FucikCzech, German Most likely from the Czech word fuch which means "fool, idiot". It could also be a variant of the German surname Fuch, which is related to fuchs meaning "fox".
FurmanPolish, Czech, Slovak, Jewish, Slovene, English, German (Anglicized) Polish, Czech, Slovak, Jewish (eastern Ashkenazic), and Slovenian: occupational name for a carter or drayman, the driver of a horse-drawn delivery vehicle, from Polish, Yiddish, and Slovenian furman, a loanword from German (see Fuhrmann)... [more]
FurmanovRussian May be a russification of the German surname Fuhrmann, or may be derived from the surname Furman.
GaberSlovene Means "hornbeam" in Slovene, denoting someone who lived by a place where those types of trees grew. In North America, this surname may also be a shortened form of the surnames Gaberšek or Gaberšček.
GajdaSerbian, Croatian, Czech A slavicized variant of the German surname, Geidl. This was most notably used by Radola Gajda, a Czech military commander and politician who slaviczed his name from Rudolf Geidl.
GanusRussian Possibly derived from Russian анис (anis) referring to the anise (Pimpinella anisum) plant or from the Turkish given name Gainislam itself from Arabic عَيْن (ʿayn) meaning "spring, source" combined with the name of the religion Islam.
GąsiorPolish Means "gander (male goose)" in Polish. It was used as a nickname for a person who resembled a gander or as an occupational name for a keeper of geese.
GąsiorowskiPolish Name for someone from a place called Gąsiorowo or Gąsiorów, both derived from Polish gąsior meaning "gander".
GellerYiddish, German, Russian The name may derive from the German word "gellen" (to yell) and mean "one who yells." It may derive from the Yiddish word "gel" (yellow) and mean the "yellow man" or from the Yiddish word "geler," an expression for a redheaded man... [more]
GizaPolish Nickname from Old Polish and dialect giża meaning "hind leg of an ox or swine". It could also be applied as an occupational name for a butcher.
GlushkoRussian From Russian глухой (glukhoy), meaning "deaf".
GlushkovRussian Derived from Russian глухой (glukhoy) meaning "deaf" or "remote, out-of-the-way", either used as a nickname for a deaf person or for someone originally from a remote place.
GóraPolish A Polish and Jewish name that means; ‘mountain’, ‘hill’, hence a topographic name for someone who lived on a hillside or in a mountainous district, or perhaps a nickname for a large person
GorbachenkoUkrainian From Russian горбач (gorbach) meaning "hunchback, humpback"
GorbachevRussian From Russian горбач (gorbach) meaning "hunchback, humpback". A notable bearer is Mikhail Gorbachev (1931-), a former Soviet politician.
GrabarekPolish Occupational name from a diminutive of Polish grabarz meaning "gravedigger".
GrąbczewskiPolish It indicates familial origin within the Masovian village of Grąbczewo.
GrabińskiPolish Habitational name for someone from a settlement named Grabienice, Grabin, Grabina, Grabiny, etc.; ultimately from grab meaning "hornbeam" or, in the case of Grabienice, possibly from gręba meaning "hill".
GradowskiPolish Habitational name for someone from a place called Gradowo in Włocławek voivodeship.
GrajçevciKosovar, Albanian, Serbian Originally indicated a person from a place named Greiçec in the town of Suva Reka in Prizren, Kosovo. In Serbian it is called Grejčevce.
GretzkyRussian, Belarusian Originally derived from an old Russian word that meant "Greek", though in modern times, the word means "Greek nut" (walnut). A notable bearer is Wayne Gretzky, a former Canadian ice hockey player.
GrodskyPolish, Jewish Altered spelling of Polish Grodzki, a habitational name from Grodziec or Grodzie, places named with gród ‘castle’, ‘fortification’ (cognate with Russian grad)... [more]
GronkowskiPolish Originally indicated a person who came from Gronków, a village in southern Poland.
GrońskiPolish Habitational name for someone from Grońsko in Greater Poland Voivodeship (named with the nickname Gron, Grono, from grono "bunch of grapes") or from Groń, the name of several places in southern, mountainous part of Lesser Poland (named with the regional word groń "ridge").
HadžiabdićBosnian Possibly from Bosnian hadž meaning "hajj, pilgrimage" and Arabic-derived عبد (ʿabd) meaning "servant", added with the patronymic element -ić.
HadžimuhamedovićBosnian Possibly from Bosnian hadž meaning "hajj, pilgrimage", combined with the Bosnian given name Muhamed and the patronymic element -ić.