StanislawPolish, German Polish from the personal name Stanisław, composed of the Slavic elements stani ‘become’ + slav ‘glory’, ‘fame’, ‘praise’... [more]
StanisławskiPolish Name for someone from any of various places named Stanisław, Stanisławów or Stanisławice, derived from the given name Stanisław.
StarobratPolish (Rare) Possibly comprised of the Polish elements stary "old" deriving from Proto-Slavic *starъ and brat "brother" deriving from Proto-Slavic *bràtrъ or *bràtъ.
StefańskiPolish Name for someone from any of various places named Stefanów or Stefanowo, derived from the given name Stefan.
SteinhardtJewish, Polish, Hungarian Steinhardt is recorded as a Jewish Ashkenazi family name among Jews in Alsace, Germany, Poland, Israel and the U.S.A. since at least the 18th century.... [more]
StepnowskyPolish Polish (Stępnowski): habitational name for someone from Stępno in Kalisz voivodeship, named with stępać ‘to plod’ ( see Stepien ), or from a place called Stepnów, now in Ukraine.
StrojnowskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Strojnów.
StrojnyPolish A nickname for a dandy; Elegant and Well-Dressed.
StryjewskiPolish Habitational name for someone from a place called Stryjów in Zamość voivodeship, named with stryj meaning "paternal uncle", "father’s brother".
StrzalińskiPolish This indicates familial origin within the Greater Polish village of Strzaliny.
StrzałkowskiPolish Denoted a person from various places in Poland named Strzałki, Strzałkowo, Strzałków, all derived from Polish strzalka meaning "arrow".
StrzepekPolish Means “rags”. (Rags worn by poor people.)
StungiewiczPolish The Stungiewicz family name is recorded in history as heraldically adopted into the Polish heraldic clan Pobog. The Pobog clan was a participant in the Union of Horodlo in the year 1413 between Polish and Lithuanian interests.... [more]
StyczeńPolish Derived from Polish styczeń "January (month)".
SulickPolish Derived from the Polish given name “Sułislaw,” which is composed of the elements “sun” and “sław,” which mean “sun” and “glory”. It is thought to have originally referred to someone who was associated with the sun or who was considered to be illustrious or famous.
SułkowskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Sułkowo Borowe.
ŚwierczyńskiPolish Name for someone from a place called Świerczyn or Świerczyna, both derived either from Polish świerk meaning "spruce" or świerszcz meaning "cricket".
ŚwitałaPolish Derived from Polish świt "dawn" "sun" "daylight" or świtać "to dawn". It is a nickname for an early-riser.
SzeligaPolish Habitational name from places called Szeliga or Szeligi. It is not clear whether there is any connection with the Polish vocabulary word szeliga ‘coat-of-arms’.
SzmulikPolish The Szmulik surname has much history. Its origins are Hebrew. It has taken on various spellings over the centuries, depending on where the person or family lived in Europe or America.... [more]
SzołdrskiPolish This indicates familial origin within the Greater Polish village of Szołdry.
TarkowskiPolish Habitational name for someone from Tarkowo in Kuyavian-Pomeranian Voivodeship or Tarków in Masovian Voivodeship (of uncertain origin compare tarka ‘grater rasper’).
TrzcińskiPolish From the name of numerous Polish places called Trzcin, for example the village of Trzcin in northern Poland. It is derived from Polish trzcina meaning "reed".
TrzonowskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Trzonów.
UrbanskyCzech, Slovak, Polish, Russian, Jewish In Czech and Slovak usage, it is a habitational name for someone from a place called Urbanice. In Polish usage, it is a habitational name for someone from a place named with the personal name Urban.
WawrzyszewskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.
WędrogowskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Wędrogów.
WęglarzPolish Means "Charcoal burner". Uncommon, mostly popular in voivodship of Małopolska (Lesser Poland) in places like Szczawnica, Kraków or Mszana Dolna.
WernikPolish (Rare) A diminutive surname created from the initial sound of a personal name, place or thing and diminutive ik suffix added to create a surname. The ik suffix may be commemorative also, meaning a significant event has occured regarding the person or family... [more]
WicherekPolish, English Means "a light, gentle breeze", or figuratively, "an unruly strand of hair". It is a diminutive of the Polish word wicher, "strong wind".
WinsininskiPolish (Anglicized) Winsininski is an anglicized version of the name "Wisniewski", which is from multiple places in Poland called Wisniewo, Wisniew, and Wisniewa. These names all have "wisna" which means cherry, or cherry tree.... [more]
WitekPolish, English (Rare) From the personal name Wit, a short form of Witold, a derivative of Lithuanian Vytautas, a compound of vyti 'to guide' + tauta 'the people'... [more]
WłoszczowskiPolish This indicates familial origin within either of 2 Lesser Polish localities: the town of Włoszczowa or the village of Włoszczowice.
WodzińskiPolish Habitational name for someone from Wodzin in Piotrków voivodeship, named with Polish woda meaning "water".
WójcickiPolish Habitational name for a person originally from a place called Wójcice.
WójcińskiPolish Habitational name for someone from any of the many places called Wójcin, or from Wójcina in Tarnów voivodeship, named with wójt meaning "village headman".
ZagórowskiPolish This indicates familial origin within either the Lesser Polish village of Zagórowa or the Greater Polish town of Zagórów.
ZagurskiPolish Derived from the Polish places Zagórz and Zagórze. Also given to those who lived on the side of a hill opposite a main settlement - za means "beyond" and góra means "hill".
ZajączkowskiPolish A habitational name that was given to someone from any of the various places named Zajączki, Zajączkowo, or Zajączków (which were named for 'zajączek', a diminutive of the Polish word 'zając', meaning ‘hare’.)
ZakPolish A nickname given to youthful or studious people. Comes from the Polish zak, meaning "student" or "schoolboy". It originally meant "novice" or "candidate for the priesthood", and so in some cases it is perhaps a nickname for someone who had been destined for holy orders.
ZakowskiPolish a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
ZaleEnglish, Polish (Anglicized) Possibly from a Polish surname, the meaning of which is uncertain (it may have been a variant of the surname Zalas which originally indicated one who lived "on the other side of the wood", from za "beyond" and las "forest").
ZdrojewskiPolish Habitational name for someone from any of several places called Zdroje or Zdrojewo, in particular in Bydgoszcz voivodeship, named with Polish zdroje meaning "springs","spa".
ZdunichPolish Polish name of unknown meaning or origin. A notable bearer of this name is American actor/singer/artist/songwriter Terrance Zdunich.
ZebrzydowskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zebrzydowice.
ŻelaznyPolish Means "(made of) iron" in Polish, used as a nickname for a person with a strong personality.
ZelgowskiPolish Originally, surname Zelegowski was misheard as Zelgowski when Polish immigrants were first coming to the United States through Ellis Island... [more]
ZelieskaPolish Polish Ashkenazic surname, possibly derived from surname Zieliński what is a habitational name for someone from Zielona or Zielonka (places in Poland), deriving from the root word meaning "green".
ZiębaPolish From ‘finch’; a nickname for someone thought to resemble the bird or maybe because a person lived in an area with many finches. Perhaps a metonymic occupational name for a birdcatcher or dealer.
ZiejaPolish Derived from Polish ziajać meaning "to spontaneously/violently show negative feelings". This surname denoted someone who complained often.
ŻywickiPolish A habitational name that was given to someone from a place named ̣Zywy, or possibly from a nickname from the Polish word ̣'zywy', which means ‘live wire’.