Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ClooneyEnglish, Irish From Gaelic Ó Cluanaigh meaning "descendant of Cluanach". Cluanach was a given name derived from Irish clauna "deceitful, flattering, rogue".
ClucasManx Contracted anglicised form of "Mac Lucas" meaning "Son of Lucas
CoakleyIrish From Irish Gaelic Mac Caochlaoich "son of Caochlaoch", a personal name meaning literally "blind warrior".
ÇobanovmAzerbaijani Means "son of the shepherd", from Azerbaijani çoban meaning "shepherd".
ConsidineIrish Anglicisation of Irish Mac Consaidín meaning "son of Consaidín". The given name Consaidín is the Irish form of Constantine... [more]
CooganIrish Anglicized form of the Gaelic name "MacCogadhain"; composed of the Gaelic prefix "mac," which means "son of," and the Gaelic personal name "Cuchogaidh", which means "Hound of War". The name is also found in Ireland as Cogan, Coggan, Coggen, Cogin, Coggon, Coogan and Goggin(s).
CorkeryIrish (Anglicized) Anglicized form of Gaelic Ó Corcra "descendant of Corcra", a personal name derived from corcair "purple" (ultimately cognate with Latin purpur).
CorkillManx, Irish The name is an Anglicised form of the Gaelic Mac Thorcaill ("son of Thorkell") which is derived from the Old Norse personal name meaning "Thor's kettle".
CorkishManx From a reduced form of Gaelic "Mac Mharcuis" meaning "Son of Marcas".
CostainEnglish, Scottish, Manx When originating in Scotland Northern Ireland, and the Isle of Man the surname is an Anglicisation of the Gaelic Mac Austain, meaning "son of Austin"... [more]
CostelloIrish Anglicized form of Gaelic Mac Oisdealbhaigh meaning "son of Oisdealbhach". The given name Oisdealbhach is derived from Irish os meaning "deer, fawn" and dealbhach meaning "resembling, shapely".
CotterIrish Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Oitir "son of Oitir", a personal name borrowed from Old Norse Óttarr, composed of the elements ótti "fear, dread" and herr "army".
CoullsonScottish Gaelic (Anglicized, Rare), English All origins of the name are patronymic. Meanings include an Anglicized version of the Gaelic Mac Cumhaill, meaning "son of Cumhall", which means "champion" and "stranger" and an Anglicized patronymic of the Gaelic MacDhubhghaill, meaning "son of Dubhgall." The personal name comes from the Gaelic words dubh, meaning "black" and gall, meaning "stranger."... [more]
CuizonFilipino From Hokkien 貴孫 (kuì sun) meaning "expensive grandchild" or "precious grandchild".
CulkinIrish Reduced anglicization of Irish Gaelic Mac Uilcín meaning "descendant of Uilcín", a diminutive of Ulick, itself an Irish diminutive of William... [more]
CullyEnglish From an Irish surname which was derived from Ó Colla meaning "descendant of Colla". The Old Irish name Colla was a variant of Conla (perhaps the same Connla).
CunniffIrish From Irish Gaelic Mac Conduibh "son of Condubh", a personal name meaning literally "black dog".
CurpheyManx Shortened Anglicization of Manx Mac Murchadha "son of Murchad".
DefordFrench Variant of Dufort meaning "son of the strong" from French de-, "of" and fort, "strong". Notable namesake is author Frank Deford.
De La MoraSpanish "De la," in several Romance languages (including Spanish and Romanian), means "from." "Mora," in Spanish, translates to "mulberry."... [more]
Della FrancescaItalian Means "son of Francesca". A famous bearer was Piero della Francesca (1415-1492), an Italian fresco painter.
DemidovRussian Means "son of Demid". This was the name of a Russian industrialist family prominent in the 18th and 19th centuries. A bearer of the feminine form Demidova was Anna Stepanovna Demidova (1878-1918), a lady-in-waiting in the service of Empress Alexandra Feodorovna who acquired posthumous fame for being executed alongside her employer in 1918.
DennehyIrish Anglicized form of Irish Gaelic Ó Duineachdha meaning "descendant of Duineachaidh", a given name meaning "humane". A famous bearer was American actor Brian Dennehy (1938-2020).
DiamondIrish Anglicized form of Gaelic Ó Diamáin "descendant of Diamán", earlier Díomá or Déamán, a diminutive of Díoma, itself a pet form of Diarmaid.
DiasamidzeGeorgian Means "son of Diasami", from a Georgian given name of unknown meaning, perhaps meaning "master" or derived from Abkhaz дәаӡа (dwaʒa) meaning "uncultivated land, virgin soil" (thus used to refer to someone who plowed land)... [more]
DineenIrish (Anglicized) Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Duinnín which meant "descendant of Duinnín". The byname Duinnín was derived from a diminutive of Gaelic donn meaning "brown" (i.e. "brown-haired man") or "chieftain".
DiotalleviItalian Means "god raise you", from Italian dio "god, deity" and allevi "to raise (children)". Often given to abandoned or orphaned children.
Di PietrantonioItalian The surname Di Pietrantonio literally means "son of Pietro" and indicates in a reinforcing way the descent from the progenitor named Pietro.
DiskinIrish (Anglicized) Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Díscín "descendant of Díscín", which may be derived from díosc "barren". The place name Ballyeeskeen, now Ballydiscin, in County Sligo, is derived from the surname.
DoukakisGreek Means "son of the duke", from Greek Δούκας (doúkas) combined with the patronymic suffix ακης (akis).
DowdIrish From Irish Ó Dubhda meaning "descendant of Dubhda", where Dubhda is a byname derived from Irish dubh "black, black-haired".
DraculaRomanian The Wallachian name for dragon was "Drac" or "Dracul". Vlad II of Wallachia joined a semi-secret order known as The Order of the Dragon and took the name Vlad Dracul. The word "Drac" can also mean "devil" or "evil spirit"... [more]
DruryEnglish, French, Irish Originally a Norman French nickname, derived from druerie "love, friendship" (itself a derivative of dru "lover, favourite, friend" - originally an adjective, apparently from a Gaulish word meaning "strong, vigourous, lively", but influenced by the sense of the Old High German element trut, drut "dear, beloved").... [more]
DuckEnglish, Irish English from Middle English doke "duck", hence a nickname for someone with some fancied resemblance to a duck, or an occupational name for someone who kept or hunted ducks. Alternatively, a variant form of Duke... [more]
DunkinsonEnglish (British) Derives from the Scottish surname of Duncanson with the same meaning of "son of Duncan". Likewise, it may derive further from the Gaelic male given name "Donnchad", related ultimately to "Donncatus", a Celtic personal name of great antiquity.
DunleavyIrish, English Anglicized form of Mac Duinnshléibhe meaning "son of Donn Sléibhe".
EdénSwedish Possibly a habitational name from a place named with the element ed "isthmus". In some cases it could also be a shortened form of EDENIUS (a combination of Swedish ed "isthmus" and the Latin suffix -enius "descendant of").
EdmeadesEnglish Meant "son of Edmede", from a medieval nickname for a self-effacing person (literally "humble", from Old English ēadmēde "easy mind").
EpemaFrisian "Son of Epa" or "Son of Eepa". The name was applied starting around 1620 C.E. to the descendants of Eepa, matriarch of a family of the "grytman" type of elected nobility who held political power in and around the town of Sneek/Snits... [more]
EssienWestern African, Akan, Ibibio, Efik Means "sixth born child" in Akan, possibly deriving from the given name Nsia. As a Nigerian name it is derived from a given name (found among the Ibibio and Efik people) denoting the son the family lineage depends on, possibly meaning either "a child who belongs to everyone" or "the child who takes charge of outside matters"... [more]
FaheyIrish Anglicized form of Gaelic Ó Fathaidh or Ó Fathaigh meaning "descendant of Fathadh", a given name derived from the Gaelic word fothadh "base, foundation".... [more]
FallonIrish Anglicized form of the surname Ó Fallamhain meaning "descendant of Fallamhan", the name being a byname meaning "leader" (derived from follamhnas meaning "supremacy").
FaradayIrish From Irish Gaelic Ó Fearadaigh "descendant of Fearadach", a personal name probably based on fear "man", perhaps meaning literally "man of the wood". A famous bearer was British chemist and physicist Michael Faraday (1791-1867).
FilkinsEnglish Means either (i) "person from Filkins", Oxfordshire ("settlement of Filica's people"); or "son of Filkin", a medieval personal name meaning literally "little Phil", from Philip.
FilleryEnglish From a medieval nickname derived from Anglo-Norman fitz le rei "son of the king" (see also Fitzroy), probably applied mainly (and ironically) to an illegitimate person or to someone who put on quasi-royal airs.
FillionFrench, French (Quebec) Probably a diminutive of fils or fille, respectively "son" and "daughter". May have alluded to the bearer being the youngest amongst siblings.
FilsFrench From fils "son", used to identify the younger of two bearers of the same personal name in a family.
FinnertyIrish Reduced anglicisation of Irish Ó Fionnachta meaning "descendant of Fionnachta", a given name derived from fionn meaning "fair, white" and sneachta meaning "snow".
FitzEmpressHistory, Anglo-Norman Means "son of the empress" in Anglo-Norman French. The three sons of Empress Matilda (1102-1167) were known as Henry FitzEmpress (King Henry II of England), Geoffrey FitzEmpress, Count of Nantes, and William FitzEmpress, Count of Poitou.
FoyIrish (Anglicized) A different form of Fahy (from Irish Gaelic Ó Fathaigh "descendant of Fathach", a personal name probably based on Gaelic fothadh "foundation").