KostkaPolish From Polish kostka meaning "small bone" or from a form of the name Konstanty.
KostrzewskiPolish Habitational name for someone from a place called Kostrzewice in Sieradz voivodeship or Kostrzewy in Kalisz voivodeship, both named with kostrzewa ‘fescue grass’.
KowalewskiPolish, Jewish Habitational name for someone from places called Kowalew or Kowalewo, named with kowal "smith" or an occupational name for a blacksmith.
KowalikPolish Means "nuthatch" in Polish, or derived from a diminutive of Kowal.
KowalkowskiPolish habitational name for someone from any of several places called Kowalki or Kowaliki, named with kowalik
KowerskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Kowersk.
KozakPolish, Czech, Slovak, Sorbian, Ukrainian Ethnic name for a Cossack, a member of a people descended from a group of runaway serfs who set up a semi-independent military republic in Ukraine in the 15th and 16th centuries.
KozubCzech, Polish, Slovak Either denoted a fireplace maker or a saddler depending on the origin, either meaning "fireplace, hearth" in Czech and Slovak or "saddle" in Polish.
KrzyżanowskiPolish habitational name for someone from Krzyżanów in Piotrków or Płock voivodeships, Krzyżanowo in Płock or Poznań voivodeships, or various places in Poland called Krzyżanowice, all named with krzyż ‘cross’.
KrzyżewskiPolish Derived from the name of any of the villages called Krzyżewo in Poland. A notable bearer is American basketball coach Mike Krzyzewski (b. 1947).
KsiazekPolish Nickname meaning ‘little priest’ or possibly a patronymic for an illegitimate son of a priest, from ksiadz ‘priest’ + the diminutive suffix -ek.nickname meaning ‘little prince’, from a diminutive of ksia?ze ‘prince’.
KubrickJewish, Polish Derived from Polish kubryk "ship's forecastle". Stanley Kubrick (1928-1999) was an American film director, screenwriter, producer, and photographer, widely considered as the greatest filmmaker of all time.
KukowskiPolish Habitational name for someone from a place called Kukowo in Wlolawek voivodeship or Kuków in Bielsko-Biala voivodeship, named with kuk, the cry of the cuckoo.
KulakRussian, Ukrainian, Belarusian, Polish Means "fist". Was also used to describe Ukrainian farmers who went against the Soviet government in the early 30s.
KupkaCzech, Polish, Ukrainian, Slovak, Sorbian, Jewish Nickname or topographic name from the Polish, Ukrainian, Czech and Sorbian word kupka, a diminutive of kupa meaning "heap, pile", in Upper Sorbian also "lump".... [more]
LasiewickiPolish I don't know meaning history.Please tell me the meaning and history of my name
LaskiPolish, Hungarian, Jewish Polish (Laski) and Jewish (from Poland): habitational name from Lasko (now Lask) in Sieradz voivodeship, named with laz, lazy ‘clearing in a forest’. ... [more]
LatoHungarian, Polish From Hungarian látni meaning ‘to see’, hence a nickname for a wise person or an occupational name for a clairvoyant, or possibly for an official who checked the quality of products at markets.... [more]
LatoszyńskiPolish This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Latoszyn.
LesińskiPolish Habitational name for someone from any of the places called Lesin Lesina or Leśna named with les dialect form of standard Polish las ‘forest’.
LeszczyńskiPolish Name for someone from any of various places called Leszczyna, Leszczyno, Leszczyny or Leszczynek, all derived from Polish leszczyna meaning "hazel".
LipińskiPolish Name for someone from any of various places named Lipno, Lipin, Lipiny or Lipino, all derived from Polish lipa meaning "lime tree".
LipowskiPolish, Jewish Habitational name for someone from any of various places called Lipowo, Lipowa, or Lipowe, named with an adjectival derivative of Polish lipa meaning "lime tree".
LipskiPolish, Jewish Habitational name for someone from any of various places called Lipie, Lipsk, Lipsko, Lipy, etc., all named with Polish lipa meaning "lime tree".
LiwoszPolish It comes from the name "liswoze" which means to be a all around "good person". Even though it is a nickname, It may have been derived from occupation because of the name's meaning to be a "Funny man".
MaciejewskiPolish Name for someone from any of various places called Maciejowa, Maciejów or Maciejowice, all derived from the given name Maciej.
MaciupaPolish (Anglicized, ?) Ukrainian/Polish (Historically Galicia/Western Ukraine/Austro-Hungary); although it is often seen spelt this Anglicized way; due to the changing land-borders and occupation of land throughout history, it has been spelt with a slightly different transliteration pronunciation in Cyrillic (phonetic sound in Cyrillic is 'ts' as opposed to 'ch').
MajPolish, Jewish Surname adopted with reference to the month of May, Polish maj. Surnames referring to months were sometimes adopted by Jewish converts to Christianity, with reference to the month in which they were baptized or in which the surname was registered.
MakkarPolish Polish and Ukrainian: from the personal name Makary (Polish), Makar (Ukrainian), vernacular forms of the Greek ecclesiastical name Makarios meaning ‘blessed’.
MakowskiPolish Name for someone from any of various places called Maków, Makowa or Makowo, all derived from Polish mak meaning "poppy".
MaleckiPolish Habitational name for someone from places called Malki in the voivodeships of Ostroleka and Torun.
MalewskiPolish Habitational name for someone from any of the places called Malewo in Masovian, Łódź, Pomeranian and Greater Poland voivodeships, or Malewice in Podlaskie Voivodeship. Both place names are named with the personal name Mal, a short form of Old Polish Małomir, based on Old Slavic malъ ‘small, little’.
MatzerathPolish This was used in The Tin Drum, a 1959 novel originally published as Die Blechtrommel in Germany, written by Günter Grass. The main character was Oskar Matzerath.
MichalczewskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Michalczew.
MichałowskiPolish Name for someone from a place called Michałowice, derived from the given name Michał.
MichalskyPolish A variant of Michalski. "Polish and Jewish (from Poland): habitational name for someone from a place called Michale in Kuyavian-Pomeranian Voivodeship or Michały in Masovian Voivodeship both named with the personal name Michał (see Michal ). Jewish (from Poland): patronymic from the personal name Michal." ... [more]
MiodownikPolish, Jewish The literal translation is "honey cake", from the Polish word/root surname miod, meaning "honey." An occupational surname to those in the honey business, mainly beekeepers and bakers.... [more]
MiotkePolish (Germanized) Germanized form of Polish Miotka, a nickname derived from miotac 'to throw or toss'.
MroczkowskiPolish Name for someone from any of various places called Mroczkowa, Mroczków or Mroczkowice, all derived from Polish mroczek meaning "house bat".
MrózPolish From a nickname for a white-haired man or alternatively for one of an icy and unsociable disposition, from Polish mróz "frost". Also can be from a short form of the personal name Ambroży
MrozińskiPolish Habitational name for someone from any of several places called Mrozy.
MrozowskiPolish Habitational name for someone from Mrozowo in Bydgoszcz voivodeship, or from any of several places called Mrozy.
MuchaPolish, Slovak, Czech, Ukrainian Nickname for an irritating person or someone considered of no importance, from mucha "fly".
MurawskiPolish Name for someone from placed called Murawa or Murawy, both derived from Polish murawa meaning "lawn, green, sward".
MurkowskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Murkowo.
MusickPolish This Polish and Czech surname was a name of two-fold origin. It was a name given to a peasant or vassal and was also a nickname from the Polish word 'musiec' meaning 'must'. It appears that the name derived from someone who had to take orders, perhaps from an overseer or lord of the manor.
NadolnyPolish, Jewish, Sorbian Topographic name from Polish nadól, Sorbian nadol "downwards", denoting someone who lived lower down in a village on a slope, or on relatively low-lying ground.
NagórnyRussian, Polish, Ukrainian Place name for someone from multiple cites of Russia named Nagornoye and Nagorny, itself derived from the The prefix Nagorno- that derives from the Russian attributive adjective nagorny (нагорный), which means "highland".
NapieralaPolish Nickname for an insistent person, from a derivative of napierac ‘advance’, ‘press’, ‘urge’.
NapierkowskiPolish Habitational name for someone from a place called Napierki in Olsztyn voivodeship.
NaporaPolish Nickname for an interfering person, Polish napora, derivative of napierać meaning ‘to insist on somebody doing something’.
NarewskiPolish Possibly derived from the name of the river Narew. Surname associated with the Wieniawa coat of arms which dates back as early as the XIV century.
NeskyPolish Many Polish immigrants' names were shortened to Nesky, such as Nosrazesky, Wolinsky-a wide variety of names that had the letter N somewhere within and ended in sky or ski became "Nesky." There are also non-Polish Neskys in the U.S.