Polish names are used in the country of Poland in central Europe. See also about Polish names.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
WawrzyszewskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.
WędrogowskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Wędrogów.
WęglarzPolish Means "Charcoal burner". Uncommon, mostly popular in voivodship of Małopolska (Lesser Poland) in places like Szczawnica, Kraków or Mszana Dolna.
WernikPolish (Rare) A diminutive surname created from the initial sound of a personal name, place or thing and diminutive ik suffix added to create a surname. The ik suffix may be commemorative also, meaning a significant event has occured regarding the person or family... [more]
WicherekPolish, English Means "a light, gentle breeze", or figuratively, "an unruly strand of hair". It is a diminutive of the Polish word wicher, "strong wind".
WinsininskiPolish (Anglicized) Winsininski is an anglicized version of the name "Wisniewski", which is from multiple places in Poland called Wisniewo, Wisniew, and Wisniewa. These names all have "wisna" which means cherry, or cherry tree.... [more]
WitekPolish, English (Rare) From the personal name Wit, a short form of Witold, a derivative of Lithuanian Vytautas, a compound of vyti 'to guide' + tauta 'the people'... [more]
WodzińskiPolish Habitational name for someone from Wodzin in Piotrków voivodeship, named with Polish woda meaning "water".
WójcickiPolish Habitational name for a person originally from a place called Wójcice.
WójcińskiPolish Habitational name for someone from any of the many places called Wójcin, or from Wójcina in Tarnów voivodeship, named with wójt meaning "village headman".
WysockimPolish, Jewish Habitational name for someone from any of the various locations named Wysocko, Wysoka or Wysokie, all derived from Polish wysoki meaning "tall, high".
WysokińskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Wysokin.
WyspiańskimPolish Derived from the Polish word wyspa meaning "island."
WyszyńskiPolish It indicates familial origin within any of several Podlachian villages named ''Wyszonki''.
YurovskiymRussian, Polish (Russified) Alternate transcription of Yurovsky. This was the last name of Yakov Yurovskiy, a notable Bolshevik. He led the execution of the Romanovs.
ZagórowskiPolish This indicates familial origin within either the Lesser Polish village of Zagórowa or the Greater Polish town of Zagórów.
ZagurskiPolish Derived from the Polish places Zagórz and Zagórze. Also given to those who lived on the side of a hill opposite a main settlement - za means "beyond" and góra means "hill".
ZajączkowskiPolish A habitational name that was given to someone from any of the various places named Zajączki, Zajączkowo, or Zajączków (which were named for 'zajączek', a diminutive of the Polish word 'zając', meaning ‘hare’.)
ŻakPolish A nickname given to youthful or studious people. Comes from the Polish żak, meaning "student" or "schoolboy". It originally meant "novice" or "candidate for the priesthood", and so in some cases it is perhaps a nickname for someone who had been destined for holy orders.
ZakowskiPolish a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
ZaleEnglish (American), Polish (Anglicized) Possibly a habitational name derived from the Polish toponym Żale meaning "on the other side of the wood", from za "beyond" and las "forest".
ZawadzkimPolish Habitational name for someone from a place named Zawada or a variant of the surname Zawada, both coming from Polish zawada meaning "hindrance".
ZdrojewskiPolish Habitational name for someone from any of several places called Zdroje or Zdrojewo, in particular in Bydgoszcz voivodeship, named with Polish zdroje meaning "springs","spa".
ZdunichPolish Polish name of unknown meaning or origin. A notable bearer of this name is American actor/singer/artist/songwriter Terrance Zdunich.
ZebrzydowskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zebrzydowice.
ŻelaznyPolish Means "(made of) iron" in Polish, used as a nickname for a person with a strong personality.
ZelgowskiPolish Originally, surname Zelegowski was misheard as Zelgowski when Polish immigrants were first coming to the United States through Ellis Island... [more]
ZelieskaPolish Polish Ashkenazic surname, possibly derived from surname Zieliński what is a habitational name for someone from Zielona or Zielonka (places in Poland), deriving from the root word meaning "green".
ZiębaPolish From ‘finch’; a nickname for someone thought to resemble the bird or maybe because a person lived in an area with many finches. Perhaps a metonymic occupational name for a birdcatcher or dealer.
ZiejaPolish Derived from Polish ziajać meaning "to spontaneously/violently show negative feelings". This surname denoted someone who complained often.
ZiółkowskimPolish Habitational name for someone from any of various places called Ziółkowo or Ziółków, both derived from Polish ziółko meaning "herb" with a diminutive suffix.
ŻywickiPolish A habitational name that was given to someone from a place named ̣Zywy, or possibly from a nickname from the Polish word ̣'zywy', which means ‘live wire’.