MACHNICKIPolish Habitational name for someone from Machnice in Wrocław voivodeship.
MACIEJEWSKIPolish Name for someone from any of various places called Maciejowa, Maciejów or Maciejowice, all derived from the given name MACIEJ.
MACIUPAPolish (Anglicized, ?) Ukrainian/Polish (Historically Galicia/Western Ukraine/Austro-Hungary); although it is often seen spelt this Anglicized way; due to the changing land-borders and occupation of land throughout history, it has been spelt with a slightly different transliteration pronunciation in Cyrillic (phonetic sound in Cyrillic is 'ts' as opposed to 'ch').
MAJPolish, Jewish Surname adopted with reference to the month of May, Polish maj. Surnames referring to months were sometimes adopted by Jewish converts to Christianity, with reference to the month in which they were baptized or in which the surname was registered.
MAJERLESlovene Slovene surname Majerle, a variant of the Polish, Czech, and Slovak Majer, which was a status name for "steward, bailiff, tenant farmer, or village headman", from the German Meyer.
MALANOWSKIPolish Habitational name for someone from places called Malanowo or Malanów.
MALASENCOUkrainian This surname is a moderately common Ukrainian name and was formed from the Hebrew name MALACHI. After 988 A.D., every Slav, having been baptized, would undergo a ceremony, conducted by a priest, to receive a Christian name... [more]
MALAYARussian, Ukrainian From Russian малый (maliy) or Ukrainian малий (malyy) both meaning "small, little", used as a nickname for a small child or a person who was thin or short in stature. Alternately, it may have come from Tatar малай (malay) meaning "boy, son" or "apprentice".
MANDŽUKIĆSerbian (Rare), Croatian (Rare) Famous bearer of this last name is Mario Mandžukić who is a Croatian professional footballer who plays as a striker for Italian club Juventus and the Croatia national team.
MATSUPAUkrainian (Anglicized, ?) Ukrainian; although may also have found in other forms in other countries such as Galicia (Western Ukraine), Poland and Hungary; due to the changing borders and occupation of land at various points in history.
MATZERATHPolish This was used in The Tin Drum, a 1959 novel originally published as Die Blechtrommel in Germany, written by Günter Grass. The main character was Oskar Matzerath.
MAUKCzech, Russian The word Mauk is the Eastern European meaning for night. In the early ages a small group of people in the area now known to be in or around Russia and the czech republic founded this word and made it their name... [more]
MIODOWNIKPolish, Jewish The literal translation is "honey cake", from the Polish word/root surname miod, meaning "honey." An occupational surname to those in the honey business, mainly beekeepers and bakers.... [more]