Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the usage is Polish; and the gender is unisex.
usage
gender
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Sulick Polish
Derived from the Polish given name “Sułislaw,” which is composed of the elements “sun” and “sław,” which mean “sun” and “glory”. It is thought to have originally referred to someone who was associated with the sun or who was considered to be illustrious or famous.
Sułkowski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Sułkowo Borowe.
Świerczyński Polish
Name for someone from a place called Świerczyn or Świerczyna, both derived either from Polish świerk meaning "spruce" or świerszcz meaning "cricket".
Świtała Polish
Derived from Polish świt "dawn" "sun" "daylight" or świtać "to dawn". It is a nickname for an early-riser.
Sytkowski Polish
This indicates familial origin within Sytkowo, a neighborhood in Poznań (the Greater Polish capital).
Szady Polish (Archaic)
Nickname from Old Polish szady ‘gray’. Compare Sady.
Szalak Polish (Rare)
Probably from Old Polish ślak, variant of szlak, meaning "path, trail, route, way".
Szalma Polish, Hungarian
Some characteristic forenames: Polish Jacek, Jozef, Małgorzata, Wiesław, Wojiech.... [more]
Szamotulski Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish town of Szamotuły.
Szarabajka Polish, English
His surname, Szarabajka, means "Grey Tale" in Polish. Last name is pronounced "sarah-bike-ah".
Szczepankiewicz Polish
Patronymic from the given name Szczepan.
Szczepkowski Polish
Habitational name for someone from a place named Szczepków, from the personal name Szczepek, a pet form of Szczepan.
Szczęsny Polish
From the given name Szczęsny.
Szeliga Polish
Habitational name from places called Szeliga or Szeligi. It is not clear whether there is any connection with the Polish vocabulary word szeliga ‘coat-of-arms’.
Szeremet Polish
Polish cognate of Şeremet.
Szeremeta Polish
Polish cognate of Sheremeta.
Szmanda Polish
Polish pronunciation is "sh-MAHN-dah" and Hungarian pronunciation is "s-MAHN-dah".
Szmulik Polish
The Szmulik surname has much history. Its origins are Hebrew. It has taken on various spellings over the centuries, depending on where the person or family lived in Europe or America.... [more]
Szołdrski Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Szołdry.
Szóstak Polish
It literally means a deer with 6-pointed antlers.
Szot Polish
Nickname for a fish seller with a bad reputation, from szot "bad herring".
Szpakowski Polish
This indicates familial origin within the Podlachian village Szpakowo.
Szroeder German (Polonized), Polish
Polish phonetic spelling of German Schröder 1 or Schröder 2.
Szurgot Polish
Nickname from szurgot ‘shuffling sound’
Szurkowski Polish
This indicates familial origin within either of 2 Greater Polish villages named Szurkowo.
Szydło Polish
Means "awl" in Polish, used as an occupational name for a cobbler.
Szymanowski Polish
Name for someone from a place called Szymanów, Szymanowo or Szymanowice, all derived from the given name Szymon.
Szymczuk Polish
From the given name Szymon.
Szymczyk Polish
Means "son of Szymon".
Szynkiewicz Polish, Tatar, Lipka Tatar
Patronymic derived from Szynko, a diminutive of Simon.
Szyślak Polish
Derived from East Slavic word šišlat "do slowly".
Taber English, Polish
English: variant spelling of Tabor. ... [more]
Tacza Polish
Deppreciation of TARCZA which means shield in Polish.
Taczanowski Polish
This indicates familial origin within either of 2 Greater Polish villages in Gmina Pleszew: Taczanów Pierwszy or Taczanów Drugi.
Tarcza Polish, Hungarian
Means "shield" in Polish.
Tarkowski Polish
Habitational name for someone from Tarkowo in Kuyavian-Pomeranian Voivodeship or Tarków in Masovian Voivodeship (of uncertain origin compare tarka ‘grater rasper’).
Tarnowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish city of Tarnów.
Tempski Polish
Habitatual name derived from Tępcz, Gdańsk, Luzino commune, a town in Poland.
Teodorczuk Polish
From the given name Teodor.
Thorn Low German, German, German (Silesian), Polish, Luxembourgish
In North German, Danish, and Luxembourgish, it is a habitational name for someone who lived near a tower, from Middle Low German torn "tower".... [more]
Tkacz Polish, Jewish
Variant of Tkach. Means 'to weave'
Tolkacz Polish (Americanized)
Americanized variant of Tołkacz.
Tolkacz Polish
Variant of Tkacz.
Tolkacz Polish
Variant of Tkacz.
Tolkacz Polish
Variant of Tkacz.
Tołwiński Polish
This indicates familial origin within the Podlachian village of Tołwin.
Tomas Lithuanian, Polish
From the given name Tomas.
Tomasik Polish
Means "son of Tomas".
Tomaszek Polish
From the given name Tomasz.
Tomasży Polish
Comes from the personal name Tomasz and any other name that relates to that name.
Tomczyk Polish
Derived from the given name Tomek.
Tomkiewicz Polish, German, Jewish, Yiddish
Some characteristic forenames: Polish Katarzyna, Maciej, Zygmunt... [more]
Truszkowski Polish
Habitational name for someone from Truszków in Lublin voivodeship.
Trybus Polish
Meaning: "corpulent man" "tripod"
Trzciński Polish
From the name of numerous Polish places called Trzcin, for example the village of Trzcin in northern Poland. It is derived from Polish trzcina meaning "reed".
Trzonowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Trzonów.
Tsiolkovsky Polish (Russified)
Russified form of Ziółkowski. Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky (1857-1935) was a Russian rocket scientist who pioneered astronautics, whose father was of Polish origin.
Turek Polish, Czech
Either meaning "a Turk", or coming from one of many the cities in Poland called Turek.
Twardowski Polish
This indicates familial origin within any of 3 Greater Polish villages: 2 named Twardowo or 1 named Twardów.
Tylka Polish
From Polish tylko, meaning "only".
Ulatowski Polish
Habitational name for someone from Ulatowo in Ostrołęka voivodeship, a place named with Old Polish ulot, ulatać meaning "to fly away".
Ulehla Czech, Slovak, Polish
Derives from Slovak word uhla meaning "angle, corner". Could also derive from the Polish word ulehla meaning "to be subdued, to be defeated". This is the surname of the famous youtuber Nicholas Ulehla, pseudonymously known as SocksFor1.
Umiastowski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Umiastów.
Urbanowicz Polish
Patronymic from the personal name Urban.
Urbansky Czech, Slovak, Polish, Russian, Jewish
In Czech and Slovak usage, it is a habitational name for someone from a place called Urbanice. In Polish usage, it is a habitational name for someone from a place named with the personal name Urban.
Urzędowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Urzędów.
Uzarski Polish
Either means "nobility" or "servant of nobility"
Voytek Polish, Czech, Slovak, Bulgarian
Americanized spelling of the given names VOJTEK, Vojtech, Wojtek, all pet forms of the Polish given name Wojciech, or other Slavic cognates.
Voytsekhovsky Polish, Russian, Belarusian, Kazakh, Ukrainian
One of the most common Polish surnames goes back to toponyms which were named from the short form Voitsekh (Wojciech) of the male name Voitseslav (Wojciesław), consisting of two common Slavic roots «warrior» and «glory.» The popularity of the name arose with Bishop Wojciech, the baptist of Poland and the Western Slavic lands (10th century)... [more]
Wacławski Polish
Name for someone from a place named Wacławice or Wacławów, both derived from the given name Wacław.
Walbrzychiak Polish
Means a person who is from the city of Walbrzych in Poland.
Walenta Polish
From a derivative of the personal name Walenty.
Wałęsa Polish
From old Polish wałęsa, meaning "vagabond"
Warszawa Polish
Place name for a person from Warsaw, the capital of Poland.
Wasikowska Polish
It is the surname of Australian actress Mia Wasikowska.
Wawrzyniak Polish
from the personal name Wawrzyniec
Wawrzyszewski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.
Wędrogowski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wędrogów.
Węglarz Polish
Means "Charcoal burner". Uncommon, mostly popular in voivodship of Małopolska (Lesser Poland) in places like Szczawnica, Kraków or Mszana Dolna.
Węgrzyn Polish
Means "Hungarian" in Polish.
Wernik Polish (Rare)
A diminutive surname created from the initial sound of a personal name, place or thing and diminutive ik suffix added to create a surname. The ik suffix may be commemorative also, meaning a significant event has occured regarding the person or family... [more]
Wesolowski Polish
Meaning Happy men
Wiącek Polish
Derived from the given name Wiecek (see Więcesław).
Wicherek Polish, English
Means "a light, gentle breeze", or figuratively, "an unruly strand of hair". It is a diminutive of the Polish word wicher, "strong wind".
Wichorek Polish (Anglicized), English (American)
Americanized form of Wieczorek. Alternatively, it may be a variant of Wicherek.
Wierczowokowski Polish
A polish surname that is not used anymore to often. It was common in Polish areas.
Wierzbicka Polish
Feminine form of Wierzbicki.
Wierzbowski Polish
Taken from the word wierzba meaning "willow", this name may have designated someone who lived near a willow tree.
Wiest Polish
Not available
Wilczek Polish
Diminutive form of Wilk, which means "wolf" in Polish.
Wilewski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wilewo.
Wilkosz Polish
Derivative of Wilk.
Wilkowski Polish
Habitational name for someone from Wilkowo or Wilków, derived from Polish wilk meaning "wolf".
Winnykamien Polish
It is the Polish version of Weinstein
Winsininski Polish (Anglicized)
Winsininski is an anglicized version of the name "Wisniewski", which is from multiple places in Poland called Wisniewo, Wisniew, and Wisniewa. These names all have "wisna" which means cherry, or cherry tree.... [more]
Wiosna Polish
Derived from Polish wiosna "spring".
Wisneski Polish
A derivate of Wiśniewski, which is said to mean "The Little Cherry Tree"
Witek Polish, English (Rare)
From the personal name Wit, a short form of Witold, a derivative of Lithuanian Vytautas, a compound of vyti 'to guide' + tauta 'the people'... [more]
Władysław Polish
four polish kings names
Własow Polish
Polish form of Vlasov.
Włoszczowski Polish
This indicates familial origin within either of 2 Lesser Polish localities: the town of Włoszczowa or the village of Włoszczowice.
Wnuk Polish
Means "grandson" in Polish.
Wodziński Polish
Habitational name for someone from Wodzin in Piotrków voivodeship, named with Polish woda meaning "water".
Wójcicki Polish
Habitational name for a person originally from a place called Wójcice.
Wójciński Polish
Habitational name for someone from any of the many places called Wójcin, or from Wójcina in Tarnów voivodeship, named with wójt meaning "village headman".
Wojick Polish
Pet form of the personal name Wojciech (see Voytek).
Wojtczak Polish
Polish: patronymic from Wojtek, a pet form of the personal name Wojciech ( see Voytek ).
Wojtyła Polish
Derived from a diminutive of the given name Wojciech. It was the surname of Karol Józef Wojtyła (1920-2005), the pope John Paul II.
Wonskolaser Yiddish, Polish
An uncommon Yiddish surname currently known mostly as the basis for Wonka.
Woytek Czech, Slovak, Polish
Eastern European surname of unknown meaning. A variant of Vojtek.
Wozniak Polish (Expatriate)
Unaccented form of Woźniak primarily used outside of Poland.
Woźniakowa Polish (Archaic), Jewish
Archaic feminine spelling of Woźniak.
Wrbanek Polish
Polish, Czech (Urbánek), and Sorbian: from a pet form of the personal name Urban . The surname is also established in Germany.
Wrobleski Polish
from Polish "wroble" wren.
Wrubleski Polish (Americanized, Rare)
Rare variant spelling of Wrobleski.... [more]
Wrzesień Polish
Derived from Polish wresień "September (month)".
Wrzesiński Polish
Name for someone from a place called Września, Wrzesina or Wrzesiny, all derived from Polish wrzos meaning "heather".
Wujcik Polish
Variant of Wójcik.
Wujek Polish
It literally means "uncle" in Polish but it could possibly refer to the Polesian village of the same name.
Wysokiński Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Wysokin.
Wyszyński Polish
It indicates familial origin within any of several Podlachian villages named ''Wyszonki''.
Yankovic Slovene, Slovak, Serbian, Croatian, Polish
Americanized form of Janković, or perhaps Jankowicz.
Yarosh Ukrainian, Polish (Ukrainianized)
Variant of Yaroshenko or Ukrainianised form of Jarosz.
Yash Polish (Americanized)
Americanized form of Polish Jeż ‘hedgehog’ and possibly also of its Slovenian or other Slavic cognate Jež (see Jez).
Yurchak Polish (Anglicized)
Americanized spelling of Polish Jurczak.
Yurovsky Russian, Jewish, Polish (Anglicized)
Habitational name from Yurovo, or anglicization of Polish cognate Jurowski.
Zagórowski Polish
This indicates familial origin within either the Lesser Polish village of Zagórowa or the Greater Polish town of Zagórów.
Zagurski Polish
Derived from the Polish places Zagórz and Zagórze. Also given to those who lived on the side of a hill opposite a main settlement - za means "beyond" and góra means "hill".
Zajack Polish (Anglicized)
Possibly Anglicised form of Polish surname.
Zajączkowski Polish
A habitational name that was given to someone from any of the various places named Zajączki, Zajączkowo, or Zajączków (which were named for 'zajączek', a diminutive of the Polish word 'zając', meaning ‘hare’.)
Żak Polish
A nickname given to youthful or studious people. Comes from the Polish żak, meaning "student" or "schoolboy". It originally meant "novice" or "candidate for the priesthood", and so in some cases it is perhaps a nickname for someone who had been destined for holy orders.
Zakowski Polish
a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
Zale English (American), Polish (Anglicized)
Possibly a habitational name derived from the Polish toponym Żale meaning "on the other side of the wood", from za "beyond" and las "forest".
Zalinsky Polish (Anglicized)
Americanized form of Zieliński, variant of Zielinsky.
Zaremba Polish
Name for a woodcutter, derived from Polish zarabac, meaning ''to hack or chop''.
Zawada Polish
From zawada literally meaning "obstacle, hindrance", figuratively meaning "swashbuckler, troublemaker".
Zawadka Polish
Diminutive of Zawada.
Zbirak Ukrainian (Rare), Polish (Rare)
Derived from the Polish 'zbierac' meaning to collect or gather
Zdon Polish
Polish
Zdrojewski Polish
Habitational name for someone from any of several places called Zdroje or Zdrojewo, in particular in Bydgoszcz voivodeship, named with Polish zdroje meaning "springs","spa".
Zdunich Polish
Polish name of unknown meaning or origin. A notable bearer of this name is American actor/singer/artist/songwriter Terrance Zdunich.
Zebrzydowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zebrzydowice.
Żelazny Polish
Means "(made of) iron" in Polish, used as a nickname for a person with a strong personality.
Zelgowski Polish
Originally, surname Zelegowski was misheard as Zelgowski when Polish immigrants were first coming to the United States through Ellis Island... [more]
Zelieska Polish
Polish Ashkenazic surname, possibly derived from surname Zieliński what is a habitational name for someone from Zielona or Zielonka (places in Poland), deriving from the root word meaning "green".
Zgłobicki Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zgłobice.
Zgłobieńiak Polish
Habitational name for somebody who comes from the village of Zgłobień in Poland.
Zięba Polish
From ‘finch’; a nickname for someone thought to resemble the bird or maybe because a person lived in an area with many finches. Perhaps a metonymic occupational name for a birdcatcher or dealer.
Zieja Polish
Derived from Polish ziajać meaning "to spontaneously/violently show negative feelings". This surname denoted someone who complained often.
Zielinsky Polish, Russian
Russian form and variant of Zieliński.
Zielonka Polish, Jewish
Derived from the Polish word for "green"
Zielony Polish
From Polish meaning "green".
Zieminski Polish
Habitational name for someone from Ziemin in Poznan voivodeship, named with ziemin ‘ground’.
Zloczower Polish, Jewish
Denoted a person from Zolochiv (known as Złoczów in Polish), a small city in the Lviv Oblast of Ukraine.
Żurowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żurowa.
Zwack Polish
Comes from the Polish name "Czwak." Possible German roots as well.
Żydek Polish (Rare)
Polish variant of Zhydak.
Zygmuntowicz Polish
Patronymic from the personal name Zygmunt.
Żyła Polish
Means "vein" (figuratively "bore") in Polish.
Żywicki Polish
A habitational name that was given to someone from a place named ̣Zywy, or possibly from a nickname from the Polish word ̣'zywy', which means ‘live wire’.
Żywiecki Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Żywiec.
Żyźniewski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Żyźniewo.