Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the person who added the name is sekejap.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abdollahian Persian
From the given name Abdollah.
Abdulnour Arabic
From the given name Abd an-Nur.
Abenayaka Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala අබේනායක (see Abeynayake).
Aberatna Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala අබේරත්න (see Abeyrathna).
Aberatne Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala අබේරත්න (see Abeyrathna).
Abeweera Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala අබේවීර (see Abeyweera).
Ademoğlu Turkish
Means "son of Adem".
Adlan Arabic
From the given name Adlan.
Afrasiabi Persian
From the given name Afrasiab.
Akhlaghi Persian
From Persian اخلاق (akhlagh) meaning "morals, ethics, virtues" (of Arabic origin).
Akhlaq Arabic, Urdu
From the given name Akhlaq.
Aktar Bengali
From the given name Aktar.
Alizay Pashto
Alternate transcription of Pashto علیزی (see Alizai).
Alomgir Bengali
From the given name Alamgir.
Amanpour Persian
Means "son of Aman".
Amararathna Sinhalese
From Sanskrit अमर (amara) meaning "immortal, undying" and रत्न (ratna) meaning "jewel, treasure".
Amararathne Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala අමරරත්න (see Amararathna).
Aminzade Persian
Alternate transcription of Persian امین‌زاده (see Aminzadeh).
Amirpoor Persian
Alternate transcription of Persian امیرپور (see Amirpour).
Arami Japanese
From Japanese 荒 (ara) meaning "rough, wild, desolate, barren" and 見 (mi) meaning "view, appearance, landscape".
Arashima Japanese
From Japanese 荒 (ara) meaning "wild, rough, desolate, barren" and 島 (shima) meaning "island".
Arayama Japanese
From Japanese 荒 (ara) meaning "wild, rough, desolate, barren" and 山 (yama) meaning "mountain, hill".
Arishima Japanese
From Japanese 有 (ari) meaning "have, possess, exist" and 島 (shima) meaning "island".
Atallah Arabic
From the given name Ataullah.
Ataollahi Persian
From the given name Ataollah.
Back Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 백 (see Baek).
Baik Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 백 (see Baek).
Barakzay Pashto
Alternate transcription of Pashto بارکزی (see Barakzai).
Basangova f Kalmyk
Feminine form of Basangov.
Batongbakal Tagalog
From Tagalog batong-bakal meaning "lodestone, iron ore".
Behnam Persian
From the given name Behnam.
Behrangi Persian
From the given name Behrang.
Behroozi Persian
Alternate transcription of Persian بهروزی (see Behrouzi).
Behzadian Persian
From the given name Behzad.
Biglang-Awa Tagalog
Means "quick to pity" in Tagalog.
Bozorgmehri Persian
From the given name Bozorgmehr.
Budiman Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳), Jiang 1 (江), Shi (史), Wen (溫) or Zhuang (莊)... [more]
Budiono Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Rong (容), Wen (溫) or Zheng (鄭)... [more]
Burhonov m Tajik, Uzbek
Means "son of Burhon".
Burhonova f Tajik, Uzbek
Feminine form of Burhonov.
Cahyadi Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Cai (蔡), Shi (施) or Xie (謝)... [more]
Calungsod Cebuano
From Cebuano kalungsod meaning "townsperson, townmate", derived from the word lungsod meaning "town". A notable bearer was Filipino saint Pedro Calungsod (1654-1672).
Catanghal Tagalog
From Tagalog katanghal meaning "someone to present with".
Causon Chinese (Filipino)
From Hokkien 九孫 (káu-sun) meaning "ninth grandson".
Cawicaan Tagalog
From Tagalog kawikaan meaning "proverb, saying".
Chandra Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Chen (陳), Lin (林), Xie (謝) or Zeng (曾)... [more]
Chen Hebrew
From the given name Chen 2.
Chu Vietnamese
Vietnamese form of Zhu, from Sino-Vietnamese 朱 (chu).
Ciobotaru Romanian
Occupational name from Romanian ciubotar meaning "shoemaker".
Dağlıoğlu Turkish
Means "son of the mountaineer" from Turkish dağlı meaning "mountaineer, highlander".
D'Aquila Italian
Means "from L'Aquila", a city in Abruzzo, Italy (known locally as Aquila).
Darmadi Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Huo (霍) or Wang (汪). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Darmawan Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳), Guo (郭) or Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Daudzai Pashto
Means "son of Daud" in Pashto.
Dawoodzai Pashto
Alternate transcription of Pashto داوودزی (see Daudzai).
Dee Chinese (Filipino)
Hokkien romanization of Li 1 chiefly used in the Philippines.
Demyanova f Russian
Feminine form of Demyanov.
Desapriya Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala දේශප්රිය (see Deshapriya).
Dewasingha Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala දේවසිංහ (see Dewasinghe).
Dhammika Sinhalese
From the given name Dhammika.
Dissabandara Sinhalese
From Sanskrit दिशा (diśā) meaning "region, quarter, direction" combined with the Sinhala title බණ්ඩාර (baṇḍāra) meaning "chief's son, prince".
Diyab Arabic
Alternate transcription of Arabic دياب (see Diab).
Djau Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Cao used by Chinese Indonesians.
Djuanda Chinese (Indonesian)
Older spelling of Juanda influenced by Dutch orthography.
Ebrahimpoor Persian
Alternate transcription of Persian ابراهیم‌پور (see Ebrahimpour).
Ebtehaj Persian
Derived from Arabic ابتهاج (ibtihāj) meaning "joy, delight".
El-Haddad Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic الحداد (see Al-Haddad) chiefly used in Egypt.
Esmaeeli Persian
From the given name Esmail.
Etchon Filipino
Variant of Echon.
Fărcaș Romanian
Romanian form of Farkas.
Farhangi Persian
From the given name Farhang.
Farivar Persian
From the given name Farivar.
Fereidooni Persian
Alternate transcription of Persian فریدونی (see Fereydouni).
Fereidouni Persian
Alternate transcription of Persian فریدونی (see Fereydouni).
Fereydooni Persian
Alternate transcription of Persian فریدونی (see Fereydouni).
Foroozandeh Persian
Alternate transcription of Persian فروزنده (see Forouzandeh).
Forouzandeh Persian
Means "illuminator, kindler" in Persian.
Foruzandeh Persian
Alternate transcription of Persian فروزنده (see Forouzandeh).
Gavrilovski m Macedonian
Means "son of Gavril".
Ghaderzadeh Persian
Means "born of Ghader" in Persian.
Ghareeb Arabic
From the given name Gharib.
Ghodsi Persian
Means "celestial, holy, sacred" in Persian, ultimately from Arabic قدسي (qudsiyy) meaning "Jerusalemite".
Ghorbanpoor Persian
Alternate transcription of Persian قربان‌پور (see Ghorbanpour).
Ginige Sinhalese
From Sinhala ගිනි (gini) meaning "fire" combined with the suffix ගේ (ge) meaning "of, home, house" or "custodian". It was used as an occupational name for someone who used fuel and firewood to create fire before the introduction of firearms and gunpowder.
Gopallawa Sinhalese
From Sinhala ගොපල්ලා (gopallā) meaning "cowherd, cattle keeper".
Gouw Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Wu 1 used by Chinese Indonesians.
Gubatan Tagalog
From Tagalog gubat meaning "woods, forest".
Gunardi Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Wei (魏), Wu 1 (吳) or Wu 2 (武)... [more]
Gunatillaka Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala ගුණතිලක (see Gunathilaka).
Hadinata Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Ji (紀). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Halim Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Cai (蔡), Lin (林) or Wu 1 (吳)... [more]
Halim Arabic
From the given name Halim.
Handoko Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Fan (范), Han (韓) or Yao (姚). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Harsono Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Hu (胡) or Zhuo (卓). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Hartono Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Chen (陳), He (何), Huang (黃), Xiang (向)... [more]
Hasanzadeh Persian
Alternate transcription of Persian حسن‌زاده (see Hassanzadeh).
Haturusinghe Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala හතුරුසිංහ (see Hathurusinghe).
Hedayat Persian
From the given name Hedayat.
Hegazi Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic حجازي (see Hijazi). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Hendrawan Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as He (何) or Ye (葉). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Hewa Sinhalese
Means "soldiers, military, martial" in Sinhala.
Hidayat Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李), Lin (林), Xie (謝), Xu 2 (許) or Zhang (張)... [more]
Hmayakyan Armenian
Means "son of Hmayak".
Ikhlaq Urdu
From the given name Ikhlaq.
Ikura Japanese
From Japanese 伊 (i) meaning "this" and 倉 (kura) meaning "granary, storehouse".
Inthachack Lao
From Lao ອິນທະ (intha) referring to the Hindu god Indra combined with ຈັກ (chak) meaning "disk, circle, wheel, chakra".
Irawan Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Fu (傅), Lai (賴), Liang (樑), Yu 3 (俞) or Zhang (張)... [more]
Isogawa Japanese
From Japanese 五十 (iso) meaning "fifty" and 川 (kawa) meaning "river, stream".
Isojima Japanese
From Japanese 磯 (iso) meaning "seashore" and 島 (shima) meaning "island".
Isoyama Japanese
From Japanese 磯 (iso) meaning "seashore" and 山 (yama) meaning "mountain, hill".
Jamgochian Armenian
Alternate transcription of Armenian Ժամկոչյան (see Zhamkochyan).
Jamgotchian Armenian
Alternate transcription of Armenian Ժամկոչյան (see Zhamkochyan).
Jamkojian Armenian
Alternate transcription of Armenian Ժամկոչյան (see Zhamkochyan).
Jap Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Ye used by Chinese Indonesians.
Jauw Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Cao used by Chinese Indonesians.
Jayathunga Sinhalese
From Sanskrit जय (jaya) meaning "victory, conquest" and तुङ्ग (tuṅga) meaning "high, lofty, tall".
Jayathunge Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala ජයතුංග (see Jayathunga).
Jayatunga Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala ජයතුංග (see Jayathunga).
Jayatunge Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala ජයතුංග (see Jayathunga).
Jayawarna Sinhalese
From Sanskrit जय (jaya) meaning "victory, conquest" and वर्ण (varṇa) meaning "colour, appearance, form" or "class, tribe, caste".
Juanda Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Zhou (周) or Zhuang (莊). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Kamchybekov m Kyrgyz
Means "son of Kamchybek".
Kamchybekova f Kyrgyz
Feminine form of Kamchybekov.
Karpova f Russian
Feminine form of Karpov.
Karube Japanese
From Japanese 苅 (karu) meaning "reap, cut" and 部 (be) meaning "part, section".
Khaledi Persian
From the given name Khaled.
Khaledian Persian
From the given name Khaled.
Khavari Persian
Means "eastern" from Persian خاور (khāvar) meaning "east".
Khorram Persian
Means "happy, pleasant" in Persian.
Khutsishvili Georgian
Means "son of the priest" from Georgian ხუცესი (khuts'esi) meaning "priest".
Kibe Japanese
From Japanese 木 (ki) meaning "tree, wood" and 部 (be) meaning "part, section".
Kirimoto Japanese
From Japanese 桐 (kiri) meaning "paulownia tree" and 本 (moto) meaning "root, origin, source".
Kosasih Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Gao (高), Gu (古), Guan (關), Qiu (邱, 丘) or Xu 2 (許)... [more]
Koto Minangkabau
Minangkabau clan name derived from Sanskrit कोट (koṭa) meaning "fortress, fort, castle".
Kuan Chinese
Alternate transcription of Chinese 关 (see Guan).
Kurabe Japanese
From Japanese 倉 (kura) or 藏 (kura) both meaning "granary, storehouse" and 部 (be) meaning "part, section".
Kurniawan Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Gu (古), Guo (郭), Liang (樑), Lin (林) or Luo (羅)... [more]
Kusakari Japanese
From Japanese 草 (kusa) meaning "grass, herbs" and 刈 (kari) meaning "reap, cut, prune".
Kusno Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Gu (古) or Xu 2 (許). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Kusuma Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Gu (古), Guo (郭), Qiu (邱, 丘) or Wu 1 (吳)... [more]
Labeeb Arabic, Dhivehi
From the given name Labib.
Labib Arabic, Bengali
From the given name Labib.
Lesmana Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李) or Shi (施). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Limcaoco Chinese (Filipino)
Meaning uncertain, of Hokkien origin.
Limjoco Chinese (Filipino)
Meaning uncertain, of Hokkien origin.
Lopatina f Russian
Feminine form of Lopatin.
Macabangkit Maranao
From Maranao makabangkit meaning "great destructive power".
Makhmalbaf Persian
Means "velvet weaver" from Persian مخمل (makhmal) meaning "velvet" (of Arabic origin) and باف (bāf) meaning "to weave, to braid".
Malacas Tagalog
From Tagalog malakas meaning "strong, hard, powerful".
Mallik Bengali
Means "owner, proprietor, head, leader" in Bengali, ultimately from Arabic مالك (mālik).
Margarian Armenian
Alternate transcription of Armenian Մարգարյան (see Margaryan).
Markaryan Armenian
Alternate transcription of Armenian Մարգարյան (see Margaryan).
Maruhashi Japanese
From Japanese 丸 (maru) meaning "circle, round, whole" and 橋 (hashi) meaning "bridge".
Matsushige Japanese
From Japanese 松 (matsu) meaning "pine tree, fir tree" and 重 (shige) meaning "layers, folds".
Meisami Persian
Alternate transcription of Persian میثمی (see Meysami).
Meysami Persian
From the given name Meysam.
Mihăilă Romanian
From the given name Mihai.
Mircea Romanian
From the given name Mircea.
Miron Romanian
From the given name Miron 1.
Mishal Arabic
From the given name Mishal.
Mobarak Arabic
From the given name Mubarak.
Moghaddam Persian
Alternate transcription of Persian مقدم (see Moghadam).
Mohsenian Persian
From the given name Mohsen.
Mohsenpoor Persian
Alternate transcription of Persian محسنپور (see Mohsenpour).
Montaser Arabic
From the given name Muntasir.
Montasser Arabic
From the given name Muntasir.
Moosazadeh Persian
Alternate transcription of Persian موسی زاده (see Mousazadeh).
Mortezaee Persian
Alternate transcription of Persian مرتضایی (see Mortezaei).
Mortezaie Persian
Alternate transcription of Persian مرتضایی (see Mortezaei).
Moslemzadeh Persian
Means "born of Moslem" in Persian.
Mostafaee Persian
Alternate transcription of Persian مصطفایی (see Mostafaei).
Mostafaie Persian
Alternate transcription of Persian مصطفایی (see Mostafaei).
Mufleh Arabic
From the given name Mufleh.
Mulyadi Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李), Lin (林) or Xu 2 (許)... [more]
Naderian Persian
From the given name Nader.
Naser Arabic
From the given name Nasir.
Naseri Persian
From the given name Naser.
Naserpour Persian
Means "son of Naser" in Persian.
Naserzadeh Persian
Means "born of Naser" in Persian.
Năstase Romanian
From a diminutive of the given name Anastasie.
Nategh Persian
Means "orator, speaker" in Persian, ultimately from Arabic ناطق (nāṭiq).
Navidi Persian
From the given name Navid.
Nazem Arabic, Persian
From the given name Nazem.
Nazemi Persian
From the given name Nazem.
Obaid Arabic
From the given name Ubayd.
Obeidat Arabic
From Arabic عبيد ('ubayd), a diminutive of عبد ('abd) meaning "servant, slave".
Oeij Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Huang used by Chinese Indonesians.
Osugi Japanese
Alternate transcription of Japanese Kanji 大杉 (see Ōsugi).
Paik Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 백 (see Baek).
Parsaie Persian
Alternate transcription of Persian پارسایی (see Parsaei).
Parsamian Armenian
Alternate transcription of Armenian Պարսամյան (see Parsamyan).
Parsapoor Persian
Alternate transcription of Persian پارساپور (see Parsapour).
Parvizian Persian
From the given name Parviz.
Petrea Romanian
From a diminutive of the given name Petre or Petru.
Peymani Persian
From the given name Peyman.
Pouw Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Bao used by Chinese Indonesians.
Pouw Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Bao used by Chinese Indonesians.
Pribadi Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Fang (方 or 房), Lin (林) or Pan 2 (潘)... [more]
Purnama Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Bao (鮑) or Zhong (鍾). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Purnomo Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Bai (白), Pan 2 (潘), Wen (溫) or Wu 1 (吳)... [more]
Qureishi Urdu
Alternate transcription of Urdu قریشی (see Qureshi).
Rabea Arabic
From the given name Rabi 1.
Raharjo Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳), Guan (關) or Jin (金). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Rasoulian Persian
From the given name Rasoul.
Rasoulzadeh Persian
Means "born of Rasoul" in Persian.
Rathnaweera Sinhalese
From Sanskrit रत्न (ratna) meaning "jewel, treasure" and वीर (vira) meaning "hero, man, brave".
Ratnaweera Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala රත්නවීර (see Rathnaweera).
Rezaie Persian
Alternate transcription of Persian رضایی (see Rezaei).
Rezazade Persian
Alternate transcription of Persian رضازاده (see Rezazadeh).
Roosta Persian
Alternate transcription of Persian روستا‎ (see Rousta).
Roshdy Arabic
From the given name Rushdi.
Rousta Persian
Means "village" in Persian.
Rushdi Arabic
From the given name Rushdi.
Rushdy Arabic
From the given name Rushdi.
Saengmanee Thai
Alternate transcription of Thai แสงมณี (see Saengmani).
Saengmani Thai
From Thai แสง (saeng) meaning "light, ray, beam" and มณี (mani) meaning "jewel, precious stone, gem".
Safarpoor Persian
Alternate transcription of Persian صفرپور (see Safarpour).
Samadzai Pashto
Means "son of Samad" in Pashto.
Samarathunga Sinhalese
From Sanskrit समर (samará) meaning "coming together, meeting" and तुङ्ग (tuṅga) meaning "lofty, tall, high".
Samarathunge Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala සමරතුංග (see Samarathunga).
Samaratunga Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala සමරතුංග (see Samarathunga).
Samaratunge Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala සමරතුංග (see Samarathunga).
Sangmanee Thai
Alternate transcription of Thai แสงมณี (see Saengmani).
Sangmani Thai
Alternate transcription of Thai แสงมณี (see Saengmani).
Santoso Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Chen (陳), Guo (郭), Liang (樑), Lin (林) or Xiao (蕭)... [more]
Satoi Japanese
From Japanese 里 (sato) meaning "village" and 井 (i) meaning "well, mine shaft, pit".
Sera Japanese
From Japanese 世 (se) meaning "world, generation" and 良 (ra) meaning "good, virtuous, respectable".
Shadmehr Persian
From the given name Shadmehr.
Shadmehri Persian
From the given name Shadmehr.
Shariati Persian
From Persian شریعت (shari'at) referring to Islamic (shari'a) law, ultimately from Arabic.
Siavashi Persian
From the given name Siavash.
Siddiquee Bengali
Bengali variant of Siddiqui.
Singhe Sinhalese
Sinhala form of Singh.
Sirhan Arabic
From the given name Sirhan.
Sohn Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 손 (see Son).
Sonoyama Japanese
From Japanese 園 (sono) meaning "garden, park, orchard" and 山 (yama) meaning "mountain, hill".
Sorimachi Japanese
From Japanese 反 (sori) referring to a unit of areal measure (equivalent to about 991.7 metres squared) and 町 (machi) meaning "town, city".
Sudarto Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Bei (貝) or Su (蘇). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Sujatmiko Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李) or Lin (林). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Sulistio Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李), Lin (林) or Zhang (張)... [more]
Sumanto Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳) or Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Sunarto Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Sun (孫). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Susanto Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of various Chinese surnames such as Cai (蔡), Cao (曹), Guo (郭), Liao (廖) or Su (蘇)... [more]
Susilo Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Lin (林) or Luo (羅). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Talal Arabic
From the given name Talal.
Tamaoka Japanese
From Japanese 玉 (tama) meaning "gem, jewel, ball" and 岡 (oka) meaning "hill, ridge".
Tañag Tagalog
Variant of Tanyag influenced by Spanish orthography.
Tanchoco Chinese (Filipino)
Meaning uncertain, of Hokkien origin.
Tancinco Chinese (Filipino)
Meaning uncertain, of Hokkien origin.
Tanda Japanese
From Japanese 反 (tan) referring to a unit of areal measure (equivalent to about 991.7 metres squared) and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tanimatsu Japanese
From Japanese 谷 (tani) meaning "valley" and 松 (matsu) meaning "pine tree, fir tree".
Tanzawa Japanese
From Japanese 丹 (tan) meaning "cinnabar" and 沢/澤 (sawa) meaning "marsh".
Tenggara Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Deng (鄧), Ding (丁) or Tang 1 (唐)... [more]
Tjan Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Zeng used by Chinese Indonesians.
Tjandra Chinese (Indonesian)
Older spelling of Chandra influenced by Dutch orthography.
Tjeng Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Zheng used by Chinese Indonesians.
Tjhai Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Cai used by Chinese Indonesians.
Tjhia Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Xie used by Chinese Indonesians.
Tjhie Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Xu 1 used by Chinese Indonesians.
Tjhie Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Ji used by Chinese Indonesians.
Tjhin Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Chen used by Chinese Indonesians.
Tjia Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Xie used by Chinese Indonesians.
Tju Chinese (Indonesian)
Dutch-influenced romanization of Zhu used by Chinese Indonesians.
Tôn Nữ Vietnamese
From Sino-Vietnamese 孫女 (tôn nữ) meaning "granddaughter", originally used as a title for various royal women belonging to the Nguyễn dynasty.
Tudorache Romanian
From the given name Tudorache.
Urushiyama Japanese
From Japanese 漆 (urushi) meaning "lacquer" and 山 (yama) meaning "mountain".
Urushizaki Japanese
From Japanese 漆 (urushi) meaning "lacquer" and 崎/﨑 (saki) meaning "cape, peninsula".
Utomo Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Ke (柯) or Wen (溫). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Varaste Persian
Alternate transcription of Persian وارسته (see Varasteh).
Weerakkodi Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala වීරක්කොඩි (see Weerakkody).
Weerakkody Sinhalese
From Sanskrit वीर (vīra) meaning "hero, man, brave" combined with Sinhala කොඩිය (koḍiya) meaning "flag, banner" (of Tamil origin)... [more]
Wibowo Chinese (Indonesian)
Indonesianized form of Chinese surnames such as Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
Wickremasingha Sinhalese
Alternate transcription of Sinhala වික්‍රමසිංහ (see Wickramasinghe).