CalungsodCebuano From Cebuano kalungsod meaning "townsperson, townmate", derived from the word lungsod meaning "town". A notable bearer was Filipino saint Pedro Calungsod (1654-1672).
ChuVietnamese Vietnamese form of Zhu, from Sino-Vietnamese 朱 (chu).
CiobotaruRomanian Occupational name from Romanian ciubotar meaning "shoemaker".
DağlıoğluTurkish Means "son of the mountaineer" from Turkish dağlı meaning "mountaineer, highlander".
D'AquilaItalian Means "from L'Aquila", a city in Abruzzo, Italy (known locally as Aquila).
DarmadiChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Huo (霍) or Wang (汪). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
DarmawanChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳), Guo (郭) or Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
DissabandaraSinhalese From Sanskrit दिशा (diśā) meaning "region, quarter, direction" combined with the Sinhala title බණ්ඩාර (baṇḍāra) meaning "chief's son, prince".
DiyabArabic Alternate transcription of Arabic دياب (see Diab).
GinigeSinhalese From Sinhala ගිනි (gini) meaning "fire" combined with the suffix ගේ (ge) meaning "of, home, house" or "custodian". It was used as an occupational name for someone who used fuel and firewood to create fire before the introduction of firearms and gunpowder.
GopallawaSinhalese From Sinhala ගොපල්ලා (gopallā) meaning "cowherd, cattle keeper".
HadinataChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Ji (紀). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
HandokoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Fan (范), Han (韓) or Yao (姚). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
HarsonoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Hu (胡) or Zhuo (卓). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
HegaziArabic (Egyptian) Alternate transcription of Arabic حجازي (see Hijazi). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
HendrawanChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as He (何) or Ye (葉). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
HewaSinhalese Means "soldiers, military, martial" in Sinhala.
JayawarnaSinhalese From Sanskrit जय (jaya) meaning "victory, conquest" and वर्ण (varṇa) meaning "colour, appearance, form" or "class, tribe, caste".
JuandaChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Zhou (周) or Zhuang (莊). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
KusakariJapanese From Japanese 草 (kusa) meaning "grass, herbs" and 刈 (kari) meaning "reap, cut, prune".
KusnoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Gu (古) or Xu 2 (許). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
LesmanaChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李) or Shi (施). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
PurnamaChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Bao (鮑) or Zhong (鍾). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
RaharjoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳), Guan (關) or Jin (金). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
SohnKorean Alternate transcription of Korean Hangul 손 (see Son).
SonoyamaJapanese From Japanese 園 (sono) meaning "garden, park, orchard" and 山 (yama) meaning "mountain, hill".
SorimachiJapanese From Japanese 反 (sori) referring to a unit of areal measure (equivalent to about 991.7 metres squared) and 町 (machi) meaning "town, city".
SudartoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Bei (貝) or Su (蘇). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
SujatmikoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Li 1 (李) or Lin (林). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
SumantoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Chen (陳) or Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
SunartoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Sun (孫). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
SusiloChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Lin (林) or Luo (羅). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
TandaJapanese From Japanese 反 (tan) referring to a unit of areal measure (equivalent to about 991.7 metres squared) and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tôn NữVietnamese From Sino-Vietnamese 孫女 (tôn nữ) meaning "granddaughter", originally used as a title for various royal women belonging to the Nguyễn dynasty.
UrushiyamaJapanese From Japanese 漆 (urushi) meaning "lacquer" and 山 (yama) meaning "mountain".
UrushizakiJapanese From Japanese 漆 (urushi) meaning "lacquer" and 崎/﨑 (saki) meaning "cape, peninsula".
UtomoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Ke (柯) or Wen (溫). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.
WeerakkodySinhalese From Sanskrit वीर (vīra) meaning "hero, man, brave" combined with Sinhala කොඩිය (koḍiya) meaning "flag, banner" (of Tamil origin)... [more]
WibowoChinese (Indonesian) Indonesianized form of Chinese surnames such as Huang (黃). Surnames like these were instituted during the New Order era (1966–1998) in Indonesia due to social and political pressure toward Chinese Indonesians.