farris Italian
From Sardinian farris "barley flour".
Fasano Italian
Probably from Italian fasani "pheasant", a nickname for someone who resembled the bird in appearance or (lack of) intelligence, who hunted them, or who lived in an area populated by them. ... [more]
Fatica Italian
From Italian fatica "hard work, effort, labour; fatigue".
Favaro Italian
Derivative of Fava "broad bean".
Fegatilli Italian
From Italian fegato "liver", figuratively used to denote courage. May be occupational, for someone who cooked liver, or a nickname for someone considered to be courageous.
Felli Italian
Possibly derived from a nickname based on fello "criminal; evil, wretched; angry; sad, gloomy".
Fenton English
Originated from several place names in England, meaning “marsh town” from Old English fenn “marsh, fen” + tun “enclosure; settlement, town”.
Fenu Italian
From Sardinian fenu "hay, marsh grass". A relation to Latin faenus "interest, profit" has been suggested, but seems unlikely.
Fera Italian
Probably related to modern Italian fiero "fierce, savage, raging; bold, daring; proud", by way of Latin ferus "wild, fierce; untamed" or fera "wild beast".
Ferella Italian
Possibly an elaborate form of Fera.
Ferla Italian
Denoting someone from a town of the same name, from Latin ferula "stick, cane".
Fichera Italian
From Sicilian fichera "fig tree", a nickname for someone who grew or sold figs, or perhaps lived near them.
Finco Venetian
From Venetian finco "finch", possibly a nickname for someone considered shrewd or cunning.
Finocchio Italian
From Italian finocchio "fennel", a nickname for someone who grew or sold the plant. In modern Italian, the word is a derogatory slang term for a gay man. The meaning "fine eye, keen eyesight" has also been suggested.
Flammia Italian
From Latin flammeus "flaming, fiery; flame-coloured", probably referring to the bearer's red hair.
Flook English
From Old English flōc "flathead, flounder (fish)".
Floris Italian
Cognate to Flores, or a toponym from Sardinian floris "flowers". Possibly from the Latin cognomen Florens meaning "prosperous, flourishing".
Fluke English
Variant of Flook. Can also be an Americanized form of German Fluck or Pflug.
Foe English (Rare)
From Middle English fo "foe, enemy; hostile", possibly a nickname for someone who played the Devil in a pageant play. Can also be a variant form of Fow.
Foglia Italian
From Italian foglia "leaf".
Fogu Italian
From Sardinian fogu "fire", perhaps referring to the hearth of a home, or to the bearer's personality or hair colour.
Fois Italian
From a Sardinian nickname, related to Latin bos "bull, ox".
Follador Italian
Derived from Italian follatore "fuller, treader", an occupational name for someone who fulled cloth (see Fuller).
Forconi Italian
From Italian forcone "pitchfork, fork".
Fornari Italian
From Italian fornaio "baker", ultimately from Latin furnus "oven".
Foschi Italian
From Italian fosco "dark, murky (colour); gloomy", a nickname referring to the bearer's hair colour or mood. May also stem from the given name Fuscus, of the same meaning.
Fow English
Derived from Middle English fou "spotted, stippled, multicoloured".
Foweather English
Derived from the place name Fawether, Bingley, itself a combination of Middle English fah "multicoloured, stippled" and hather "heather"... [more]
Francoletti Italian
Probably means "son of Franco", or derives from a similar name.
Franken Dutch
Patronymic form of the given name Frank.
Fratta Italian
Means "thicket, hedge".
Frattini Italian
Probably from Italian frate "monk, friar; brother". May also be from a place name.
Frigerio Italian
Possibly from the Lombard name for hackberry.
Fumagalli Italian
Means "smoke the rooster" in Italian, from fuma "to smoke" and gallo "rooster". Refers to filling a henhouse with smoke to keep the chickens quiet when stealing them, thus making this a name probably given to chicken thieves.
Fusillo Italian
From Italian fuso "spindle", referring to their occupation, or a nickname based on the bearer's build. Also the name of a type of pasta.
Galano Italian
A Campanian name from Greek γαλανός (galanós) "light blue, pale blue", denoting someone with blue eyes.
Galbusera Italian
From Latin gallicus albus agger, "white Gallic Field".
Gamberini Italian
Possibly from the given name Gambrinus or Gambarus. The Italian word gambero "prawn, shrimp" has also been suggested as an origin.
Gandolfi Italian
Means "son of Gandolf".
Gans German, Dutch
From Old High German ganz "whole, intact, healthy", a nickname for a particularly strong or healthy person.
Garau Italian
Possibly from a Sardinian modification of the given name Gherardo. Alternately, it may be from a Spanish surname derived from Basque garau "grain, wheat".
Garufi Italian
Meaning uncertain, possibly related to the Germanic given name Garulf, or to Arabic qaruf "hard, cruel".
Garvin Irish
Anglicized form of Irish Ó Gairbhín "descendant of Garbhán", a given name derived from a diminutive form of Old Irish garb "rough, coarse, rugged, cruel".
Garvin English
Derived from the Old English given name Garwine meaning "spear friend".
Garzia Italian
Italian variant of García.
Gattini Italian
Means "kitten, little cat" in Italian.
Gavazzi Italian
Means "revelry, merrymaking, riot" in Italian.
Gaztelu Basque
From Basque gaztelu "castle", denoting someone from the town of Gaztelu in Basque country, Spain.
Gebbia Italian
From Sicilian gebbia "irrigation cistern", itself from Arabic جُبّ‎ (jubb) "cistern, well".
Gemito Italian
From a misspelling of genito "to be born", given to sculptor Vincenzo Gemito upon being abandoned at an orphanage as an infant.
Gerosa Italian
Denoted someone from the town of Gerosa in Lombardy, or perhaps a nickname from geros (modern ghiaioso) "gravelly".
Gerritsen Dutch
Means "Gerrit’s son" in Dutch.
Gessa Italian
Possibly a variant of Chessa. Alternately, may be from a Sardinian term for "mulberry".
Geurts Dutch
Patronymic form of the personal name Geurt.
Geus Dutch
Derived from the given name Goswin, or possibly a short form of a name beginning with the elements god "good" or god "god".
Ghioni Italian
Possibly from the given name Guido.
Ghislanzoni Italian
Possibly from the Germanic name Guislan.
Giarrizzo Italian
From the given name Giovanni and riccio "curly".
Giarrusso Italian
From the given name Giovanni and rosso "red", a nickname for someone with red hair.
Gielen Dutch, Low German
Patronymic from the given name Giel.
Gier German
Means "greed" in German.
Gigante Italian
Means "giant" in Italian.
Gilardi Italian
Means "son of Gilardo", a rare Italian form of the Germanic given name Gerard.
Gioi Italian
Possibly from Sardinian angioi "lamb", a nickname for a shepherd, or from gioi "Thursday".
Goetbloet Flemish
Means "good blood".
Gorter Dutch
Occupational name for someone who brewed beer or supplied ingredients for doing so, derived from either Dutch gruit, an herbal mixture used to flavour beer, or from the related word gort (also grut) "groat, grit, husked barley, pearl barley".
Greg English
Variant spelling of Gregg.
Groeneveld Dutch
Means "green field" in Dutch.
Guasti Italian
Meaning uncertain, may denote someone from the town of Guasto. Alternately, it may be an occupational name from gastaldo "chamberlain", from Latin gastaldus "manager, bailiff, steward", or be a nickname from guasto "broken, crippled".
Guercio Italian
Probably a variant of Guerzoni, though it may derive from a Germanic given name.
Guerzoni Italian
From guercio "cross-eyed, one-eyed; blind in one eye".
Gulden Dutch, German
Means "golden, gilded" or "guilder, florin (coin)", possibly an occupational name for a goldsmith, or a habitational name derived from a house.
Gusmeroli Italian
Possibly from an alternate form of Cosma.
Habets Dutch
Patronymic from the given name Habert, a diminutive of Haribert, Hadubert, or Hagabert.
Hałas Polish
Means "noise, racket, din" in Polish, a nickname for a noisy or disruptive person.
Halås Norwegian
Habitational name, probably derived from Norwegian hard "hard, tough" (referring to hard or stony soil) and ås "hill, ridge".
Halas Czech, Slovak
Czech and Slovak form of Hałas "racket, noise".
Hallows English
Variant of Hale.
Hamel German, Jewish
Habitational name from the town of Hamelin, which sits on the Hamel river.
Hamel English
Variant of Hamill.
Hamers Dutch
Derived from Dutch hamer "hammer".
Hanvey Irish
Variant of Hanafin.
Harmsen Dutch, Low German, Danish
Means "son of Harm" in Dutch and Danish.
Hauschild German
Possibly from German haus "house" or hauen "to chop, to hack" combined with schild "shield".
Hauteville French
From French haute "high" and ville "town, estate".
Hazard French, Flemish
From Middle Dutch hase "hare".
Hazard English
Variant form of Hansard.
Heckenlaible German (Rare)
Probably derived from Middle High German hecke "hedge" and a diminutive form of loube "arbour, bower".
Heijnen Dutch
Patronymic from Heijn, a short form of the given name Hendrik.
Helle German
Topographic name probably derived from Old High German helle "hell", denoting a place with a steep hollow or a wild area.
Helle Norwegian
From any of several toponyms derived from Old Norse hallr "rock, boulder, stone slab".
Helle Finnish
Means "hot weather, swelter" in Finnish, mostly adopted in the 20th century to replace Swedish names beginning with Hell- or Häll-.
Hermsen Dutch
Means "son of Herm", a short form of Herman.
Herrick English
From the personal name Erik.
Herrick Irish
Anglicized form of Irish Ó hEirc "descendant of Erc", a byname meaning "speckled, spotted".
Heyer Dutch
From Middle Dutch heiger "heron", a nickname for someone with long legs. Alternatively, from a Germanic personal name composed of hag "enclosure, hedge" and heri "army".
Heyer English
Variant of Ayer.
Hiemstra West Frisian, Dutch
Derived from West Frisian hiem "home" or the related Dutch Low Saxon hiem "farmstead, homestead" combined with the habitational suffix -stra.
Hillard French
From the given name Hilaire.
Hillier English
Occupational name for a roof tiler or thatcher from Middle English helier "roofer, slater, tiler", ultimately derived from Old English helan "to hide, conceal, cover".
Hinkelbein German
Nickname for someone with a limp, from Middle High German hinken "to limp, hobble" and bein "leg, bone".
Hoed Dutch
Means "hat, cover", an occupational name for a hatmaker.
Hoen Dutch, German
From the personal name Huno, a short form of names containing the element hun "bear cub, offspring".
Hoen Norwegian
Denoted someone from one of two farmsteads called Hon, derived from either Old Norse hundr "dog" or from Hóvin, a compound of hór "high", or possibly hof "temple, shrine", and vin "meadow".
Hoff German
Means "yard, court, farmyard", from Germanic hof.
Hofman mu Polish, Czech, Slovene, Croatian, Slovak
Derived from German Hoffmann.
Hofstede Dutch
Means "farmstead, property; farmhouse with land" in Dutch, a compound of Old Dutch hof "yard, court" and stat "place, location, abode, town".
Höld German
Variant of Held.
Holl German
Short form of German Höld.
Holl English
Variant of Hole.
Holl Dutch
Variant of Holle.
Holle Dutch
Derived from a short form of given names containing the element hold "friendly, gracious, loyal".
Holman English
Uncertain etymology. Could be a topographic name derived from Old English holh "hollow, hole" or holm, which can mean either "holly" or "small island" (see Holme), combined with man "man, person"... [more]
Homan English
Variant of Human.
Homan Dutch
From Old Dutch hovitman "leader, head man, chief". Alternatively, the Dutch form of Hoffmann.
Hood Irish
Anglicized form of Gaelic Ó hUid meaning "descendant of Ud", a given name of uncertain derivation. Compare Mahood.
Hoog Dutch
Variant of De Hoog.
Hoogendoorn Dutch
From any of several place names derived from either hoog "high" or haag "hedge" combined with doorn "thorn bush".
Hoogeveen Dutch
From any of several places called Hoogeveen, derived from Dutch hoog "high, elevated" and veen "peat bog, marsh".
Hoogteijling Dutch
Habitational name from Hoogteilingen, derived from hoogh "high" and the toponym Teijlingen, from Old Dutch *tagla "tail, narrow ridge".
Hoot German (Americanized)
Americanized form of Hoth.
Hopf German
An occupational name for a brewer or farmer, from German Hopfen meaning "hops", a plant used in preserving and flavouring beer.
Hoth German
Variant of Huth.
Hout Dutch
Means "wood, forest", a Dutch cognate of Holt. Can also be an occupational name (see Houtman).
Hübenthal German
From either of two place names, derived from the older form Hufinadah meaning "valley where the hooves were".
Hück German
Topographic name meaning "bog" or "corner".
Huck German, Dutch
Pet form of the given name Hugo.
Huizinga West Frisian, Dutch
Habitational name from Huizinge, a town in Groningen, Netherlands, possibly derived from Old Frisian hūs "house" and dinge "newly cultivated lands"... [more]
Hulshof Dutch
Habitational name derived from Middle Dutch hul "holly" and hof "court, garden, farmstead".
Huth German
From Middle High German huot "hat, cap, helmet", a name for someone who made or wore hats.
Hyatt Jewish (Americanized)
Americanized form of Chait.
Iacono Italian
From Sicilian jacunu "deacon".
Ibba Italian
Meaning uncertain, possibly from Sardinian v-ibba "settlement" (compare Deidda), or from Latin ibi "that place, there".
Ingleby English
From the names of either of two hamlets in England, derived from Old Norse Englar "Englishman" and býr "farmstead, village".
Inutile Italian
Means "useless" in Italian.
Invernizzi Italian
Probably denoted someone from Inverno e Monteleone, a municipality in Lombardy. Inverno itself is Italian for "winter".
Iraola Basque
Derived from Basque ira "fern" and -ola "location, place of".
Janse Dutch
Variant of Jansen.
Jeschke German
Germanized form of Czech and Slovakian Ješko and Polish Jeszka, pet forms of given names beginning with Ja- or Je- such as Jan 1 or Jarosław, as well as various cognates or similar-sounding names, such as Ježek ("hedgehog").
Jeske German, Polish
Derived from a pet form of the given name Johannes.
Jonkman Dutch
Means "young man" or "bachelor".
Kamphuis Dutch
Topographic name for someone who lived near a field, derived from Dutch kamp "enclosed field" and huis "house, home, building".
Kanters Dutch
An occupational name for a singer, such as a precentor (someone who leads songs or prayers in a church, monastery, or synagogue) or choir member. Ultimately derived from Latin cantor "singer, leader of song at a ceremony; prayer leader in a Jewish ceremony".
Kármán Hungarian
An ethnic name for people from Karaman, Turkey, via Medieval Latin Caramanus.
Karman Jewish
From Russian карман (karman) meaning "pocket, bag pocket", probably an occupational name for someone who made such items. Alternatively, could derive from Hungarian Kármán.
Karmann German
German form of Carman 1.
Keizer Dutch
Dutch cognate of Kaiser.
Kelsall English
Habitational name probably derived from Kelsall in Cheshire, England, derived from the Old English given name Kell combined with halh "nook, recess", or possibly from Kelshall, Hertfordshire, meaning "Cylle’s hill", or Kelsale, Suffolk, meaning "Ceol’s nook"... [more]
Kenner German
Habitational name denoting someone from Kenn, Germany.
Kenner English
Possibly derived from Middle English kenner "teacher", derived from kennen "to make known, to teach".
Kersten Low German, Dutch
Derived from the given name Kersten, a Dutch and low German form of Christian.
Kin English
From a short form of names containing cyne "royal, kingly" or cynn "relations, family, tribe".
Kind English
Nickname from Middle English kynde meaning "kind, type, nature" or "disposition", possibly used in the sense of "legitimate".
Kinne Flemish
Variant of Kin.
Kirtz German
Patronymic form of Gero or Gier, pet forms of names containing the Old High German elements ger "spear" or giri "desire, greed".
Kite English
Habitational name derived from Old English cyte "cottage, hut".
Klaver Dutch
Means "clover" in Dutch, a topographic name for someone who lived by a field of clovers or a sign depicting them, or an occupational name for a clover farmer.
Klem German, Dutch
From a short form of the given name Klemens, or a location named using the personal name.
Klemm German
Either from Middle High German klem "narrow, tight", a nickname for miserly person, or from the related klemme "constriction; narrows", a habitational name for someone who lived in a narrow area... [more]
Klepper German
A metonymic name for someone who bred or kept horses, from Middle High German klepper "knight’s horse", possibly derived from kleppen "to strike rapidly, to ring sharply" in reference to bells on their harness... [more]
Klijn Dutch
Could be a variant of Klein "small, little", or could be derived from Old Dutch kluin (also klyn or kloen) "peat".
Kloek Dutch
From Middle Dutch cloec meaning "deft, clever, skilful", derived from Old Germanic *klōkaz "strong, quick, smart".
Klok Dutch
From Middle Dutch clocke "bell", an occupational name for someone who made or rang bells, or perhaps for a clockmaker. Compare Van Der Klok and Kloek.
Kloosterman Dutch
Derived from Dutch klooster "cloister, monastery" and man "person, man", given to someone who worked for a monastery or lived near one.
Klopfer German, Jewish (Ashkenazi)
Derived from Middle High German klopfen "to knock, pound, hammer", an occupational name for a clothmaker, metalworker, miner, or hunter. As a Jewish name, it can refer to a shulklopfer, someone who knocks to call people to synagogue.
Kluit Dutch
Means "lump, clod (of earth)" in Dutch.
Knol Dutch
Derived from Middle Dutch knolle "tuber, turnip, lump of earth", a nickname for a fat or clumsy person, or an occupational name for a farmer.
Koelewijn Dutch
Derived from Dutch koel "cool, cold" and wei "whey", a metonymic occupational name for a dairy farmer. Altered by folk etymology to mean "cool wine". Can also derive from a place name.
Koenen Dutch
Patronymic from the given name Koen, a short form of names beginning with the element kuoni "brave, bold".
Koers Dutch
Means "son of Koert".
Konings Dutch
Patronymic form of Koning.
Kooij Dutch
From Dutch kooi meaning "cage", often referring to a pen or duck decoy (a plot of land with a pond set aside to lure in ducks). Occupational name for someone who raised or hunted ducks, or who made cages.
Koop German, Dutch
From kopen "to buy".
Koopmans Dutch
Patronymic form of Koopman.
Koops Dutch, Low German
Patronymic from the given name Koop, a diminutive form of Jakob. Alternatively, a variant of German and Dutch Koop.
Koot Dutch
Possibly derived from Middle Dutch kuut "coot (bird)".
Körmös Hungarian
From Hungarian köröm "nail, claw", indicating someone with long or dirty nails, or perhaps someone aggressive.
Kormos Hungarian
Means "sooty" in Hungarian. Most likely a nickname for someone with dark hair or a shabby appearance, but may also be an occupational name for a house painter who used soot as a raw material. ... [more]
Kraan Dutch
Means "crane" in Dutch, referring to both the bird and the machine. Usually a nickname for a tall or long-legged person, but can also be an occupational name for someone who worked a mechanical crane, or a habitational name from a place containing the element kraan.
Krabbe German, Dutch, Danish
Means "crab, shrimp", either a metonymic occupational name for someone who caught or sold shellfish, or a nickname based on someone’s way of walking.
Kreul German
From Middle Low German krouwel "hook, claw; three-pronged fork, trident, meat hook", a metonymic name for someone who made such tools, or a nickname for someone who used them.
Kriebel German
Nickname from Middle High German kribeln "to tickle, tingle, itch". Can also be a variant form of Kreul.
Krijgsman Dutch
Means "warrior, soldier" in Dutch, derived from krijg "war, warfare" and man "person, man".
Krijnen Dutch
Patronymic from the given name Krijn, a diminutive of Quirijn, the Dutch form of Quirinus.
Kroes Dutch, Low German
Means "frizzy, curly (hair)" in Dutch.
Kroes Dutch, Low German
Means "chalice, cup, jug" in Dutch, an occupational name for someone who made drinking vessels, such as a potter. Could also be a habitational name for someone who lived by a sign depicting a cup.
Kroeze Dutch, Low German
Variant spelling of Kroes.
Kröll German
From Middle High German krellen "to claw", a nickname for a snappish or cruel person. Compare Kreul.
Kroll Polish (Germanized)
Germanized form of Król.
Kroll German
Derived from the given name Rollo.
Krouwel Dutch
From Middle Dutch crauwel meaning "trident, hook, claw", an occupational name for someone who used such a tool, or habitational name for someone who lived near a landmark depicting it.
Kues Dutch (Rare)
From Middle Dutch cuse "club, cudgel, knobstick".
Kusters Dutch
Variant of Koster.
Laan Dutch
Means "lane, avenue" in Dutch (see Van Der Laan). Alternatively, could be a matronymic from the given name Lane, a Middle Dutch diminutive of Juliana and other names with similar elements.
Lace Manx
Shortened form of Manx Mac Guilley Chass (Gaelic Mac Giolla Chais) meaning "son of the curly-haired youth", derived from macc "son", gilla "boy, youth; attendant, servant" and cas "curly, twisted".
La Cognata Italian
From Sicilian cugnata "hatchet". Compare Cugno.
Lai Italian
Possibly denoting someone from Alà dei Sardi, or derived from the given name Nicola 1. Alternately, it may derive from lai, a type of lyrical poem.
Lam German, Dutch
From a short form of the given name Lambert.
Lamers Dutch
Patronymic from the given name Lamert, a variant of Lammert.
Lammers Dutch, German
Patronymic form of the given name Lammert, a variant of Lambert.
Lance French
From Old French lance "lance, long spear", an occupational name for a soldier or a nickname for a fighter who used the weapon.
Lançon French
Can be a habitational name from any of several locations in France, a diminutive form of Lance, or possibly derived from Old French lançon "branch", a topographic name for someone living in a forested area or an occupational name for a woodcutter... [more]
Lander German, Jewish
Topographic or status name from Middle High German lant "land, territory".
Landers English, Irish
From Norman French de Londres meaning "of London".
Langhoor Dutch, Belgian
Means "long ear", from lang "long, tall" and oor "ear", a nickname for someone with large ears, or perhaps good hearing.
Langhorn Danish
Habitational name from Langenhorn (Danish Langhorn), a settlement in the north of Germany that was at one point under Danish rule.
Langhorne English
From Middle English lang "long" and horn "horn". Can be a habitational name from a place named with the elements, with horn used in the sense of a promontory or extending piece of land... [more]
Langiu Italian
From Sardinian langiu "slim, thin", cognate to Long.
Lanson French
Variant of Lançon.
Lark English
From the name of the bird, a nickname for a singer or a cheerful person, or perhaps someone who caught and sold larks. Alternatively, could be a shortened form of the personal name Larkin.