AbregoSpanish As a Spanish surname, it was from Spanish ábrego, which originally meant "African", from Latin africus. The vocabulary word in modern Spanish has lost this general sense and now means "south wind" (literally, "African (wind)").
AguileraSpanish Habitational name from a location in Soria province, Spain, named Aguilera, derived from Spanish aguilera meaning "eagle's nest". A famous bearer is American singer Christina Aguilera (1980-).
AlarcónSpanish Alarcón was a fort owned by the arabs in the Iberian Peninsula (Alarcón literally meaning 'the fort' in arabic), and the spaniards had the goal of owning it during the spanish reconquista. After 9 months of siege, Fernán Martínez de Ceballos climbed the walls of the fort using only two daggers and opened the gates from the inside allowing the castillan army to come in and conquer Alarcón... [more]
AlcántaraSpanish Habitational name denoting someone originally from the municipality of Alcántara in Extremadura, Spain. The name is ultimately derived from Arabic اَلْقَنْطَرَة (al-qanṭara) meaning "the bridge".
AlhambraSpanish Refers to the Alhambra, a palace complex located in Granada, Spain. The name itself is derived from Arabic الْحَمْرَاء (Al-Ḥamrā) meaning "the red one" or, ultimately, from Arabic أَحْمَر (ʾaḥmar) "red".
AlmanzaSpanish Originally indicated a person from Almanza, a city in northern Spain. The city's name itself is derived from Arabic المنزل (al-manzil) meaning "the house".
AlmarzaSpanish This indicates familial origin within either of 2 localities: the Castilian municipality of Almarza, Comarca of El Valle or the Riojan municipality of Almarza de Cameros.
AlmazánSpanish Habitational name demoting someone originally from the municipality of Almazán in Castile and León, Spain. The name itself is derived from Arabic المكان المحصن (al-makān al-ḥiṣn) meaning "the fortified place" or "the stronghold".
AlmenaraSpanish Almenara in Spanish is "beacon", but it is an old kind of beacon that consisted of a fire that was lit on top of the battlements to give a signal.
AlmodovarSpanish Pedro Almodóvar Caballero (1949-) is a Spanish filmmaker, director, screenwriter, producer, and former actor who was born in Calzada de Calatrava, Spain. His films are marked by his employment of certain actors and creative personnel, complex narratives, melodrama, pop culture, popular songs, irreverent humor, strong colors, and glossy décor... [more]
AlmogueraSpanish It indicates familial origin within the eponymous Manchego municipality.
AlmonteSpanish From a place between Huelva and Sevilla. Means "the mountain".
AlpízarSpanish This indicates familial origin within the eponymous locality in the Andalusian province of Huelva.
AmbrìzSpanish " Probably a variant of Asturian-Leonese Ambres, a habitational name from a village in Asturies. Also a habitational name of Ámbriz a city in Angola, Africa, mainly of Portuguese descendants. "
ApolloItalian, Spanish From the Greek personal name Apollo. There are several saints Apollo in the Christian Church, including an Egyptian hermit and monastic leader who died in 395 ad. The personal name derives from the name in classical mythology of the sun god, Apollo, an ancient Indo-European name, found for example in Hittite as Apulana "god of the gate" (from pula "gate", cognate with Greek pylē), therefore "protector, patron".
AponteSpanish A misdivision of Daponte. It originates from Majorca, Spain.
ArandsEnglish, Spanish Anglicized version of a name given to residents of Aranda de Duero, a small town in the north of Spain.
AraquistainBasque, Spanish ''Place of the ferns'' in Basque. It first appeared when a family arrived for the first time to a part of the Pyrenees where they where a lot of ferns. Then, that family, changed their last name to ''Araquistain'' which means ''place of the ferns'' in basque.
ArencibiaSpanish Castilianized combination of the basque words of aranz meaning "thorn"; "hawthorn" + ibi meaning "ford" + a (basque article suffix); meaning someone living by a thorny ford. A "ford" is a body of water shallow enough to walk through; In this context topographically referring to a some places in Spain
ArmeniaItalian, Catalan, Spanish, Portuguese Ethnic name or regional name for someone from Armenia or who had connections with Armenia. This surname is derived from the feminine form of Armenio, which is ultimately from Greek Αρμένιος (Armenios) meaning "Armenian"... [more]
ArmenterosSpanish Habitational name from either of two places called Armenteros, in the provinces of Ávila and Salamanca, from the plural of armenatero meaning ‘cowherd’, from Latin armenta ‘herd(s)’.
ArmijoSpanish Derived from the Spanish adjetive "armigero", meaning "one who bears arms". First found in the Northern Region of Spain in Cantabria. Alternate spellings include: Armijos, Armigo, and Armija.
AvellanedaSpanish It literally means "hazelnut grove", denoting someone who either lived near one or worked in one.
AvenaSpanish, Italian A traditionally Spanish and Italian occupational surname for a "grain grower or merchant", or the Italian habitation surname for Avena, Calabria. Means "oats". From the Latin avēna meaning 'oats, wild oats, straw'.
Azuaje-fidalgoPortuguese (Rare), Spanish, Italian Fidalgo from Galician and Portuguese filho de algo — equivalent to "nobleman", but sometimes literally translated into English as "son of somebody" or "son of some (important family)"—is a traditional title of Portuguese nobility that refers to a member of the titled or untitled nobility... [more]
BadilloSpanish Topographic name from a diminutive of vado ‘ford’ (Latin vadum) or a habitational name from either of two places named with this word: Valillo de la Guarena in Zamora province or Vadillo de al Sierra in Ávila.
BallonSpanish Theoretically it could be a variant of vallón, from valle ‘valley’, but neither form is attested as a vocabulary word or as a place name element. Alternatively, it could be a Castilian spelling of Catalan Batlló, Balló, nicknames from diminutives of batlle ‘dancing’.English: variant spelling of Balon.
BanuelosSpanish Spanish (Bañuelos): habitational name from any of various places, primarily Bañuelos de Bureba in Burgos, named for their public baths, from a diminutive of baños ‘baths’ (see Banos)
BarberoSpanish Spanish occupational name for a barber-surgeon (see Barber), Spanish barbero, from Late Latin barbarius, a derivative of barba ‘beard’ (Latin barba).
BarcelonaCatalan, Spanish Habitational name from Barcelona, the principal city of Catalonia. The place name is of uncertain, certainly pre-Roman, origin. The settlement was established by the Carthaginians, and according to tradition it was named for the Carthaginian ruling house of Barca; the Latin form was Barcino or Barcilo.
BárcenasSpanish This indicates familial origin within the eponymous neighborhood of the Castilian municipality of Espinosa de los Monteros.
BarreraSpanish, Catalan Either a topographic name for someone who lived near a gate or fence, from Spanish and Catalan barrera meaning "barrier", or a topographic name for someone who lived by a clay pit, from Spanish barrero, derived from the Spanish word barro meaning "mud, clay".
BarriosSpanish Habitational name from any of the numerous places named with Spanish barrio "outlying suburb (especially an impoverished one), slum", from Arabic barr "suburb, dependent village". It may also be a topographic name for someone originating from a barrio.
BravoSpanish, Spanish (Mexican), Portuguese From a Spanish and Portuguese nickname for a fierce or violent man (from Spanish and Portuguese bravo "fierce, violent"). This surname was borne by Charles Bravo (1845-1876), a British lawyer and possible murder victim.
BrionesSpanish This indicates familial origin within the eponymous Riojan municipality.
BrizuelaSpanish This indicates familial origin within the eponymous neighborhood of the Castilian municipality of Merindad de Valdeporres.
BuenaventuraSpanish Spanish: from the personal name Buenaventura meaning ‘good fortune’, bestowed as an omen name or with specific reference to the Italian bishop and theologian St Bonaventura (canonized in the 14th century).
BuendíaSpanish Probably a habitational name from Buendía in Cuenca province, Spain.
BuenoSpanish generally an approving (or ironic) nickname, from Spanish bueno ‘good’.
BuitragoSpanish This indicates familial origin within either of 2 eponymous municipalities: the Castilian one in El Campo de Gómara or the Manchego municipality of Buitrago del Lozoya in Sierra Norte, Comunidad de Madrid.
BulgariaItalian, Spanish Originally an ethnic name or regional name for someone from Bulgaria or a nickname for someone who had visited or traded with Bulgaria, which is named after the Turkic tribe of the Bulgars, itself possibly from a Turkic root meaning "mixed".
CababaSpanish Spanish (Cabaña) and Portuguese: habitational name from a place named with Spanish cabaña ‘hut’, ‘cabin’ (Late Latin capanna , a word of Celtic or Germanic origin).
CaballoSpanish, Spanish (Latin American) Derived from the Spanish word cabello, ultimately derived from the Latin word caballus, meaning "horse". This denoted someone who worked in a farm that took care of horses, or someone who had personality traits attributed to a horse, such as energetic behaviour.
CabañaSpanish, Portuguese Habitational name from a place named with Spanish cabaña ‘hut’, ‘cabin’ (Late Latin capanna, a word of Celtic or Germanic origin).
CabañasSpanish, Portuguese Habitational name from a place named with Spanish cabaña or Portuguese cabanha ‘hut’, ‘cabin’.
CalderaSpanish Derived from Spanish caldera meaning "basin, crater, hollow", ultimately from Latin caldarium or caldaria both meaning "hot bath, cooking pot". The word also denotes a depression in volcanoes, and it is commonly used as an element for surnames denoting streams or mountains.
CalderónSpanish Occupational name for a tinker or a seller or maker of kettles from Vulgar Latin *caldaria meaning "cauldron". Alternately, it may be a habitational name for someone from any of various locations named Calderón or a topographic name from Spanish caldera meaning "crater, basin".
CaleroSpanish Metonymic occupational name for a burner or seller of lime, from calero ‘lime’.
CamachoSpanish, Portuguese From the ancient European camb, meaning twisted or disfigured, denoting to someone with visible physical abnormalities, but could possibly also refer to residents of a particularly gnarly tract of land.
CanizalesSpanish (Latin American) This surname came from around the beginnings of 1800 in south regions of Colombia where sugar cane was cultivated. It's a variation of Cañizales, that literally means "sugar cane fields".
CanomanuelSpanish The first part of this surname is possibly derived from Spanish cano "hoary, white-haired, grey-haired". The second part is derived from the given name Manuel... [more]