Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the usage is Polish; and the order is random.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jurowski Polish
A surname referring to someone from Jurow, Poland.
Moskwa Polish
Polish form of Moskva.
Dawid Polish
From the given name Dawid.
Trzonowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Trzonów.
Stepnowsky Polish
Polish (Stępnowski): habitational name for someone from Stępno in Kalisz voivodeship, named with stępać ‘to plod’ ( see Stepien ), or from a place called Stepnów, now in Ukraine.
Landa Polish
Nickname for a persistent and irritating person, from a derivative of the dialect verb landzić "to ask insistently, badger someone".
Piotrowicz Polish
Means "son of Piotr".
Wierczowokowski Polish
A polish surname that is not used anymore to often. It was common in Polish areas.
Biernacki Polish
means bear strong
Mayevskiy m Russian, Polish (Russified, ?)
Possibly from Russian май (may), meaning "May (month)".
Grodsky Polish, Jewish
Altered spelling of Polish Grodzki, a habitational name from Grodziec or Grodzie, places named with gród ‘castle’, ‘fortification’ (cognate with Russian grad)... [more]
Dombrowska f Polish
Feminine form of Dombrowski.
Wozniak Polish (Expatriate)
Unaccented form of Woźniak primarily used outside of Poland.
Poznanski Polish, Jewish
Habitational name from the city of Poznan in west-central Poland, or possibly from other places of this name, in Katowice and Siedlce voivodeships.
Brzykcy Polish
Possibly from Polish brzydki "ugly"
Łopaciński Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Łopacin.
Konieczny Polish
Originally meant "final, last" in Polish, used to refer to a person who lived at the end of a village.
Kwiat Polish
Means "flower" in Polish, from the Old Slavic root květŭ.
Sienko Polish
From the personal name Simon/Symon or Syzon
Burczyk Polish
Nickname for a grouse or complainer, from burczeć meaning "to grumble".
Chronowski Polish
This indicates familial origin within either of 5 Lesser Polish villages: Chronów-Kolonia Dolna, Chronów-Kolonia Górna, Chronówek, Chronów in Gmina Orońsko, or Chronów in Gmina Nowy Wiśnicz.
Lijewski Polish
Habitational name for someone from a place called Lijewo in Włocławek voivodeship.
Duchowny Polish, Jewish
Means "clergyman" in Polish.
Krochmal Polish, Yiddish, Hebrew
Krochmal (Yiddish: קראָכמאַל, Hebrew, קרוכמל/קרוכמאל) is a rare Ashkenazi-Jewish-Polish surname meaning "laundry starch" (a starch solution in water used to whiten and stiffen fabric)... [more]
Jusko Ukrainian, English (American), Polish, Slovak
The surname Jusko is both Polish and Ukrainian, but likely has Slavic Slovak origins. It may have come from the word "jus," which means "law" or "justice". It may come from a pet form of the names Just or Julian... [more]
Baksa Polish
From Polish meaning "hawser".
Wiącek Polish
Derived from the given name Wiecek (see Więcesław).
Stolarski Polish
Derivative of Stolarz "carpenter" "joiner", with the addition of the common suffix of surnames -ski.
Bujnowski Polish
Habitational name for someone from a place called Bujnowo or Bujnow, named with bujny ‘luxuriant’, ‘bushy’, ‘fertile’.
Przespolewski Polish
This indicates familial origin within either of 2 Greater Polish villages in Gmina Ceków-Kolonia: Przespolew Pański or Przespolew Kościelny.
Gwizdala Polish
Nickname for someone noted for his cheerful whistling, from a derivative of gwizdac ‘to whistle’.
Bieliński Polish
Habitational name for someone from any of various places named Bielin, Bielina, Bielino or Bieliny, all derived from Polish biel meaning "white".
Rybacki Polish
Habitational name for someone from any of various places called Rybaki, derived from Polish ryba meaning "fish".
Jarzombek Polish
Variant spelling of Jarząbek, from jarząbek meaning "grouse", presumably a nickname for someone thought to resemble the bird.
Zawacki m Polish
Variant of Zawadzki.
Marcin Polish
From the given name Marcin.
Kalicki Polish
Polish: habitational name for someone from a place called Balice.
Podbielski Polish
Habitational name for someone from a place called Podbielsko in Konin voivodeship.
Cwynar Polish
Polonized form of the German surname Zwirner, an occupational name for a yarn or twine maker, from an agent derivative of Middle High German zwirn ‘twine’, ‘yarn’
Potocki Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Potok, Gmina Szydłów.
Łuczyński Polish
Habitational name for someone from places called Łuczyna or Łuczynów.
Jakubek Polish, Czech
From a pet form of the given name Jakub.
Zgłobieńiak Polish
Habitational name for somebody who comes from the village of Zgłobień in Poland.
Pulaski Polish
Polish (Pułaski): habitational name for someone from the Pulazie in Łomża Voivodeship.
Wichorek Polish (Anglicized), English (American)
Americanized form of Wieczorek. Alternatively, it may be a variant of Wicherek.
Pionke German, Polish
Germanized form of Slavic Pinoek, which is a nickname from pionek ‘puppet’.
Zakowski Polish
a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
Barański m Polish
Variant of Baran.
Purzycki Polish
This indicates familial origin within either of 3 Masovian villages: Purzyce, Purzyce-Rozwory, or Purzyce-Trojany.
Furman Polish, Czech, Slovak, Jewish, Slovene, English, German (Anglicized)
Polish, Czech, Slovak, Jewish (eastern Ashkenazic), and Slovenian: occupational name for a carter or drayman, the driver of a horse-drawn delivery vehicle, from Polish, Yiddish, and Slovenian furman, a loanword from German (see Fuhrmann)... [more]
Vysotskiy m Russian, Polish (Russified), Jewish
Derived from высота (vysota) meaning height, or a Russian form of Wysocki.
Wyszyński Polish
It indicates familial origin within any of several Podlachian villages named ''Wyszonki''.
Przepiórka Polish
It literally means "quail".
Wawrzyszewski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.
Froch Polish
Polish form of Frosch.
Popiel Polish
Means "ash" in Polish.
Cholerzyński Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Cholerzyn.
Trzmiel Polish
Means "bumblebee" in Polish (dialectally meaning "good-for-nothing, worthless").
Chodecki Polish
This indicates familial origin within the Kuyavian town of Chodecz.
Kurzawa Polish
Of Polish origin, used by celebrities Karina and Ronald Kurzawa (duo from Sis Vs. Bro).
Augustyn Polish
From the given name Augustyn.
Pieech Polish
Alternate spelling of Piech.
Lasiewicki Polish
I don't know meaning history.Please tell me the meaning and history of my name
Demsky Polish, Jewish
Derived from Polish dab and demb meaning "oak", which is either a habitational name from a place with the same name or an ornamental name with reference to the tree and its qualities of strength and durability.
Łuczak Polish
Derived from the Polish word łuk meaning "bow."
Binowski Polish
Habitational name for someone from binowo or other places starting with binow in Poland.
Piktor Polish
From the personal name Wiktor (see Victor).
Czołgosz Polish
It literally means "crawler".
Radoliński Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Radolin.
Jodłowiec Polish
From a word that used to mean "juniper" in Polish (a dialectal variant of the word jałowiec), or a habitational name for someone from a place named Jodłowa or Jodłówka.
Dragun Polish, Croatian, Slovak, Bosnian
Slavic cognate of Dragon.
Zieminski Polish
Habitational name for someone from Ziemin in Poznan voivodeship, named with ziemin ‘ground’.
Latoszyński Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Latoszyn.
Bobrownik Polish
From bobrownik, meaning "beaver hunter" or "beaver breeder."
Saładajczyk Polish
A Polish surname consisting of 3 elements: sała or сала a word of East Slavic origin meaning "salo" or "slanina", daj meaning "give" and czyk meaning "son of". The name means "the son of the one who gives the salo".
Groński Polish
Habitational name for someone from Grońsko in Greater Poland Voivodeship (named with the nickname Gron, Grono, from grono "bunch of grapes") or from Groń, the name of several places in southern, mountainous part of Lesser Poland (named with the regional word groń "ridge").
Poniatowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Poniatowa.
Łukasiewicz Polish
Patronymic from the personal name Łukasz.
Śmigielski Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish town of Śmigiel.
Muttski Polish, Popular Culture, Literature
Not known, A Notable bearer is Ben Muttski from Archie's Sonic The Hedgehog comics
Rykaczewski m Polish
Likely means "from Rykaczewo".
Śpiewak Polish, Jewish
Means "singer" in Polish, an occupational name for a chorister or a ballad singer. As a Jewish name, also an occupational name for a cantor in a synagogue.
Kalinowska f Polish
Feminine form of Kalinowski.
Mik mu Czech, Polish, Sorbian
Pet form of the given names Mikławš, Mikołaj, Mikuláš, and other variants of Nicholas.
Tarnowska f Polish
Feminine form of Tarnowski.
Miga Polish
Nickname from a derivative migac ‘to twinkle or wink’.
Kawka Polish
Polish variant of Kawa and cognate of Kafka.
Krzyżanowski Polish
habitational name for someone from Krzyżanów in Piotrków or Płock voivodeships, Krzyżanowo in Płock or Poznań voivodeships, or various places in Poland called Krzyżanowice, all named with krzyż ‘cross’.
Korada Polish
Polish: nickname from porada ‘advice’, ‘counsel’.
Karol Jewish (Ashkenazi), Polish, Rusyn, Slovak
Polish, Slovak Rusyn, Slovak: from the personal name Karol 1, Polish and Slovak equivalent of Charles.... [more]
Karlin Polish
Polish habitational name from a village in Poland.
Zbrzezna f Polish
Feminine form of Zbrzezny.
Strzepek Polish
Means “rags”. (Rags worn by poor people.)
Taber English, Polish
English: variant spelling of Tabor. ... [more]
Tomaszek Polish
From the given name Tomasz.
Bykowski Polish
Habitational name for someone from a place called Bykowice or Byków.
Krzywiński m Polish
Habitational surname for someone from a town called Krzywiń, derived from krzywy, meaning "crooked."
Spicer English, Jewish, Polish
English: occupational name for a seller of spices, Middle English spic(i)er (a reduced form of Old French espicier, Late Latin speciarius, an agent derivative of species ‘spice’, ‘groceries’, ‘merchandise’).... [more]
Adamowicz Polish
Means "son of Adam".
Wernik Polish (Rare)
A diminutive surname created from the initial sound of a personal name, place or thing and diminutive ik suffix added to create a surname. The ik suffix may be commemorative also, meaning a significant event has occured regarding the person or family... [more]
Nagórny Russian, Polish, Ukrainian
Place name for someone from multiple cites of Russia named Nagornoye and Nagorny, itself derived from the The prefix Nagorno- that derives from the Russian attributive adjective nagorny (нагорный), which means "highland".
Koralewski Polish
Habitational name for someone from a place called Koralewo in Ciechanów voivodeship.
Sobolewska f Polish
Feminine form of Sobolewski.
Mysho Polish, Russian
Russian and Polish forms of Michaux.
Stefański Polish
Name for someone from any of various places named Stefanów or Stefanowo, derived from the given name Stefan.
Dziekan Polish
Occupational name for "dean" from Polish dziekan.
Ruzicki Polish
Ruzicki was first found in Polesie, inhabited by Ruthenians, called Polesians, of Ukrainian descent. One of the principal names of the area was the royal Clan of Poraj, of which the family name Ruzycki is a branch.
Żywiecki Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Żywiec.
Malinovsky m Russian, Polish (Russified)
Variant transcription of Malinovskiy.
Krukowsky Polish (Americanized, Rare)
Variant of Krukowski, used outside Poland.
Kozakiewicz Polish
Patronymic from Kozak.
Shalak Ukrainian (Rare), Polish (Rare, Expatriate)
Probably from an old Ukrainian word or borrowed from old Polish ślak, variant of szlak, meaning "path, trail, route, way". Also an alternate spelling of Polish Szalak, used as a Cyrillic transliteration or foreign adaptation.
Kotwica Polish
Comes from the Polish word kotwica meaning 'anchor'.
Tomas Lithuanian, Polish
From the given name Tomas.
Nickowicz Polish
Patronymic of the personal name Nicholas.
Pilarski Polish
Occupational name for a sawyer, Polish pilarz + -ski, common ending of surnames.
Bielecki Polish
Habitational name for someone from a place called Bielcza, derived from Polish biel meaning "white".
Zelenskyy m Ukrainian, Polish (Ukrainianized), Jewish (?)
Ukrainian form of Zieliński. This is the surname of the current Ukrainian president, Volodymyr Zelenskyy.
Cygański Polish
From Polish cygański "gypsy".
Wyspiański m Polish
Derived from the Polish word wyspa meaning "island."
Jaćmierski m Polish
Derived from the name of the village Jaćmierz in Subcarpathian Voivodeship, Poland. The first known bearer of the surname was Fryderyk Jaćmierski, who lived in the end of XIV century.
Mandrisch Polish, German
Upper Silesia
Czarnecka f Polish
Feminine form of Czarnecki.
Rogalska f Polish
Feminine form of Rogalski.
Abgarowicz Polish (Rare)
Meaning "son of Abgar". The name originates from a wealthy Armenian merchant family (called Sołtan at the time) who settled in Kyiv in the 16th century... [more]
Żurowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żurowa.
Szyślak Polish
Derived from East Slavic word šišlat "do slowly".
Yash Polish (Americanized)
Americanized form of Polish Jeż ‘hedgehog’ and possibly also of its Slovenian or other Slavic cognate Jež (see Jez).
Wilkowska f Polish
Feminine form of Wilkowski.
Czarnecki m Polish
Name for someone from a place called Czarnca, Czarnocin or Czarnia, all derived from Polish czarny meaning "black".
Augustyniak Polish
Derived from the given name Augustyn.
Polka German, Polish
Variant of German Polk, also a feminine form for the surname Polak, and comes from the given female name Apolonia.
Ciechanower Polish, Jewish
Denoted a person who came from one of the places in Poland called Ciechanów, for example the city in the Mazovia province.
Kościarz Polish
Means "bone collector, a person selling bones".
Świtała Polish
Derived from Polish świt "dawn" "sun" "daylight" or świtać "to dawn". It is a nickname for an early-riser.