Italian names are used in Italy and other Italian-speaking regions such as southern Switzerland. See also about Italian names.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
QuintoAragonese, Spanish, Catalan, Italian Habitational surname for a person from a place called Quinto, for example in Zaragoza province. However, the high concentration of the surname in Alacant province suggests that, in some cases at least, it may derive from the personal name Quinto (from Latin Quintus denoting the fifth-born child or Catalan quinto "young soldier").... [more]
RacioppiItalian, Sicilian Derived from Sicilian racioppu meaning "cluster of grapes", hence presumably a metonymic occupational name for someone who sold or produced grapes.
RagostaItalian from aragosta "lobster" used for a shell-fisherman or otherwise as a nickname for someone thought to resemble a lobster in some way.
RagusaItalian Habitational name from Ragusa in Sicily, or from the ancient city of Dubrovnik on the Dalmatian coast of Croatia (Italian name Ragusa).
RaguseaItalian (Americanized) Possibly an Americanized form of Ragusa. Adam Ragusea (1982-) is an American internet personality who makes videos about food recipes, food science, and culinary culture.
RaiaItalian, Sicilian Either a topographic name from Sicilian raia ‘smilax’ (a climbing shrub), or else derived from Sicilian raja meaning ‘ray’, or ‘skate’ (the fish), presumably a nickname for someone thought to resemble the fish or a metonymic occupational name for a fisherman or fish seller.
RapinoItalian From the name of two municipalities in Abruzzo, Italy. It could also be a nickname for a barber, derived from Italian rapare meaning "to crop, to shave, to scalp".
RappaItalian, Sicilian from Sicilian rappa meaning ‘bunch, cluster’ or Italian rappa meaning ‘lock, quiff’, which was presumably applied as a nickname with reference to someone’s hair.
RassiItalian Comes from the Italian rosso, meaning "red".
RealeItalian Means "royal" in Italian, either an occupational name for someone in the service of a king or a nickname for someone who behaved in a regal manner.
RealiItalian Variant of the surname Reale, which stems from reale "royal", either a name for someone in the service of a royal or a nickname for someone who behaved in a regal, aristocratic manner.
RebuffoItalian Possibly from the medieval given names Rebuffo or Robufus. Alternately, may derive from a nickname based on rabuffo "rebuke, scold".
RecchiaItalian Nickname from a reduced form of orecchia "ear".
RecchioItalian Probably a shortened form of orecchio "ear".
RegaliaItalian Means "regalia; royal rights and privileges, regality" in Italian.
RendaItalian Derived from the short form of a variant of Latin Laurentius (compare Renza), or perhaps from a feminine variant of Germanic Rando... [more]
RestivoItalian Derived from Sicilian restivu meaning "uncommunicative, reserved, shy; wayward, contrary" or "stammering, stuttering", as well as "difficult, obstinate" in reference to farm animals.
RinomatoItalian Derived from Italian rinomato meaning "renowned", "famous", and "well-known". A known bearer is the Canadian television host Sandra Rinomato.
RispoliItalian A patronymic from a derivative of the given name Rispo, which is probably of Germanic origin. Alternatively, it could be a variant of Ruspoli, which is of unknown origin.
RitaccoItalian Probably a derivative of Rito, a masculinized form of the female personal name Rita.
RivabellaItalian Derived from the Italian word riva meaning "bank (shore, riverbank, lakebank)" (from Latin ripa) and bella meaning "beautiful"... [more]
RoascioItalian (Rare) Derived from Roascio, the name of a municipality in the province of Cuneo in the Piedmont region of Italy. The meaning of the municipality's name is uncertain, but since it is located in Piedmont and known as Roass in the Piedmontese language, the etymological origin of the name is most likely Piedmontese... [more]
RoasioItalian This surname originates from the Piedmont region of Italy. It is most likely derived from Roasio, which is the name of a municipality in that same region. The meaning of the municipality's name is uncertain, but since it is located in Piedmont and known as Roaso in the Piedmontese language, the etymological origin of the name is most likely Piedmontese... [more]
RondelliItalian, English, French From the medieval name "Rondello" derived from French "rondel" meaning "go around, round" or "rondel", a French old nickname for a round, plump man.
RoppoloItalian Perhaps a derivative of Roppo, a given name of Germanic origin.
RosanoItalian rosa meaning pink. Could also be indicative of a location known for or possessing roses.
RubinoItalian The surname Rubino derives from the name Rubino, in turn originated from the Latin term "Rubeus" (red) with evident reference to the well-known precious stone. It is thought that originally the surname was attributed to the physical characteristics of having red hair, however, the origin of the surname Rubino from the Hebrew term "Ruben" which meant "son of providence", or even from the apheresis of the name "Cherubino".
RucciItalian Patronymic from the personal name Ruccio, from a short form of various pet names formed with this suffix, as for example Gasparuccio (from Gaspari) or Baldassaruccio (from Baldasare).
RuffaloItalian Variant spelling of Ruffolo. A famous bearer is American actor Mark Ruffalo (1967-).
SaccàItalian From Arabic سقى (saqa) "to give water", a nickname for a water carrier.
SaccardoItalian Occupational name for someone who transported or guarded supplies for an army, ultimately derived from sacco "sack, bag" and the suffix -ardo, literally translating as "sacker". Has the transferred meaning of "looter, robber".
SaccenteItalian Nickname from medieval Italian saccente "wise, learned, intelligent". In modern times, the word has come to mean "conceited, presumptuous".
SacoItalian There are several possible derivations for the Saco surname: the Saco name evolved from an old Tuscan personal name, Saccus; it came from the word "sacco" meaning "a sack," and was an occupational name for a maker of sacks or bags; it was a habitational name taken on from the place named Sacco in Salerno province.
SaettaItalian Possibly an Italianized form of Sicilian Saitta, or else taken directly from the Italian word saetta meaning "arrow, bolt" or "thunderbolt, lightning"... [more]
SaffiotiItalian From the place name Punta Safò, a settlement in Briatico.
SaittaSicilian, Italian Means "arrow" or "lightning bolt" in Sicilian, from Latin sagitta via sajitta. Probably a nickname for a quick or fast-footed person, though it may have also been a metonymic occupational name for a fletcher.
SalussoliaItalian, Piedmontese Originally denoted a person from Salussola, a comune (municipality) in the province of Biella in Piedmont, Italy.
SalvatoreItalian Derived from the Italian masculine given name Salvatore, which in turn was derived from the Italian noun salvatore meaning "saviour, rescuer"... [more]
SandanoItalian Derived from an older form of Italian sandalo "sandal (plant), sandalwood", ultimately from Sanskrit चन्दन (candana). Possibly an occupational name for someone who crafted with the wood, or perhaps a nickname for someone who often wore a sandalwood scent.
SanfelippoItalian Italian (mainly Sicily and southern Calabria): habitational name from any of several places so named for a local church or shrine dedicated to St. Philip, in particular San Filippo del Mela in Messina province.
SanfilippoItalian, Sicilian habitational name from any of several places called with reference to a local church or shrine dedicated to Saint Philip specifically San Filippo del Mela in Messina province, San Filippo near Reggio Calabria.
SantangeloItalian, Sicilian Either habitational name from any of numerous places especially in the south named with reference to a local shrine or church dedicated to Saint Angel (Italian Sant'Angelo) as for example Sant'Angelo a Cupolo (Benevento) Sant'Angelo a Fasanella (Salerno) Sant'Angelo all’Esca and Sant'Angelo a Scala (Avellino) Sant'Angelo d'Alife (Caserta) and Sant'Angelo del Pesco (Molise)... [more]
SantiItalian Derived from the given name Santi, or as a patronymic form of Santo. It can also be derived as a nickname from santo "holy" or "saint", ultimately from Latin sanctus.
SaracenoItalian A nickname from saraceno "Saracen" (from Late Latin Saracenus) denoting someone of swarthy appearance an unruly person or someone who had taken part in a Crusade... [more]
SaragatItalian Meaning unknown, perhaps a variant of Sarago. The surname of a former Italian president.
SardaItalian From the feminine form of Sardo or from sarda "large sardine" either a nickname or occupational name for selling sardines.
SardellaItalian From sardella "sardine" used as either an occupational name for a fisher or seller of sardines or a nickname for a thin person.
SardinaItalian, Spanish, Galician From sardina Galician sardiña "sardine" used for someone as a catcher or seller of the fish or a nickname for a thin person.
SardoneItalian Augmentative of Sarda or Sardo "the big Sardinian". in the central and southern Adriatic region from sardone "anchovy".
SarracinoItalian From Neapolitan sarracino, meaning "Saracen", a term used to refer to a variety of ethnic and religious groups, including a nomadic people from Sinai, Muslims, and pirates from the Mediterranean.
SavelliItalian It could derive from the Sabelli (ancient Italic tribe), pre-Roman population, or from toponyms such as Savelli di Norcia (PG) and indicate the origin of the founder.
SavorgnanItalian (Rare) From a small town near Udine named Savorgnano del Torre, of Friulian origin. This was the name of a Friulian aristocratic family, ascribed to the Venetian participate. The famous bearer of this surname was an Italian-French explorer Pierre Paul François Camille Savorgnan de Brazza (1852-1905)
ScafataItalian Possibly denoting someone from the Italian town Scafati, from Latin scapha "skiff, light boat". Alternately, may be from Italian scafare "to husk peas", either literally referring to someone's occupation, or from the figurative meaning of "to make more confident; alert, shrewd".
ScagliettiItalian The name of an Italian coachbuilder, with one of its famous customers being Ferrari when it doesn't want a design from Pininfarina.
ScaglioneItalian Derived from scaglione meaning "stallion’s canine tooth" (an augmentative form of scaglie meaning "canine tooth", from Old French escaillon meaning "horse’s tooth"), presumably a nickname for someone with exceptionally large teeth.
ScalaItalian Means "ladder, stair, scale" in Italian, a habitational name from any of various places named Scala, or a topographic name for someone who lived near a prominent staircase or terraced land... [more]
ScaliaItalian Habitational name derived from Scalea in the province of Cosenza, deriving ultimately from medieval Greek skaleia meaning "hoeing".
ScaloniItalian Likely derived from Italian scala meaning "ladder, stairs". It may have originated as a occupational name for someone who built or worked with ladders.
ScanagattaItalian Probably means "cat killer", from Italian scannare "to slaughter, to cut the throat of" and gatto "cat", with the figurative meaning of "cheat, scoundrel". (Compare Pelagatti)... [more]
ScanarottiItalian Meaning uncertain, possibly a nickname given to a boastful person.
ScanavaccaItalian Possibly an occupational name for a butcher, from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and vacca "cow".
ScanavinoItalian Meaning uncertain, possibly related to scanalare "to cut a groove, to plough" and vino "wine".
ScannabissiItalian Possibly from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and biscio "snake". Alternately, the first element may be from an archaic form of zanna, "tooth (of an animal)".
ScannadinariItalian (Rare) Taken from the Italian scanna meaning "slaying" and dinari meaning "money" in the plural form. Therefore, killer of money.
ScannapiecoItalian Occupational name for a butcher, from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and piecuro "sheep, lamb".
ScannellaItalian Possibly from Italian scannellare "to channel, to cut a groove", itself from Latin scamnum "ridge (of earth formed by plowing)".
ScarcellaItalian From Italian "scarcella", a dessert enjoyed during Easter from the Italian region of Apulia, possibly referring to a baker who would make them.
ScarduzioItalian From the Italian verb scardare, meaning to husk a hazelnut or chestnut. Possibly a metaphor for a sculptor who 'husked' a sculpture from stone.
ScarlatoItalian From Sicilian scarlatu meaning "scarlet" or "purple". Given as an occupational name for a dyer, or as a nickname for someone who habitually wore scarlet or who had bright red hair.
SchenaItalian Derived from a regional variant of Italian schiena "back (of the body)", perhaps a nickname for someone with a straight, rigid posture, or a topographic name denoting a rise or bump in the ground.
SchiavoItalian Means both "Slav" and "slave" in Italian, the latter meaning deriving from the former. Was most likely given as an ethnonym to people from Eastern Europe, though in some cases it may have been a nickname, or an occupational name for a servant.
SchiazzaItalian From chiazza "stain, blot", perhaps given to someone with a prominent birthmark. Might also from a regional dialect, meaning "piazza, town square".
ScimiaItalian From an archaic form of Italian scimmia "monkey", from Ancient Greek σιμός (simos) "snub-nosed". Has figurative meanings of "drunk" and "imitator, mimic, aper".
ScioliItalian Possibly derived from Scio, a shortened form of the medieval given name Desio (from Latin Desigus or Desijo, associated with literary Italian desio "desire"), or perhaps from medieval Tuscan Ciolo... [more]
SciortinoItalian Occupational name from a diminutive of sciorta, sciurta "city guard, watchman, policeman" (Arabic ̣shuṛtī).