Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the number of syllables is 3 in Belarusian or Dutch or English or Irish or Polish.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Huitema Dutch
The name is believed to come from the Dutch word 'hout', meaning wood. Thus, this was a name often given to woodcutters.
Ignatius English
From the given name Ignatius
Ingleston English (British)
Ingleston is an exceptionally rare surname and seems to be posessed by a single family who much grew larger in the 19th century. ... [more]
Isabelle French, English
From the given name Isabelle.
Isaiah English
From the given name Isaiah
Ishmael English
From the given name Ishmael
Israel Jewish
From the given name Israel.
Ivashkin Russian, Ukrainian, Belarusian
Derived from a diminutive form IVASHKA of the Russian given name Ivan.
Ivaškin Belarusian
Belarusian Latin spelling of Ivashkin.
Iverson English (Rare)
Means "son of Iver".
Iwański Polish
Name for someone from a place called Iwanie (now Iwonie), derived from the given name Iwan.
Janačkin Belarusian
Derived from a diminutive form of the Belarusian given name Jan 1.
Jančanka Belarusian
Derived from the Belarusian given name Jan 1.
Janovič Belarusian
Means "son of Jan 1".
Jasperson English
Means "Son of Jasper".
Javorski Polish
Habitational name for someone from any of numerous places named Jawory or Jaworze, named with Polish jawor 'maple', 'sycamore'.
Jaworek Polish
Most likely comes from the last name Javorski meaning someone from "Jawor".
Jefferies English
Derived from the given name Jeffrey.
Jezavit Belarusian
Derived from dialectal Belarusian езавіт (jezavit), an equivalent to standard езуіт (jezuit) meaning "jesuit".
Joachim German, French, Polish
From the given name Joachim
Josiah English
From the given name Josiah
Juarez Spanish (Americanized), Filipino
Unaccented form of Juárez primarily used in America and the Philippines.
Jurevič Belarusian
Means "son of Juryj".
Kaczynski Polish
Masculine surname from "kaczka", duck.
Kaleba Polish
Originates from a nickname of Polish dialect meaning “scraggy old cow”
Kalicki Polish
Polish: habitational name for someone from a place called Balice.
Kalita Polish
A polish surname meaning "money pouch" in old polish
Kapela Polish
Occupational name for a musician, derived from Polish kapela "music band; court orchestra".
Karczewski Polish
habitational name for someone from Karczew, named with Polish karcz ‘stump’.
Karłowicz Polish
Patronymic from Karol 1 or Karl.
Kasperson English
Means "Son of Kasper".
Katzenberg Jewish
Elaboration of Katz with the old German word berg meaning "mountain".
Kaźmierczak Polish
Derived from the given name Kazimierz.
Kerouac French (Quebec)
Variant form of Kirouac. This name was borne by the American novelist and poet Jack Kerouac (1922-1969), who was a pioneer of the Beat Generation, alongside William S. Burroughs and Allen Ginsberg.
Kilcommon Irish
Indicated a person who was from Kilcommon, Erris, County Mayo in Ireland. The place name Kilcommon derives from the Gaeltacht phrase Cill Chomáin, meaning "church of St. Comán."
Kilgallen Irish
Kilgallen comes from the Irish name Mac Giolla Chaillin, meaning the son of a servant or devotee of St. Caillin.
Kinsella Irish
From Gaelic Uí Ceinnsealaigh meaning "descendant of Cinnsealach", a given name probably meaning "chief warrior".
Kitchener English
Variant spelling of Kitchen. A notable bearer was the Anglo-Irish senior British Army officer and colonial administrator Herbert Kitchener, 1st Earl Kitchener (1850-1916).
Kitzmiller English (American)
Americanized form of German Kitzmüller, literally ‘kid miller’ ( see Kitz + Muller ), a nickname for a miller who kept goats; alternatively, the first element may be from a personal name formed with the Germanic element Gid-, cognate with Old English gidd ‘song’.
Klobuchar Slovene (Anglicized), Croatian (Anglicized), Serbian (Anglicized)
Americanized form of Klobučar. A notable bearer is the American politician, lawyer and senator Amy Klobuchar (1960-).
Kociołek Polish
It literally means "small kettle".
Kowerski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Kowersk.
Kozicki Polish
A habitational name for someone from several places called Kozice, named with Koza 'nanny goat'.... [more]
Krajewski Polish (Rare)
Habitational name taken from places in Poland named with Polish kraj "border area".
Krasiński Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Krasne, Przasnysz County.
Kruchowski Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Kruchowo.
Krukowski Polish
Name for someone from any of various places called Kruki, Kruków or Krukowo, all derived from Polish kruk meaning "raven".
Krzoska Polish
Altered spelling of Polish Brzózka, from a diminutive of Brzoza
Krzyżaniak Polish
Derived from Polish krzyż meaning "cross".
Krzyżewski Polish
Derived from the name of any of the villages called Krzyżewo in Poland. A notable bearer is American basketball coach Mike Krzyzewski (b. 1947).
Kurzawa Polish
Of Polish origin, used by celebrities Karina and Ronald Kurzawa (duo from Sis Vs. Bro).
Lagadu English
Possible French origins
Lancaster English
From the name of a city in northwestern England derived from Middle English Loncastre, itself from Lon referring to an ancient Roman fort on the River Lune combined with Old English ceaster meaning "city, town".
Lanchester English
Indicated the bearer of the surname lived in the settlement of Lanchester.
Laramie English
From the French la ramée "the small wood, the arbour".
Lavender English, Dutch
Occupational name for a washerman or launderer, Old French, Middle Dutch lavendier (Late Latin lavandarius, an agent derivative of lavanda ‘washing’, ‘things to be washed’)... [more]
Leeuwenkamp Dutch
Possibly from an unknown place name meaning "lion's camp" in Dutch.
Leszczyński Polish
Name for someone from any of various places called Leszczyna, Leszczyno, Leszczyny or Leszczynek, all derived from Polish leszczyna meaning "hazel".
Leverton English
This surname combines the Old English personal female name Leofwaru or the Old English word læfer meaning "rush, reed" with another Old English word tún meaning "enclosure, field, farm, dwelling." The etymology with the female name addition fits in with the town of the same name in Berkshire while the etymology with the word addition fits in with the one in Lincolnshire.
Levinson English, Jewish
Means "son of Levi".
Leżałka Polish
Means "a fallen tree" or "a fallen brunch" derived from Old Polish.
Lineker English
From a place name composed of Old English lin meaning "flax" and æcer meaning "field". A famous bearer is retired English soccer player Gary Lineker (1960-).
Lininger English
Americanized version of German surname Leininger
Lipiński Polish
Name for someone from any of various places named Lipno, Lipin, Lipiny or Lipino, all derived from Polish lipa meaning "lime tree".
Lisowski Polish
Name for someone from any of various locations named Lisowa, Lisowo, Lisów or Lisowice, all derived from Polish lis meaning "fox".
Livingston English, Scottish
This surname is thought to be derived from Middle English Levingestun meaning "Leving's town" or "Leving's settlement."
Louisville English
From the name of the largest city of Louisville in the U.S. state of Kentucky. The city was named for the 18th-century King Louis XVI of France, whose soldiers were then aiding Americans in the Revolutionary War.
Lubrański Polish
This indicates familial origin either within the Kuyavian town of Lubraniec or the adjacent village of Lubrańczyk.
Łukaszczyk Polish
Derived from the given name Łukasz.
Mac Cathmhaoil Irish
It literally means Cathmhaol’s son".
Mac Clingan Scottish (Archaic), Scottish Gaelic (Anglicized, Archaic)
Anglicized form of Gaelic Mac Gilla Fhinnéin meaning "son of the servant of Saint Finnian". The original Gaelic surname was also Anglicized as Mac Alingen.
Mac Con Mhaoil Irish
Means "Son of the short haired warrior''.
MacCurdy Scottish, Irish
Variant spelling of Mccurdy.
MacDowell Scottish, Irish
Variant of McDowell. A famous bearer is American actress Andie MacDowell (1958-). Another was the American composer and pianist Edward MacDowell (1860-1908).
Mac Eacháin Irish
It literally means "Eachán’s son".
Macginty Irish
Patronymic surname from the original Irish Gaelic form 'mac an tsaoi' meaning "son of the scholar". Notable namesake is Irish rugby player Alan Leon "AJ" MacGinty.
Mac Séamais Irish
Irish form of Jamison.
Magnuson English
Means "Son of Magnus".
Makowski Polish
Name for someone from any of various places called Maków, Makowa or Makowo, all derived from Polish mak meaning "poppy".
Malachi Hebrew
From the given name Malachi.
Manhattan English
From the name of the most densely populated of the five boroughs of New York City, in the U.S. state of New York. Derived from the Munsee Lenape language term manaháhtaan (where manah- means "gather", -aht- means "bow" and -aan is an abstract element used to form verb stems), meaning "the place where we get bows" or "place for gathering the (wood to make) bows"... [more]
Mankiewicz Polish, Jewish
From the given name Maniek, a diminutive of Marian 2 or sometimes Mariusz, or Mańka, a diminutive of Emanuel... [more]
Mantia English (?)
This is my last name. I honestly don't know where it came from. But it's a last name because it's mine lol
Marable French, English
From the feminine personal name Mirabel, equated in medieval records with Latin mirabilis "marvelous", "wonderful" (in the sense "extraordinary").
Margolin Jewish
Derived from Hebrew מרגלית (margalit) meaning "pearl".
Margolis Jewish
Derived from Hebrew מרגלית (margalit) meaning "pearl".
Marigan Irish
unknown
Marlborough English
From the name of the market town and civil parish of Marlborough in Wiltshire, England, derived from the Old English given name Mǣrla and beorg meaning "hill, mound".
Masterman English
occupational name meaning "servant of the master" from Middle English maister "master" (Latin magister "teacher, master, leader") and mann "man".
Mattingly English (British)
This name dates all the way back to the 1200s and research shows that Mattingly families began immigrating to the United States in the 1600s and continued until the 1900s. However, the place name (Mattingley, England) dates back to the year 1086, but spelled as Matingelege... [more]
Maverick English (Rare)
Surname notably borne by Texas lawyer, politician and land baron Samuel Maverick (1803-1870) to whom the word maverick was coined.
Mcandrew Scots, Irish
Irish or Scots surname meaning "son of Andrew".
McAvoy Northern Irish, Scottish
Northern Irish and Scottish form of McEvoy.
McCarey Irish
Variant of Carey. A famous bearer of this name was the American movie director Leo McCarey (1898-1969).
McCarrey Irish
Variant of Carey.
McClurkin English (Anglicized)
Anglicized form of the Irish surname Mac Cléireacháin, a variant of Mac Cléirich. A famous bearer of this surname is pastor and gospel singer Donnie McClurkin (1959-).
Mccolgan Irish, Scottish
Has several possible meanings. It might mean someone from the village of Kilcolgan, County Galway; a follower of St. Columba; or the son of someone named Colga... [more]
McCrary Irish
Anglicization of the Gaelic surname Mac Ruaidhrí, which means "son of Rory".
McDormand Irish
Possibly a variant of McDermott. A famous bearer is American actress Frances McDormand (1957-), born Cynthia Ann Smith.
McEvoy Irish
Anglicized form of Gaelic Mac Fhíodhbhuidhe meaning "son of Fíodhbhadhach", derived from fiodhbhadhach meaning "woodsman".
Mcilwee Irish
Variant of Mcelwee.
McKenley Scottish, Jamaican Patois
Variant of McKinley. This surname was borne by Herb McKenley (1922-2007), a Jamaican track and field sprinter.
Mcmullen Irish
Irish form of McMillan .
Melendez Spanish (Americanized), Filipino
Unaccented form of Meléndez primarily used in America and the Philippines.
Menendez Spanish (Americanized), Filipino
Unaccented form of Menéndez primarily used in America and the Philippines.
Merriam Welsh
Derived from either the personal name Meuric, which is the Welsh form of Maurice, or ultimately from the Latin personal name Mauritius, which means "dark".
Mickelson English (American, Anglicized)
Anglicization of the Danish-Norwegian surname Mikkelsen, which means "son of Mikkel," a variant of the personal name Michael.
Mickievič Belarusian
Belarusian Latin spelling of Mitskevich.
Mickiewicz Polish
Polish form of Mitskevich. A notable bearer is Adam Mickiewicz (1798-1855), the Polish poet of Belarusian origin.
Miliband Jewish
This is the surname of British Labour Party politicians Ed and David Miliband, who are ethnically Jewish.
Minghella English (British)
It derives from the Roman (Latin) "Dominicus", meaning "belonging to the lord god", from "dominus", lord or master. The name was given considerable impetus by the fame of the Spanish saint "Dominicus", who founded the Dominican order of monks, although it was already well established.
Mitskevich Belarusian, Russian
Derived either from a diminutive form Micek of the Polish given name Mikołaj or from a diminutive form Mitska of Belarusian given names Dzmitry and Zmitser or less likely from other names that begin with mi... [more]
Molenaar Dutch
Derived from Dutch molenaar "miller".
Montpelier English, French
English and French variant of Montpellier. This is the name of several places in the United States, for example the capital city of the state of Vermont, which was named after the French city of Montpellier.
Mordecai English
From the given name Mordecai
Mortenson English
Means "son of Morten".
Mortonson English
Means "Son of Morton".
Mountstuart English
Possibly derived from the mountain in the Cascade Range, in the state of Washington, United States.
Mowbray English
Ultimately from the name of a place in Normandy meaning "mud hill" in Old French.
Mroczkowski Polish
Name for someone from any of various places called Mroczkowa, Mroczków or Mroczkowice, all derived from Polish mroczek meaning "house bat".
Murawski Polish
Name for someone from placed called Murawa or Murawy, both derived from Polish murawa meaning "lawn, green, sward".
Murkowski Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Murkowo.
Muzyka Belarusian, Russian, Ukrainian
Derived either from Belarusian музыка (muzyka) or Ukrainian музика (muzyka), both possibly derived from German Musiker meaning "musician".
Nagórny Russian, Polish, Ukrainian
Place name for someone from multiple cites of Russia named Nagornoye and Nagorny, itself derived from the The prefix Nagorno- that derives from the Russian attributive adjective nagorny (нагорный), which means "highland".
Narendra Hindi, Marathi, Telugu, Gujarati
From the given name Narendra.
Navitski Belarusian
Belarusian cognate of Nowicki.
Netherland English
Indicates origin from The Netherlands.
Netterville Irish
Of Anglo-Norman origin, probably a habitational name from an unidentified place in France.
Newcomer English (American)
Nickname for a person who was new to a town or location, from Old English niwe meaning "new" and cumen meaning "to come".
Nickowicz Polish
Patronymic of the personal name Nicholas.
Nikolas English, Greek
From the given name Nikolas.
Novikaŭ Belarusian
Derived from Belarusian новік (novik) meaning "neophyte, novice, newbie".
Nunnallys English (American)
A common surname in America, belonging to 4058 individuals. Nunnally is most common among White (63.36%) and Black/African American (30.93%) individuals.
Ó Bróithe Irish
Uncorrupted form of Brophy.
Ó Cróinín Irish
It literally means "little saffron-colored one’s descendant".
Odpowiedź Polish (Rare)
From polish "Odpowiedź" Literally meaning "Answer"
O'duffy Irish
The name O'Duffy originates from the gaelic surname "O Dubhthaigh". Dubh meaning "Black" in Gaeilge. They claim descent from the ancient Heremon kings of Ireland. They descend from "Cahir Mor", the King of Leinster in the second century... [more]
Ó Gaoithín Irish
It literally means "Gaoithín’s descendant".
O'hurley Irish
The name Hurley itslef come from the stick used in the game of Hurling, first played in Ireland. The name might have origanated due to a player of the game being dubbed hurley... [more]
Okuna Polish
Polish (also Okuła): nickname for a lame person, from okuleć ‘to stumble or founder’, Old Polish okułac.
Ó Lachtnáin Irish
It literally means "Lachtnán’s descendant".
Ó Lionáin Irish
It literally means "Lonán’s descendant".
Olszański Polish
Name for someone from a place called Olszany or Olszanica, both derived from Polish olsza meaning "alder".
Olyphant English, Scottish
Variant of Oliphant. A famous bearer is American actor Timothy Olyphant (1968-).
Orbison English
From a village in Lincolnshire, England originally called Orby and later Orreby that is derived from a Scandinavian personal name Orri- and the Scandinavian place element -by which means "a farmstead or small settlement."
Orłowski Polish
Habitational name for someone from any of various places called Orłów, Orłowo or Orły, all derived from Polish orzeł meaning "eagle".
Oudeland Dutch
Habitational name from places called Oudeland in the Netherlands, or perhaps the village of Oudelande in the Dutch province of Zeeland. Their names mean "old land" in Dutch.
Ouwehand Dutch
Means "old hand" in Dutch, originally a nickname for a fisherman, associated with the phrase "old hands at sea". Another theory holds that it comes from a misdivision of the surname Oudeland... [more]
Pankiewicz Polish
From the nickname Panek, a diminutive of Panas, itself a form of the given name Atanazy.
Pasinski Polish
Habitational name for someone from a place called Paszyn in Nowy Sacz voivodeship; also a pet form of Paweł.
Pattinson English, Scottish
Derived from the name of an ancestor. 'The son of Patrick' (which see), from the nick. Pate and diminutive Patt-in; compare Colin, Robin.
Pendarvis English (American)
The American English spelling of the Cornish surname Pendarves. Ultimately, the surname is traced back to Pendarves Island, Cornwall.
Pendleton English
An Old English name meaning "overhanging settlement".
Pengelly Cornish
Habitational name for someone from any of various locations in Cornwall named Pengelly, from Cornish penn meaning "head, top, end" and gelli or gilly meaning "copse, grove".
Peniston English
Denoted someone who came from the town of Penistone in South Yorkshire.
Pennington English
Habitational surname denoting someone originally from any of the various locations in England named Pennington, derived from Old English penning meaning "penny" (used as a byname or from a tribute due on the land) and tun meaning "town".
Pennyworth English
From Old English pening, penig meaning "penny (the coin)" and worþ meaning "enclosure". A notable fictional bearer is Alfred Pennyworth, a DC Comics character notable for being the butler of the superhero Batman.
Perceval English, Norman
Derived from either the Old French given name Perceval, or from one of two places called Perceval in the department of Calvados in Normandy, France... [more]
Percival English, Norman
Variant of Perceval, derived from the given name Percival.
Pettifer English
Nickname for a good infantryman, an old soldier who had lost a foot, or a person who was never tired of walking, derived from Old French pedefer, pied de fer meaning "iron foot".
Pettyfer English
Variant spelling of Pettifer. The British actor and model Alex Pettyfer (1990-) is a famous bearer of this surname.
Peverley English
Possibly a variant of Beverley.
Peverly English
Possibly a variant of Beverley.
Piatkievič Belarusian
Belarusian Latin spelling of Pyatkevich.
Piatraha Belarusian
Derived from an augmentative form of the Belarusian given name Piotr.
Pierahud Belarusian
Derived from Belarusian перагуд (pierahud) meaning "prolonged rumble". This may have been a nickname for a gossip.
Pijnenburg Dutch
From the name of an estate or hamlet called Pijnenburg in the town of Soest in Utrecht, the Netherlands, composed of Middle Dutch pijn meaning "pine tree" and burg meaning "fortress, manor, mansion".
Pillsbury English
Derived from a place in Derbyshire, England, so named from the genitive of the Old English given name Pil and burh meaning "fortified place".
Pinkerton Scottish, Northern Irish
Habitational name for a person originally from a location in Scotland named Pinkerton, which is of uncertain meaning.
Pinochet Basque, French, Spanish
Derived from Basque pinoche meaning "pine cone". Alternately, it could be derived from the name of the hamlet of Pinouchet, located in the Gironde department in the Nouvelle-Aquitaine region of France... [more]
Piotrowicz Polish
Means "son of Piotr".
Polansky Czech, Slovak, Russian, Polish, Jewish
Unknown, but having multiple origins, possibly of Baltic, Scandinavian or Slavic descent.
Pomeroy English
From an English surname meaning "dweller by the apple orchard".
Porcari Italian, English
From Italian porci "pigs", denoting someone who worked as a pig herder.
Potocki Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Potok, Gmina Szydłów.
Preminger Jewish
Meaning unknown, possibly a nickname for a person deported to Spain, derived from the name of a location in Portugal.
Prendergast Irish
means "good priest's glen" in Irish
Prokuski Polish
Polish in origin with history in America since at least the early 1900s
Providence English
From the name of the capital city of the U.S. state of Rhode Island, derived from Middle English providence meaning "divine guidance, care", ultimately from Latin providentia.
Przepiórka Polish
It literally means "quail".
Przybylska f Polish
Feminine form of Przybylski.
Przychodzeń Polish
There isn't any significant history so far.
Pulitzer Hungarian, German, Jewish
Variant form of Politzer. A famous bearer was the Hungarian-American businessman, newspaper publisher and politician Joseph Pulitzer (1847-1911). His family came from Hungary, but they were of Czech origin.
Purzycki Polish
This indicates familial origin within either of 3 Masovian villages: Purzyce, Purzyce-Rozwory, or Purzyce-Trojany.
Pyatkevich Belarusian, Russian
Derived from Belarusian пятко (pyatko) or пятка (pyatka) meaning "fifth child, fifthborn".
Rabsztyński Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Rabsztyn.
Ramirez Spanish (Americanized), Filipino
Unaccented form of Ramírez primarily used in America and the Philippines.
Ramsbottom English
Habitational name from a market town called Ramsbottom in Greater Manchester, England (historically in Lancashire), derived from Old English hramsa meaning "wild garlic" or ramm "ram", and bothm meaning "bottom, bottom valley".
Raphael English, German
From the given name Raphael
Rapinoe Italian (Anglicized)
Americanized form of Rapino. American former soccer player Megan Rapinoe (1985-) bears this name.
Ratigan Irish (Anglicized, Rare)
Anglicized form of Ó Reachtagán, meaning "descendant of Reachtagán", a personal name from a diminutive of reachtaire ("steward", "administrator") or reacht ("law")... [more]
Ravenscar English (British)
From a coastal village with the same name, located in the Scarborough district of North Yorkshire, England.
Reichenberg German, Jewish
Habitational name from various places named Reichenberg in several different areas of Germany. As an ornamental name, it is composed of German reich(en) meaning "rich" and berg meaning "mountain, hill".
Ribchester English
This name originates from the small village in Lancashire that shares the same name. Interestingly, most people with the name 'Ribchester' are in Lancashire, but a lot are also found in Newcastle Upon Tyne.
Riseborough English
Denoted a person hailing from any of the various places called Risborough, Riseborough or Risbury in England, derived from Old English hrīs meaning "brushwood" and beorg meaning "hill, mound", or from hrīs and burh meaning "fortification"... [more]
Rochussen Dutch
Means "son of Rochus". Famous bearers of this name are the Dutch prime minister Jan Jacob Rochussen (1797-1871) and the 19th-century painter Charles Rochussen (1814-1894).
Rondelli Italian, English, French
From the medieval name "Rondello" derived from French "rondel" meaning "go around, round" or "rondel", a French old nickname for a round, plump man.
Roxburgh Scottish
From Roxburgh, a village near the market town of Kelso in the Scottish Borders area in Scotland, derived from the Old English byname Hroc meaning "rook" and burh meaning "fortified place"... [more]
Ruffalo Italian
Variant spelling of Ruffolo. A famous bearer is American actor Mark Ruffalo (1967-).
Ruzicki Polish
Ruzicki was first found in Polesie, inhabited by Ruthenians, called Polesians, of Ukrainian descent. One of the principal names of the area was the royal Clan of Poraj, of which the family name Ruzycki is a branch.
Rybacki Polish
Habitational name for someone from any of various places called Rybaki, derived from Polish ryba meaning "fish".
Salaŭjoŭ Belarusian
Patronymic surname derived from Belarusian салавей (salaviej) meaning "nightingale".
Sawicki Polish
This indicates familial origin anywhere within a cluster of 3 Podlachian villages in Gmina Repki: Sawice-Dwór, Sawice-Wieś, or Sawice-Bronisze.
Scheliga Polish
Variant and more Americanized spelling of Szeliga.
Schermerhorn Dutch
From Schermerhorn, the name of a village in the province of North Holland in the Netherlands, derived from Dutch schermer meaning "fencer" and hoorn meaning "horn". It was borne by the Dutch politician Willem "Wim" Schermerhorn (1894-1977), a Prime Minister of the Netherlands.
Schmidtberger German
A distinguishing name for someone named Berger who worked as a blacksmith or a habitational name for someone from any of several places called Schmidtberg in Bavaria and Switzerland.
Scorsese Italian
From a nickname that indicated a person who came from Scotland, derived from Italian scozzese literally meaning "Scotsman, Scottish". This spelling arose from a transcription error of the surname Scozzese... [more]
Seidenberg German, Jewish
Derived from several places with the same name. As an ornamental name, it is derived from German seide meaning "silk" and berg meaning "mountain".
Seweryn Polish
From the given name Seweryn.
Shanahan Irish
Anglicised form of Ó Seanachain.
Silvergrass English
From English "Silver" and "Grass". Probably given from the plant called "Silvergrass", a Miscanthus type growing in Africa, Europe, Asia, and the Pacific Islands, or a field shining with the sun.
Sinnamon English
Scottish surname which is a corruption of the place name Kinnimonth, meaning "head of the hill".
Skarlatos Greek
Occupational name for a dyer, or as a nickname for someone who habitually wore scarlet or who had bright red hair, cognate to the Italian surname Scarlato.
Skibniewski Polish
This indicates familial origin within either of 2 Podlachian villages: Skibniew-Kurcze or Skibniew-Podawce.
Skowroński Polish
Name for someone from a place called Skowronów, Skowronna, Skowron or Skowronki, all derived from Polish skowronek meaning "lark".
Skrzyszewski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Skrzyszew.
Skwierczyński Polish
This indicates familial origin within a cluster of 3 Podlachian villages: Skwierczyn-Dwór, Skwierczyn Lacki, & Skwierczyn-Wieś.
Slattery Irish (Anglicized, Modern)
Irish (Munster): reduced form of O’Slattery, an Anglicized form of Gaelic Ó Slat(ar)ra ‘descendant of Slatra’, a byname meaning "robust", "strong", "bold".
Słomiński Polish
This indicates familial origin within either of 2 Masovian villages named Słomin.
Śmigielski Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish town of Śmigiel.
Spurrier English
Derived from the Old French word “esperonier,” meaning “to spur on”. It was likely given as a nickname to someone who was known for encouraging or motivating others. The name could have also referred to someone who was skilled at using spurs to control horses.
Starczewski Polish (Rare)
It indicates origin in either a place named Starczewo or Starczewice.
Stawelski Polish
Comes from a combination of the two personal names Paweł and Stanley, "Staweł" with the suffix -ski
Stefański Polish
Name for someone from any of various places named Stefanów or Stefanowo, derived from the given name Stefan.
St Leger Irish, English
Anglo-Irish surname, from one of the places in France called Saint-Léger, which were named in honour of St. Leodegar.
Strojnowski Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Strojnów.
Strzaliński Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Strzaliny.
Strzałkowski Polish
Denoted a person from various places in Poland named Strzałki, Strzałkowo, Strzałków, all derived from Polish strzalka meaning "arrow".
Sturdivant English
Perhaps a nickname for messenger, a pursuivant or a hasty person, derived from Middle English stirten, sterten meaning "to start, leap" (ultimately from Old English styrtan) and avaunt meaning "forward" (itself from Old French).
Sturtevant English
Variant form of Sturdivant.