Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the person who added the name is Fanny.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Kunin Jewish
Metronymic form of Kune.
Kunis German, Dutch
From a derivative of the personal name Kuno or Konrad.
Künnen German
Metronymic from the given name Kunigunde.
Künzler German
Nickname for a flatterer, from an agent derivative of Middle High German künzen "to flatter".
Kutz Italian
Habitational name for someone from Kuhz, near Prenzlau.
Kutz German
From a pet form of the personal name Konrad.
Kutz Polish
Germanized form of Polish Kuc "pony", "short person".
Lavelle Irish
Anglicized form Gaelic Ó Maol Fábhail meaning "descendent of Maolfábhail".
Lavelle French
From Old French val "valley".... [more]
Lavrentiev Russian
Variant transcription of Lavrentyev.
Lavrentiyev Russian
Variant transcription of Lavrentyev.
Leonidov Russian
Means "son of Leonid."
Lepp German
Unflattering nickname from Middle High German lappe "coxcomb", "puppy" (modern German Laffe).... [more]
Lively English
Nickname from Middle English lifly, "lively", "nimble".
Loop Dutch
Habitational name from de Loop, meaning "the watercourse", in the province of Antwerp.
Lubahn German
Germanized form of a Slavic or Old Prussian name formed with lub- "love", "dear".
Macchia Italian
Topographic name from Italian macchia "thicket", "scrub" (from Latin macula) and Habitational name from any of various places named Macchia, as for example Macchia in Trapani province, Sicily.
Maccini Italian
Patronymic from a diminutive of the given name Maccio.
Mac Giolla Iasachta Irish
Means "son of the strange youth", from Irish Gaelic iasachta "loan" "foreign", hence denoting to a boy who transferred to another family for fosterage, a common custom in ancient Ireland.
Maclysaght Irish
Anglicized from Mac Giolla Iasachta. Edward MacLysaght was one of the foremost genealogists of twentieth century Ireland.
Madkins English
Metronymic from a pet form of the personal name Madde.
Makowski Polish
Name for someone from any of various places called Maków, Makowa or Makowo, all derived from Polish mak meaning "poppy".
Manikas Greek
Occupational name for a maker of handles (e.g. of knives), from medieval Greek manikion "sleeve", "handle", from Latin manicae "sleeve, manacle".
Mast Dutch
Derived from Middle Dutch mast "(ship's) mast; pole", a nickname for a tall, lanky man. Alternatively, it can derive from the homonym mast "pig fodder, animal fodder".
Mast German, Dutch
Derived from Middle High German and Middle Dutch mast "mast (fodder made of acorns and beechnuts); the process of fattening livestock", an occupational name for a pig farmer or a swineherd. In some cases, however, the German name may also have been derived from Middle High German mast, mastic "fat, stout".
Matassa Italian
Occupational name for a producer of silk, from Sicilian matassa "hank", "skein", also the name of a type of silk (cf. Metaxas).
Matera Italian
Habitational name from Matera in Basilicata region.
Mauer German
Variant of Maurer.
Mauer German, Jewish
Topographic name for someone who lived near a wall, Middle High German mure "wall".
Maust German
Possibly an altered form Mast.
Mcaskie Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Ascaidh, a patronymic from a diminutive of an Old Norse name, possibly Ascall or Ásketill.
Mcateer Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an tSaoir "son of the craftsman" (cf. McIntyre)
McCaffrey Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Gothraidh meaning "son of Gothradh", a Gaelic form of the personal name Godfrey.
Mccorry Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Gothraidh "son of Gothradh", Gaelic form of the personal name Godfrey.
McCoskey Irish
Anglicized form of Mac Coscraich "son of COSCRACH " (see Cosgrove).
Mccurdy Irish (Anglicized), Scottish
Anglicized form of Gaelic Mac Mhuircheartaigh, a patronymic from Muircheartach, a personal name composed of the elements muir "sea" and ceartach "ruler", hence "skilled seaman"... [more]
Mcfall Scottish (Anglicized), Irish (Anglicized)
Anglicized form of Scottish Gaelic Mac Phàil and Irish Gaelic Mac Phóil, patronymics derived from vernacular forms of the given name Paul.
Mcgorry Irish, Scottish
Anglicized form of Gaelic Mac Gothraidh "son of Gothradh", Gaelic form of the personal name Godfrey.
Mcgraw Irish, Scottish
Anglicized form of the Old Gaelic Mac Craith (the earlier form of Mac Raith) meaning "son of Craith", composed of the Gaelic elements mac "son of" and Rath, an old byname meaning "grace, prosperity".
Mcknight Scottish, Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Neachtain, a patronymic from the personal name Neachtan.
Mcleish Scottish (Anglicized), Northern Irish (Anglicized), Scottish Gaelic
Northern Irish (Ulster) and Scottish Anglicized form of Gaelic Mac Gille Íosa, patronymic from a personal name meaning ‘servant of Jesus’.
McMorrow Irish
Anglicized form of a Gaelic patronymic, either Mac Murchadha or Mac Muireadhaigh.
Mcmurray Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Muireadhaigh, a patronymic form of Muireadhach (cf. Murdock).
McNair Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Iain Uidhir "son of sallow John". This form is associated mainly with Ross-shire.
McNair Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an Oighre "son of the heir". This form is associated mainly with Perthshire.
McNair Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an Mhaoir "son of the steward or keeper".
Mcnamee Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Conmidhe, a patronymic from the personal name Cú Mhidhe, meaning "hound of Meath". Meath is a county in Ierland. This family were hereditary poets in Ulster.
Mcsorley Scottish
Anglicized form of Gaelic Mac Somhairle, a patronymic form of Somhairle.
Medico Italian
Occupational name for a physician, Italian medico (Latin medicus, from medere "to heal").
Messer German
Occupational name for an official in charge of measuring the dues paid in kind by tenants, from an agent derivative of Middle High German mezzen "to measure".
Messer Scottish
Occupational name for someone who kept watch over harvested crops, Middle English, Older Scots mess(i)er, from Old French messier (see Messier).
Metallo Italian
From the Greek vocabulary word metallo "metal", used as a nickname for a miner or for someone with a clear or metallic tone of voice.
Mette German
Matronymic surname derived from the given name Mette, a Low German short form of Mechthild.
Metz German
From a short form of the female personal name Mechthild.
Mironov Russian
Means "son of Miron 1".
Modaffari Italian
Nickname from Arabic muzaffar "victorious".
Molenaar Dutch
Derived from Dutch molenaar "miller".
Molnar Dutch
Variant of Molenaar.
Monaco Italian
Nickname for someone of monkish habits or appearance, or an occupational name for a servant employed at a monastery, from Italian monaco "monk" (from Greek monachos "monk", "solitary").
Montalbano Italian
Habitational name from Montalbano di Elicona in northeastern Sicily (earlier simply Montalbano), Montalbano Jonico (Matera province), or the district of Montalbano in Fasano, Brindisi.
Morrow Irish (Anglicized), Scottish
Shortened Anglicized form of Gaelic Mac Murchadha (see McMorrow).
Mossberg Swedish
Combination of Swedish mosse "bog" and berg "mountain".
Mossberg Jewish
Combination of Moses and German berg "mountain, hill".
Mucciarone Italian
From an augmentative form of the dimunitive suffix -muccio short form of pet names ending in -muccio such as Anselmuccio or Giacomuccio.
Muccio Italian
Short form of pet names ending in -muccio such as Anselmuccio or Giacomuccio.
Mucha Polish, Slovak, Czech, Ukrainian
Nickname for an irritating person or someone considered of no importance, from mucha "fly".
Mulfall Irish
Anglicized form Gaelic Ó Maol Fábhail meaning "descendent of Maolfábhail".
Mulholland Irish
Anglicized from Gaelic Ó Maolchalann "descendant of Maolchalann".
Mulvey Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Maoilmhiadhaigh "descendant of Maoilmhiadhach", a personal name meaning "honorable chief".
Mulvihill Irish
Anglicized from Gaelic Ó Maoil Mhichíl meaning "descendant of Maoilmhichil", Maoilmhichil being a personal name meaning "devotee of (Saint) Michael", referring to the archangel.
Murrow Irish, Scottish
Variant of Morrow. A famous bearer of the surname was Edward R. Murrow (1908-1965), US radio and television journalist.
Murtagh Irish
Anglicized form of Muirchertach or Muiredach.
Murtha Irish
Variant of Murtagh.
Mushinski Jewish
Habitational name for someone from Moshny, in Ukraine.
Muszynski Polish
Habitational name for someone from places called Muszyna in Nowy Sacz voivodeship and elsewhere, named with mucha "fly" (see Mucha).
Nachtigall German, Jewish
Nickname from Middle High German nachtegal "nightingale" from Old High German galan "to sing". Cognate to Nightingale.
Naughten Irish
Reduced form of McNaughton.
Naughton Irish
Reduced form of McNaughton.
Nikolaiev Russian
Means "son of Nikolay."
Noce Italian
Topographic name for someone who lived where nut trees grew, from noce "nut" (Latin nux, genitive nucis).
Nocella Italian
Diminutive of Noce.
Odom English
Medieval nickname for someone who had climbed the social ladder by marrying the daughter of a prominent figure in the local community, from Middle English odam ‘son-in-law’ (Old English aðum).
O'fee Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Fiaich "descendant of Fiach".
O'hanlon Irish
Anglicized form of Gaelic Ó hAnluain (see Hanlon).
O'Kelly Irish
Variant of Kelly 1.
O'mara Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Meadhra "descendant of Meadhair" a personal name derived from meadhair "mirth".
O'mullawill Irish
Anglicized form Gaelic Ó Maol Fábhail meaning "descendent of Maolfábhail".
Orcutt English
Perhaps a much altered spelling of Scottish Urquhart used predominantly in Staffordshire, England.
Paganini Italian
Patronymic form of Paganino.
Paganino Italian
Diminutive of Pagano.
Pagliaro Italian
Occupational name for someone who gathered or used straw, derived from the Italian word paglia "straw".
Pagliarulo Italian
Southern Italian diminutive of Pagliaro.
Pantaleo Italian
From the given name Pantaleon.
Parnes Jewish
Eastern Ashkenazic occupational name for the president of a Jewish community, from Yiddish parnes (from Hebrew parnas).
Parness Jewish
Variant of Parnes.
Partington English
Habitational name from a place in Greater Manchester (formerly in Cheshire) called Partington, from Old English Peartingtun "Pearta's town".
Pávek m Czech
Diminutive of páv "peacock", hence a nickname for a pretentious or ostentatious person.
Pavek Czech (Americanized)
Americanized spelling of Pávek.
Payton Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Peatáin "descendant of Peatán.
Pecchia Italian
Nickname, probably for an industrious person, from pecchia "bee".
Pecorella Italian
Diminutive of Pecora.
Pelka Polish
Reduced pet form of the given name Świętopełk.
Pelka Jewish
Habitational name for someone from Pelki in Poland.
Pelle Italian
From the Italian word pelle "skin".
Pelle Danish, German
From the personal name Pelle, a vernacular form of Peter.
Pelle German
From Middle Low German pelle "precious purple silk cloth", presumably an occupational name for a maker or seller of such cloth or for a maker of official and church vestments.
Pelosi Italian
Patronymic or plural form of Peloso.
Peloso Italian
Nickname for a man with long or unkempt hair and beard, from peloso "hairy", "shaggy".
Peltz German, Jewish
Occupational name for a furrier, from Middle High German bellez, (modern German pelz) "fur", "animal skin".
Pelz German, Jewish
Variant of Peltz.
Pelzer German
Occupational name for a furrier, from an agent derivative Middle High German bellez "fur".
Peralta Catalan, Spanish, Aragonese
Habitational name from any of the places in Aragon, Catalonia, and Navarre called Peralta, from Latin petra alta "high rock". This name is also established in Italy.
Petrocelli Italian
Pluralized variant of Petrosello, itself a variant of Petrosino.
Petrosino Italian
From petrosino "parsley", a southern dialect variant of prezzemolo.
Phóil Irish
Possibly a short form of Mac Phóil or Mac Giolla Phóil.
Piscopo Italian
From a reduced form of episcopo "bishop" (Greek episkopos "bishop", literally "overseer"), hence a metonymic occupational name for someone in the service of a bishop, or perhaps a nickname for a pompous person.
Polack Polish, Jewish
Anglicized from POLAK.
Polanco Spanish
Habitational name from Polanco in Santander province.
Polinski Polish
Habitational name from Polinowo in Pila voivodeship or Polinów in Biala Podlaska voivodeship.
Pomerantz German
Occupational name for an importer or seller of bitter (Seville) oranges, Middle High German pomeranz (medieval Latin pomarancia, composed of the elements arancia, the name imported with the fruit.
Pomerantz Jewish
From the Yiddish word פּאָמעראַנץ (pomerants) meaning "orange (fruit)".
Poznanski Polish, Jewish
Habitational name from the city of Poznan in west-central Poland, or possibly from other places of this name, in Katowice and Siedlce voivodeships.
Precht German
Variant of Brecht.
Procida Italian
Habitational name from Procida, one of the Flegrean Islands off the coast of Naples in southern Italy.
Rabinovich Yiddish, Russian
Means "son of the rabbi" (through the name Rabin), referring to a scholar or teacher of the Torah in Judaism.
Rabinowicz Jewish
Polish Jewish name meaning son of rabbi from the root rabi meaning "rabbi" combined with the Polish patronymic suffix -owicz "son of"
Rabinowitz Jewish
Germanized variant of Rabinovich.
Rabinsky Jewish
From the root rabi "rabbi" combined with the Polish suffix -ski
Ragatz German (Swiss)
Habitational name from Ragaz in Grison canton.
Ragsdale English
Apparently an English habitational name from Ragdale in Leicestershire, which is probably named from Old English hraca "gully", "narrow pass" + dæl "valley", "dale".
Randazzo Italian
Habitational name from a place in Catania called Randazzo. Possibly from a derivative of the personal name Rando.
Rao Chinese
From Chinese 饒 (ráo) referring to any of several ancient places called Rao.
Rappold German
From a personal name composed of the Germanic elements rad "counsel", "advice" + bald "bold", "brave".
Rau German
Nickname for a ruffian, earlier for a hairy person, from Middle High German ruch, ruhe, rouch "hairy", "shaggy", "rough".
Rau English
From a medieval personal name, a variant of Ralph.
Rau Italian
From a local variant of the personal name Rao, an old form of Ralph.
Rau Indian
Variant of Rao 1.
Recchia Italian
Nickname from a reduced form of orecchia "ear".
Recchio Italian
Probably a shortened form of orecchio "ear".
Reimer German
From a Germanic personal name, a reduced form of Reinmar, composed of the elements ragin "counsel" + mari, meri "fame".
Reimers German
North German variant of Reimer.
Renda Italian
Possibly a derivative of Lorenzo.
Rengel German (Swiss)
From a pet form of a Germanic personal name formed with rang "curved", "bending"; "slender".
Rengel Spanish
Habitational name from a place called Rengel in Málaga province.
Renna Italian
Variant of Renda.
Rifkin Jewish
Metronymic from the Yiddish female given name Rifke from the Hebrew given name Rivka (see Rebecca), with the addition of the Slavic suffix -in.
Rifkind Jewish
Variant of Rifkin. The final element was changed due to the influence of the Yiddish noun kind "child" (German: "Kinder").
Rochman Jewish
Metronymic from the Yiddish given name Ruchel + suffix man "man".
Rockman German
Possibly a habitational name for someone from Rockau in Thuringia.
Rockman German, Jewish
Possibly an altered spelling of Rochman.
Rogin Jewish
Habitational name from any of various villages named Rogi or from Rogin, all in Belarus.
Rouge French
Nickname for someone with a ruddy complexion.
Rougeau French
Diminutive of Rouge, a nickname for someone with a ruddy complexion.
Rückmann German
From a Germanic personal name based on hrok "intent", "eager" (Old High German ruoh).
Saccente Italian
Nickname from medieval Italian saccente "wise".
Sailor English
Variant of Saylor.
Saltzman Jewish, German
Altered spelling of Salzmann.
Salzmann German, Jewish
Occupational name for a producer or seller of salt, from German salz "salt" + mann "man".
Sandowski Polish
Habitational name from places called Sedowice, Sedowo, Sedów, in Lublin, Bydgoszcz, Piotrków, and Sieradz voivodeships.
Sandusky Polish
Germanized spelling of Sandowski or Sedowski.
Santora Italian
Feminine variant of Santoro.
Sardo Italian, Catalan
Ethnic name from sardo "Sardinian".
Sauerwein German
Occupational nickname for someone who sold sour wine, or perhaps a nickname for someone with a sour disposition, from Middle High German sur "sour" + win "wine", i.e. vinegar.
Saur German
Variant of Sauer.
Savas Greek
From the personal name Sav(v)as, New Testament Greek Sabbas, a derivative of Sabbaton "Sabbath", "Saturday".
Savko Ukrainian
From a pet form of the personal name Sava (see Savas).
Scala Italian, Greek
Habitational or topographic name from any of various places named with scala, "ladder", "steps", "wharf".
Scali Italian
Habitational name from Scali in Piedimonte Etneo, Sicily. From greek skali, "step", "terrace".
Scali Italian
Variant of Scala.
Scarborough English
Habitational name from Scarborough on the coast of North Yorkshire, so named from the Old Norse byname Skarði + Old Norse borg "fortress", "fortified town".
Scarlata Italian
Feminine variant of Scarlato.
Scarlato Italian
Occupational name for a dyer, or as a nickname for someone who habitually wore scarlet or who had bright red hair, From Sicilian scarlatu "scarlet".
Schäffler German
Occupational name for a cooper, from an agent derivative of Middle High German scheffel "bushel".
Schiavo Italian
From the Italian word schiavo "slave".
Schild German, Dutch
Occupational name for a maker or painter of shields, from Middle High German, Middle Dutch schilt "shield".
Schild Jewish
From German Schild "shield" or "(house) sign", applied either as an ornamental name or as a habitational name for someone who lived in a house distinguished by a sign.
Schömer German
Nickname for an offensive person, from Middle High German schemen "to insult."
Schomer Jewish
From Hebrew shomer "watchman".
Schuler Jewish
Occupational name for a Talmudic scholar or the sexton of a synagogue, from an agent derivative of Yiddish shul "synagogue".
Schuller German
Possibly a habitational name from Schüller in the Eifel.
Schwandt German
Topographic name for someone who lived in a forest clearing, from Middle High German swant (from swenden "to thin out", "make disappear", causative from swinden "to disappear" modern German schwinden.
Schwandt German
Habitational name from any of the various places called Schwand or Schwanden, all in southern Germany, named with this element, from Middle High German swant (from swenden "to thin out", "make disappear", causative from swinden "to disappear" modern German schwinden.
Sedita Italian
From Italian sei "six" + dita, plural of dito "finger", hence a nickname either for someone having six fingers or metaphorically for someone who was very dextrous.
Sedowski Polish
Habitational name from places called Sedowice, Sedowo, Sedów, in Lublin, Bydgoszcz, Piotrków, and Sieradz voivodeships.
Segarra Catalan
Regional name from the district of La Segarra, or habitational name from any of the places named with Segarra or La Segarra in Catalonia and Valencia.
Seid German
From the Germanic given name Sito, a short form of a compound name formed with sigi "victory".
Seid Jewish
Metonymic occupational name from German Seide and Yiddish zayd "silk"
Seidman Jewish, German
Derived from Seid.
Sharpton English
Habitational name from Sharperton in Northumberland, possibly so named from Old English scearp "steep" and beorg "hill", "mound" and tun "settlement".
Shropshire English
Regional name from the county of Shropshire, on the western border of England with Wales.
Sjöström Swedish
Ornamental name composed of Swedish sjö "lake, sea" and ström "stream, small river".
Slonim Jewish
Habitational name from Slonim, a city in Belarus.
Slowinski Polish
Habitational name for someone from Slowin in Gorzów voivodeship. From the adjective slowinski, denoting a member of the Slowincy, a Slavic people living in Pomerania.
Slutsky Jewish
Habitational name for someone from Slutsk, a city in Belarus.
Somerset English
Regional name from the county of this name, so called from Old English sumer(tun)saete meaning "dwellers at the summer settlement".
Sotak Slovak
Habitational name from Soták, an eastern Slovak region near Humenné.
Sozio Italian
Nickname from socio "companion", "ally".
Spector Jewish
From Polish szpektor meaning "teacher's assistant (in a Jewish school)", ultimately from inspektor meaning "supervisor".
Spens Scottish
Variant of Spence.
Steinmetz German, Jewish
Occupational name from Middle High German steinmetze, German steinmetz "stonemason", "worker in stone".
Stolarski Polish
Derivative of Stolarz "carpenter" "joiner", with the addition of the common suffix of surnames -ski.
Stonestreet English
Topographic name for someone who lived by a paved road, in most cases a Roman road, from Middle English stane, stone, "stone" and street "paved highway", "Roman road".
Storch German, Jewish
From Middle High German storch "stork", hence a nickname for someone thought to resemble the bird.
Szász Hungarian
From Szász meaning "Saxon" in Hungarian. Ethnic or regional name for a German speaker from Transylvania or Szepes, etymologically a derivative of German Sachs.
Tafolla Spanish
Possibly a derivative of southern Spanish tafulla, tahulla, a term denoting a measure of land. The surname is not found in present-day Spain.
Tafoya Spanish
Possibly a variant of Tafolla.
Tagliaferro Italian
From the Italian tagliare "to cut" and ferro "iron" occupational name for an ironworker or a nickname for a strong or ferocious fighter, one who was adept at cutting through the cuirass of the enemy with his sword (see Telfer).
Talarico Italian
Of uncertain origin; probably from the Germanic personal name Athalaric.
Talbert English, French
From a continental Germanic personal name composed of the elements tal "valley" and berth "bright".
Tarasenko Ukrainian
Derived from the given name Taras.
Tarasov Russian
Means "son of Taras".
Tedeschi Italian
Plural; From the Italian word tedesco meaning "German".
Telfer Scottish, English, Italian
From a personal name based on a byname for a strong man or ferocious warrior, from Old French taille or tailler "to cut" + fer "iron" Latin: ferrum "iron" (see Tagliaferro).
Terrien French
Topographic name from an adjectival derivative of terre "land", denoting someone who lived and worked on the land, i.e. a peasant. It is Americanized frequently as Landers, and occasionally as Farmer.
Thornhill English
Habitational name from any of various places named Thornhill, for example in Derbyshire, West Yorkshire, Dorset, and Wiltshire, from Old English þorn "thorn bush" + hyll "hill".
Tollefsen Norwegian
From a patronymic from Tollef, a variant of Torleiv, from Old Norse þorleifr (see Torleif).
Treviño Spanish
Habitational name from either of the places so named in the provinces of Burgos and Santander, possibly derived from Latin trifinium "place where three boundaries meet".
Triano Spanish
Possibly a habitational name from Triano, the Castilianized name of the Basque towns called Abanto and Urtuella, in Biscay province, Basque Country.
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Taithligh "descendant of Taithleach", a byname meaning "quiet", "peaceable".
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Maol Tuile "descendant of the devotee of the will of God" (from toil "will of God").
Tully Scottish
Habitational name from any of various places called Tullo in eastern Scotland.
Ulshafer German
Altered form of Ulshöfer.
Ulshöfer German
Habitational name for someone from a place called Ilshofen (old form Ulleshoven), near Schwäbisch Hall.
Vandermast Dutch
Topographic name for someone from a place rich in animal fodder, for example acorns.
Varma Indian, Hindi, Marathi, Telugu, Nepali
Derived from Sanskrit वर्मन् (varman) meaning "armour, protection".
Vélez Spanish
Patronymic from the personal name Vela.
Vélez Spanish
Habitational name from any of various places in Andalusia called Vélez.
Velêz Portuguese
Possibly a habitational name from Vellés in Salamanca.
Verma Indian, Hindi, Marathi, Punjabi, Bengali
Alternate transcription of Varma.
Vermette German
Variant of Mette.
Visconti Italian
Derived from visconte, itself from the Medieval vice comes, a title of rank meaning "deputy of a count". The Visconti of Milan are a noble Italian family. They rose to power in Milan during the Middle Ages where they ruled from 1277 to 1447, initially as Lords then as Dukes, and several collateral branches still exist... [more]
Vojtek Slovak
Derived from the given name Vojtech.
Voorhees Dutch
Habitational name from a place in Drenthe called Voorhees.
Vosberg German
Means "foxhole" or "fox hill", from vos "fox" and berg "hill, mountain".
Voytek Polish, Czech, Slovak, Bulgarian
Americanized spelling of the given names VOJTEK, Vojtech, Wojtek, all pet forms of the Polish given name Wojciech, or other Slavic cognates.
Wachter German, Dutch
Means "guard, sentinel", an occupational name for a watchman.
Waite English
Occupational name for a watchman, Anglo-Norman French waite (cf. Wachter).
Walmer English
Habitational name from Walmer in Kent, so named from Old English wala (plural of walh "Briton") + mere "pool", or from Walmore Common in Gloucestershire.
Węgrzyn Polish
Means "Hungarian" in Polish.
Weir Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an Mhaoir "son of the steward or keeper".
Weir Irish
Anglicized form, based on an erroneous translation (as if from Gaelic cora "weir", "stepping stones"), of various Gaelic names such as Ó Corra (see Corr) and Ó Comhraidhe (see Curry).
Weisz Jewish
Hungarian spelling of Weiss.
Wiesenthal German
Habitational name from any of various places called Wiesent(h)al.
Wiesenthal Jewish
Ornamental name from German Wiese "meadow" + Tal "valley".
Wittlin Jewish
Eastern Ashkenazic, from the Yiddish female personal name Vitle, a pet form of Vite combined with the eastern Slavic suffix -in
Wojick Polish
Pet form of the personal name Wojciech (see Voytek).
Woodruff English, Caribbean
Topographic name for someone who lived on a patch of land where woodruff grew, Anglo-Saxon wudurofe composed of wudu "wood" with a second element of unknown origin.
Wooten English
Habitational name from any of the extremely numerous places named with Old English wudu "wood" + tun "enclosure", "settlement",
Wozzek German
Germanized form of Voytek.
Yefimov Russian
Means "son of Yefim".
Yermolayev Russian
Means "son of Yermolai".
Yosifov Russian
Means "son of Iosif".
Zatz Jewish
Abbreviation of the Hebrew phrase Zera TSadikim "seed of the righteous", assumed in a spirit of pious respect for one’s ancestors.
Zaydman Jewish
Russian variant of Seidman.
Zoller German, Jewish
Occupational name for a customs officer, Middle High German zoller.