This is a list of submitted surnames in which the person who added the name is jocatchi.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
DioaiutiItalian Means "may god help you", from dio "god" and aiutare "to help, assist". Most often given to foundlings and orphans.
DiotalleviItalian Means "god raise you", from Italian dio "god, deity" and allevi "to raise (children)". Often given to abandoned or orphaned children.
DockEnglish, Scottish Possibly a variant of Duke or Duck. Alternatively, could be derived from a place name such as Doxey.
DockNorwegian Habitational name from a farm called Dokk, from Old Norse dǫkk "pit, hollow, depression", itself from Proto-Germanic *dankwaz "dark".
DockGerman An occupational name for someone who worked with textiles, related to the German word Tuch "cloth, piece of fabric".
DondersDutch From Dutch donder meaning "thunder", a nickname for someone loud or boisterous.
DonkerDutch Means "dark, dim, somber" in Dutch, a nickname for a person with dark hair or a dark complexion, or perhaps for someone with a gloomy demeanour.
DonnaItalian Probably a matronymic, from the given name Donna meaning "lady, mistress" in classical Italian and "woman" in modern Italian. May alternately derive from a place name.
EckGerman From Old High German ekka meaning "edge, corner".
EllerbyEnglish Denoted a person from a town called Ellerby, meaning "Ælfweard’s farm", or perhaps "alder tree town" from Middle English aller "alder tree" and Old Norse býr "farm, settlement".
ElortzaBasque Derived from Basque elorri "hawthorn, thorn" and the abundance suffix -tza.
EspaItalian From Sardinian espa "wasp", making this a cognate of Vespa.
FaddaItalian Possibly from fada "fairy, fate", or from Sardinian fadda "error", itself from Latin falla "mistake, failure, trick".
FalaguerraItalian Possibly means "make war" in Italian, from fare "to make, to provoke" and guerra "war". Alternately, from a given name of the same origin. ... [more]
FalangaItalian From Sicilian falanga "plank, temporary bridge; fence".
FalascaItalian Possibly from a dialectical word falasca meaning "straw", referring to someone's build or hair, or possibly an occupation of making things out of straw.
FaloneItalian Meaning uncertain, possibly from a dialectical word for a row of grapes or tomatoes.
FanaraItalian A Sicilian occupational name from Greek φαναράς (fanarás) "lampmaker", ultimately from φανός (fanós) "torch, lamp".
FanciulacciItalian Probably means "bad child", from Italian fanciullo "child" and the pejorative suffix -accio.
FasanoItalian Probably from Italian fasani "pheasant", a nickname for someone who resembled the bird in appearance or (lack of) intelligence, who hunted them, or who lived in an area populated by them. ... [more]
FaticaItalian From Italian fatica "hard work, effort, labour; fatigue".
FegatilliItalian From Italian fegato "liver", figuratively used to denote courage. May be occupational, for someone who cooked liver, or a nickname for someone considered to be courageous.
FelliItalian Possibly derived from a nickname based on fello "criminal; evil, wretched; angry; sad, gloomy".
FentonEnglish Originated from several place names in England, meaning “marsh town” from Old English fenn “marsh, fen” + tun “enclosure; settlement, town”.
FenuItalian From Sardinian fenu "hay, marsh grass". A relation to Latin faenus "interest, profit" has been suggested, but seems unlikely.
FeraItalian Probably related to modern Italian fiero "fierce, savage, raging; bold, daring; proud", by way of Latin ferus "wild, fierce; untamed" or fera "wild beast".
FerlaItalian Denoting someone from a town of the same name, from Latin ferula "stick, cane".
FicheraItalian From Sicilian fichera "fig tree", a nickname for someone who grew or sold figs, or perhaps lived near them.
FincoVenetian From Venetian finco "finch", possibly a nickname for someone considered shrewd or cunning.
FinocchioItalian From Italian finocchio "fennel", a nickname for someone who grew or sold the plant. In modern Italian, the word is a derogatory slang term for a gay man. The meaning "fine eye, keen eyesight" has also been suggested.
FlammiaItalian From Latin flammeus "flaming, fiery; flame-coloured", probably referring to the bearer's red hair.
FlorisItalian Cognate to Flores, or a toponym from Sardinian floris "flowers". Possibly from the Latin cognomen Florens meaning "prosperous, flourishing".
FoeEnglish (Rare) From Middle English fo "foe, enemy; hostile", possibly a nickname for someone who played the Devil in a pageant play. Can also be a variant form of Fow.
FoschiItalian From Italian fosco "dark, murky (colour); gloomy", a nickname referring to the bearer's hair colour or mood. May also stem from the given name Fuscus, of the same meaning.
FowEnglish Derived from Middle English fou "spotted, stippled, multicoloured".
FoweatherEnglish Derived from the place name Fawether, Bingley, itself a combination of Middle English fah "multicoloured, stippled" and hather "heather"... [more]
FrattiniItalian Probably from Italian frate "monk, friar; brother". May also be from a place name.
FrigerioItalian Possibly from the Lombard name for hackberry.
FumagalliItalian Means "smoke the rooster" in Italian, from fuma "to smoke" and gallo "rooster". Refers to filling a henhouse with smoke to keep the chickens quiet when stealing them, thus making this a name probably given to chicken thieves.
FusilloItalian From Italian fuso "spindle", referring to their occupation, or a nickname based on the bearer's build. Also the name of a type of pasta.
GalanoItalian A Campanian name from Greek γαλανός (galanós) "light blue, pale blue", denoting someone with blue eyes.
GalbuseraItalian From Latin gallicusalbusagger, "white Gallic Field".
GamberiniItalian Possibly from the given name Gambrinus or Gambarus. The Italian word gambero "prawn, shrimp" has also been suggested as an origin.
GansGerman, Dutch From Old High German ganz "whole, intact, healthy", a nickname for a particularly strong or healthy person.
GarauItalian Possibly from a Sardinian modification of the given name Gherardo. Alternately, it may be from a Spanish surname derived from Basque garau "grain, wheat".
GarufiItalian Meaning uncertain, possibly related to the Germanic given name Garulf, or to Arabic qaruf "hard, cruel".
GarvinIrish Anglicized form of Irish Ó Gairbhín "descendant of Garbhán", a given name derived from a diminutive form of Old Irish garb "rough, coarse, rugged, cruel".
GarvinEnglish Derived from the Old English given name Garwine meaning "spear friend".
GorterDutch Occupational name for someone who brewed beer or supplied ingredients for doing so, derived from either Dutch gruit, an herbal mixture used to flavour beer, or from the related word gort (also grut) "groat, grit, husked barley, pearl barley".
GuastiItalian Meaning uncertain, may denote someone from the town of Guasto. Alternately, it may be an occupational name from gastaldo "chamberlain", from Latin gastaldus "manager, bailiff, steward", or be a nickname from guasto "broken, crippled".
GuercioItalian Probably a variant of Guerzoni, though it may derive from a Germanic given name.
GuerzoniItalian From guercio "cross-eyed, one-eyed; blind in one eye".
GuldenDutch, German Means "golden, gilded" or "guilder, florin (coin)", possibly an occupational name for a goldsmith, or a habitational name derived from a house.
HerrickIrish Anglicized form of Irish Ó hEirc "descendant of Erc", a byname meaning "speckled, spotted".
HeyerDutch From Middle Dutch heiger "heron", a nickname for someone with long legs. Alternatively, from a Germanic personal name composed of hag "enclosure, hedge" and heri "army".
HiemstraWest Frisian, Dutch Derived from West Frisian hiem "home" or the related Dutch Low Saxon hiem "farmstead, homestead" combined with the habitational suffix -stra.
HinkelbeinGerman Nickname for someone with a limp, from Middle High German hinken "to limp, hobble" and bein "leg, bone".
HoedDutch Means "hat, cover", an occupational name for a hatmaker.
HoenDutch, German From the personal name Huno, a short form of names containing the element hun "bear cub, offspring".
HoenNorwegian Denoted someone from one of two farmsteads called Hon, derived from either Old Norse hundr "dog" or from Hóvin, a compound of hór "high", or possibly hof "temple, shrine", and vin "meadow".
HoffGerman Means "yard, court, farmyard", from Germanic hof.
HofstedeDutch Means "farmstead, property; farmhouse with land" in Dutch, a compound of Old Dutch hof "yard, court" and stat "place, location, abode, town".
HolleDutch Derived from a short form of given names containing the element hold "friendly, gracious, loyal".
HolmanEnglish Uncertain etymology. Could be a topographic name derived from Old English holh "hollow, hole" or holm, which can mean either "holly" or "small island" (see Holme), combined with man "man, person"... [more]
HoogendoornDutch From any of several place names derived from either hoog "high" or haag "hedge" combined with doorn "thorn bush".
HoogeveenDutch From any of several places called Hoogeveen, derived from Dutch hoog "high, elevated" and veen "peat bog, marsh".
HoogteijlingDutch Habitational name from Hoogteilingen, derived from hoogh "high" and the toponym Teijlingen, from Old Dutch *tagla "tail, narrow ridge".
HuizingaWest Frisian, Dutch Habitational name from Huizinge, a town in Groningen, Netherlands, possibly derived from Old Frisian hūs "house" and dinge "newly cultivated lands"... [more]
HulshofDutch Habitational name derived from Middle Dutch hul "holly" and hof "court, garden, farmstead".
HuthGerman From Middle High German huot "hat, cap, helmet", a name for someone who made or wore hats.
KamphuisDutch Topographic name for someone who lived near a field, derived from Dutch kamp "enclosed field" and huis "house, home, building".
KantersDutch An occupational name for a singer, such as a precentor (someone who leads songs or prayers in a church, monastery, or synagogue) or choir member. Ultimately derived from Latin cantor "singer, leader of song at a ceremony; prayer leader in a Jewish ceremony".
KármánHungarian An ethnic name for people from Karaman, Turkey, via Medieval Latin Caramanus.
KarmanJewish From Russian карман (karman) meaning "pocket, bag pocket", probably an occupational name for someone who made such items. Alternatively, could derive from Hungarian Kármán.
KlaverDutch Means "clover" in Dutch, a topographic name for someone who lived by a field of clovers or a sign depicting them, or an occupational name for a clover farmer.
KlemGerman, Dutch From a short form of the given name Klemens, or a location named using the personal name.
KlemmGerman Either from Middle High German klem "narrow, tight", a nickname for miserly person, or from the related klemme "constriction; narrows", a habitational name for someone who lived in a narrow area... [more]
KlijnDutch Could be a variant of Klein "small, little", or could be derived from Old Dutch kluin (also klyn or kloen) "peat".
KloekDutch From Middle Dutch cloec meaning "deft, clever, skilful", derived from Old Germanic *klōkaz "strong, quick, smart".
KlokDutch From Middle Dutch clocke "bell", an occupational name for someone who made or rang bells, or perhaps for a clockmaker. Compare Van Der Klok and Kloek.
KloostermanDutch Derived from Dutch klooster "cloister, monastery" and man "person, man", given to someone who worked for a monastery or lived near one.
KluitDutch Means "lump, clod (of earth)" in Dutch.
KnolDutch Derived from Middle Dutch knolle "tuber, turnip, lump of earth", a nickname for a fat or clumsy person, or an occupational name for a farmer.
KoelewijnDutch Derived from Dutch koel "cool, cold" and wei "whey", a metonymic occupational name for a dairy farmer. Altered by folk etymology to mean "cool wine". Can also derive from a place name.
KoenenDutch Patronymic from the given name Koen, a short form of names beginning with the element kuoni "brave, bold".
KooijDutch From Dutch kooi meaning "cage", often referring to a pen or duck decoy (a plot of land with a pond set aside to lure in ducks). Occupational name for someone who raised or hunted ducks, or who made cages.
KoopsDutch, Low German Patronymic from the given name Koop, a diminutive form of Jakob. Alternatively, a variant of German and Dutch Koop.
KootDutch Possibly derived from Middle Dutch kuut "coot (bird)".
KörmösHungarian From Hungarian köröm "nail, claw", indicating someone with long or dirty nails, or perhaps someone aggressive.
KormosHungarian Means "sooty" in Hungarian. Most likely a nickname for someone with dark hair or a shabby appearance, but may also be an occupational name for a house painter who used soot as a raw material. ... [more]
KraanDutch Means "crane" in Dutch, referring to both the bird and the machine. Usually a nickname for a tall or long-legged person, but can also be an occupational name for someone who worked a mechanical crane, or a habitational name from a place containing the element kraan.
KrabbeGerman, Dutch, Danish Means "crab, shrimp", either a metonymic occupational name for someone who caught or sold shellfish, or a nickname based on someone’s way of walking.
KreulGerman From Middle Low German krouwel "hook, claw; three-pronged fork, trident, meat hook", a metonymic name for someone who made such tools, or a nickname for someone who used them.
KriebelGerman Nickname from Middle High German kribeln "to tickle, tingle, itch". Can also be a variant form of Kreul.
KrijgsmanDutch Means "warrior, soldier" in Dutch, derived from krijg "war, warfare" and man "person, man".
KroesDutch, Low German Means "chalice, cup, jug" in Dutch, an occupational name for someone who made drinking vessels, such as a potter. Could also be a habitational name for someone who lived by a sign depicting a cup.
KrouwelDutch From Middle Dutch crauwel meaning "trident, hook, claw", an occupational name for someone who used such a tool, or habitational name for someone who lived near a landmark depicting it.
KuesDutch (Rare) From Middle Dutch cuse "club, cudgel, knobstick".
LaanDutch Means "lane, avenue" in Dutch (see Van Der Laan). Alternatively, could be a matronymic from the given name Lane, a Middle Dutch diminutive of Juliana and other names with similar elements.
LaiItalian Possibly denoting someone from Alà dei Sardi, or derived from the given name Nicola 1. Alternately, it may derive from lai, a type of lyrical poem.
LanghoorDutch, Belgian Means "long ear", from lang "long, tall" and oor "ear", a nickname for someone with large ears, or perhaps good hearing.
LanghornDanish Habitational name from Langenhorn (Danish Langhorn), a settlement in the north of Germany that was at one point under Danish rule.
LanghorneEnglish From Middle English lang "long" and horn "horn". Can be a habitational name from a place named with the elements, with horn used in the sense of a promontory or extending piece of land... [more]
LarkEnglish From the name of the bird, a nickname for a singer or a cheerful person, or perhaps someone who caught and sold larks. Alternatively, could be a shortened form of the personal name Larkin.
LasterEnglish Occupational name for a shoemaker, or for someone who made lasts, a wooden tool in the shape of a foot used for stretching and shaping leather when making boots.
LauwerFlemish Occupational name for a tanner, from Dutch looien "to tan (leather)".
Le BrasBreton Altered form of Breton Ar Brazh meaning "the great, the imposing" or "the big, the fat", ultimately from Proto-Celtic *brassos "great, violent".
LeggioItalian From Sicilian leggiu "light, not heavy; superficial", a nickname for someone considered unreliable or irresponsible. Variant of Leggièri.
LeverEnglish Topographic name for someone who lived in a place thickly grown with rushes, from Old English lǣfer "rush, reed". Compare Laver. Great and Little Lever in Greater Manchester (formerly in Lancashire) are named with this word, and in some cases the surname may also be derived from these places.
LichtGerman, Dutch, Yiddish Means "light" or "candle". Could be an occupational name for a chandler, a topographic name for someone who lived in a clearing (see Lichte), or a nickname for someone who had light hair, or who was agile and slender.
LichteGerman Habitational name for someone who lived in a clearing (see Lucht) or topographic name from a town in Germany, situated by the Lichte river. Alternatively, a variant of Licht.
LicursiItalian Of Albanian origin, either an occupational name for a tanner from lëkurë "skin, leather", or a habitational name.
LiddellEnglish From the Liddel river, which takes its name from Okd English hl̄de “loud” + dæl “valley”.
LiemanDutch From a Germanic personal name composed of liut "people", or possibly liob "dear, beloved", combined with man "person, man" (see Liutman, Liefman).
LiistroItalian From Sicilian lijistru "privet", a kind of shrub or small tree.
LinnGerman Toponymic surname derived from Germanic lin "swamp, bog, marsh".
LinnGerman Derived from the given name Linto, a short form of names containing the element lind "soft, flexible".
LinnGerman (Silesian), Jewish (Ashkenazi) Derived from the Slavic word lin "tench (fish)", a nickname for a fisherman, or for a person who somehow resembled a tench.
Lo GuastaItalian Variant of Guasti, literally "the broken". Probably used as a nickname for someone with a twisted or deformed limb, used in at least one case for a foundling.
LoiaItalian Most likely a variant of Aloia. May alternately be related to Italian loggia "atrium, open-roofed gallery", Greek λεώς (leos) "the people", or Tuscan loia "dirt, filth on clothes or skin", perhaps a nickname for someone with a profession that often made them dirty, such as mining.
LokerseDutch Possibly a patronymic form of a given name such as Lokke, or a habitational name from a place using the Middle Dutch element loken "to close, shut, fence" (compare Lock).
LouwersDutch Either a patronymic from a short form of Laurentius, or an occupational name for a tanner from Dutch looien "to tan (leather)".
LunaticiItalian A nickname for a quirky or temperamental person, ultimately from Latin lunaticus "of the moon, moonstruck".
LussoItalian From the given name Lucius, or possibly the toponym Santu Lussurgiu.
LuterEnglish From Middle English leuter "lute player", or else from Old French lutre "otter", either a nickname or a metonymic name for someone who hunted otters.
LymanGerman Americanized form of German Leimann, Americanized form of Leinemann, habitational name for someone from Leine in Pomerania, or for someone who lived by either of two rivers called Leine, near Hannover and in Saxony.
MacalusoItalian Possibly from Arabic مخلوص (maklus) "freed, liberated", indicating a freedman or slave who had been liberated, which may be related to Sicilian macaluscio, "cleaned and prepared cotton".
MacisItalian From Sardinian maccia "shrub, thick bush, brush", or possibly denoting someone from the village Simax.
MadauItalian From Sardinian madau "fold, enclosure for sheep".
MadedduItalian Possibly a variant of Madau "sheepfold". Alternately, may derive from a Sardinian variant of Amato "beloved", or from the Latin cognomen Metellus "hired servant".
MaiaBasque From the name of a village in Navarre, Spain, called Amaiur in Basque, derived from amai "end, boundary, limit" (compare the given name Amaia).
MalandraItalian Possibly related to Italian malandrino "dishonest, mischievous; rascal".
MalatestaItalian Means "bad head" in Italian, a nickname for a stubborn or perhaps malicious person. It could have also indicated the bearer had a misshapen head. ... [more]
MalfattoItalian Means "badly made, shoddy; deformed" in Italian, possibly originating with the nickname Malefactus "ugly, injured". Cognate to French Malfait.
MambelliItalian Possibly from Italian mano "hand" and bello "beautiful".
ManacordaItalian Possibly means "bad heart", from Latin malus "bad" and cordis "heart".
ManaiItalian From Sardinian mannai "grandfather, grandmother".
MangialaglioItalian Means "eats garlic" in Italian, from mangia "to eat" and aglio "garlic". Possibly a nickname for someone known for heavily seasoning their food, or for having bad breath.
MangiaracinaItalian The Sicilian name for salpa, a kind of fish, from mangia "to eat" and racina "grapes".
MangiarottiItalian From an Italian nickname, possibly meaning "rat eater".
ManocchioItalian Meaning uncertain, possibly from Italian mano "hand" and occhio "eye", an elaboration of the surname Mano, or an altered form of malocchio meaning "evil eye".
MarkellEnglish Habitational name from various locations in England containing the Old English element mearc (from Old Germanic markō) meaning "border, boundary".