Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which an editor of the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Borjigin Mongolian
This is the name of a Mongol sub-clan, of which Genghis Khan was part of. A suggested origin is a Turkic-language term borčïqïn meaning "man with dark blue eyes", though this is somewhat dubious... [more]
Borne English
Variant spelling of Bourne.
Borne Dutch
Shortened form of the Dutch surname van den Borne, derived from Middle Dutch borne "well, spring, source". A habitational name for someone from Born in the province of Limburg (Netherlands) or from a place associated with the watercourse of the Borre river in French Flanders.
Borne French
From Old French borgne "one-eyed, blind", a nickname for someone with only one eye, or who had other problems with their vision, such as a squint or cross-eyes.
Borneman Dutch
Variant of Borne "well, spring, source", with the addition of man "man, person".
Bornemann Low German
Topographic name denoting someone who lived by a well or spring, from Middle Low German born "spring, well" and man "person, man".
Boschman Dutch
From Middle Dutch bosch "wood, forest" and man "person, man", a name for someone who lived or worked in a forest.
Bosisio Italian
Probably from the municipality Bosisio in Lombardy.
Bosma West Frisian, Dutch
Means "man of the forest", from Dutch bos "forest, woods" and the Frisian suffix -ma.
Bossmann German
Patronymic form of the Germanic name Boso.
Boswachter Dutch (Rare)
Means "forest ranger, forester" in Dutch.
Bottai Italian
From bottaio "cooper, barrel-maker".
Bottaro Italian
Possibly from Italian bottaio "cooper, barrel-maker".
Botting English, Dutch
Patronymic form of Bott, an Old English personal name of unknown origin, or of Baldwin.
Bottom English
Topographic name for someone who lived at the bottom of a valley, derived from Middle English botme "dell, valley".
Bottum English
Variant spelling of Bottom.
Bouma West Frisian
Shortened form of the now-extinct Frisian surname Bouwema, a patronymic form of the given name Bouwe (see Boudewijn)... [more]
Bounds English
Variant of Bond.
Bouwens Dutch, Flemish
Patronymic from the given name Bouwe, a diminutive of Boudewijn.
Bouwhuis Dutch
From Middle Dutch bouhuus "farm, farmstead"; compare Bouwman.
Bouwman Dutch
Means "farmer" in Dutch. Alternatively, a patronymic form of Boudewijn.
Bowdler English
From Dutch de Boelare meaning "from Boelare", the name of a town in the Netherlands. Alternatively, it could derive from English buddler, an occupational name for someone who washes crushed ore.
Boye German, Dutch, Frisian, Danish
From the Frisian given name Boye. Also possibly a variant of Bothe.
Brands Dutch, German
Patronymic from the given name Brand, derived from Old Dutch brand "fire, sword, torch" or a name containing the element.
Bras French, Dutch
From Old French and Middle Dutch bras "arm". This was probably a descriptive nickname for someone with some peculiarity of the arm, but the word was also used as a measure of length, and may also have denoted a surveyor.
Brau Italian
Meaning uncertain, possibly from the dialectical term brau, meaning "wild, untamed" in Sardinian and "brave, fierce" or "bull" in Catalan, or from blau "blue, turquoise".
Braunersreuther German
From a toponym meaning "Bruno’s clearing".
Brier English
Derived from Old English brer "briar, bramble", a topographic name for someone who lived near a briar patch, or a nickname for a prickly, irritable person.
Brindle English
From the name of a town in Lancashire, England, derived from Old English burna "stream, spring, brook" and hyll "hill".
Bringas Basque, Spanish
Etymology unknown.
Brink Low German, Dutch, Swedish, Danish
Means "village green" or "hill, slope, edge of a field or steep place". As a Swedish name, it’s ornamental.
Brinker German, Dutch
Derived from brink "edge, slope" or "village green", indicating that the bearer of the surname lived near a prominent slope of land or next to the centre of a village.
Brockmann Low German
Denoted someone who lived in or by a marsh, from Middle Low German brok "swamp, marsh" (see brōkaz) and man "person, man".
Broeders Dutch
From Middle Dutch broeder "brother, colleague" or "friar, monk, clergyman". Compare the German surname Bruder.
Broek Dutch
Means "marsh, wetland" in Dutch.
Brogna Italian
From Sicilian brogna "conch, shell".
Brogni Italian
Possibly from the dialectical term brogneau meaning "wild plum", or figuratively "foreigner".
Brogno Italian
Possibly from the given name Bronius.
Brook German
From Low German brook meaning "marsh, swamp".
Brouwers Dutch
Patronymic of Brouwer.
Bruggeman Dutch, Flemish
Means "bridgeman" in Dutch, an occupational name for someone who operated, guarded, or otherwise worked on a bridge. It could also denote someone who lived near a bridge, or who came from the Flemish city of Bruges, which also derives from Old Dutch brugga "bridge".
Brugman Dutch, Swiss (Americanized)
Variant form of Dutch Bruggeman, or an Americanized form of the Swiss cognate Bruggmann.
Bruinsma Dutch, West Frisian
Means "son of Bruin", the suffix -(s)ma indicating that it is of Frisian origin.
Bruns German, Dutch
Patronymic form of Brun or Bruno.
Bryer English
Variant spelling of Brier, or perhaps sometimes an Americanized form of German Breuer.
Büchler German
Habitional name for someone from Büchle or Büchel, or who lived near beech trees, ultimately from Büche "beech (tree)". Alternatively, could be an occupational name for someone who pressed oil from beechnuts.
Buckler German (Americanized)
Americanized form of German Büchler.
Buckler English
Occupational name for a maker of buckles, derived from Old French bouclier. Could also be a name for someone who used a buckle, a kind of small shield.
Bude German, Dutch
Means "booth, stall" or "hut, small house".
Buffa Italian
From Sicilian buffa, "toad". May alternately derive from Rebuffo.
Bugiardini Italian
Means "little liar" in Italian, from bugiardo "lying, false, deceitful; liar" and the diminutive suffix -ino.
Buijs Dutch
Patronymic form of Boso. Alternatively, could derive from Dutch buis "gambeson, jacket" as a nickname for someone who made or wore jackets, or from buis "herring buss, fishing boat" as a nickname for a fisherman.
Buis Dutch
Means "buss, fishing vessel" in Dutch, a metonymic occupational name for a fisherman. Alternatively, a variant of the patronymic surname Buijs.
Buitenhuis Dutch
Means "country house, building outside of the city" in Dutch, derived from buiten "outside, out of; in the country" and huis "house, home, residence".
Buonanotte Italian
Means "good night" in Italian.
Burbage English
Habitational name from any of several places in England, derived from Old English burg "fortress, citadel" and bæc "stream, brook".
Burbidge English
Variant form of Burbage.
Burgen English
Habitational name for someone from Burgundy, France.
Burger English, German, Dutch
Status name for a freeman of a borough. From Middle English burg, Middle High German burc and Middle Dutch burch "fortified town". Also a German habitational name for someone from a place called Burg.
Burgio Italian
Denoting someone from a town of the same name, ultimately from a Proto-Indo-European word meaning "high, lofty", possibly by way of Arabic بُرْج (burj) "tower", German burg "castle, fortification; settlement", French bourg "burg, market town", or Latin burgus "watchtower, fortified town".
Burnell English
Derived from an Anglo-Norman personal name composed of a diminutive form of brun "brown", likely originating as a nickname for someone with a brown complexion or brown hair... [more]
Burruchaga Spanish, Basque (Hispanicized)
Altered form of Basque Burutxaga, a habitational name from a location in Navarre, Spain, possibly derived from buru "head; top, summit; leader, chief" or burutza "office of chief" combined with -aga "place of".
Bus Dutch
Possibly derived from Middle Dutch busse meaning "firelock" or "round box, tin", an occupational name for someone who made containers or firearms.
Bus Dutch
Variant of Bos.
Busalacchi Italian
Means "father of Zallaq", from Arabic أَبُو‎ (abu) "father of" and الزلاق (zallaq) of unknown meaning, possibly related to the given name Salah 1 meaning "righteousness".
Buster Dutch
Related to German Buste "blister, pimple, pockmark, ulcer", ultimately from Latin apostema "boil, abscess".
Butterman Dutch
Occupational name for someone who made or sold butter.
Buurman Dutch
From Old Dutch bur meaning "neighbour, resident" or "peasant, farmer" combined with man "person, man". Compare Baumann.
Bux English
Derived from Old English boc "beech (tree)".
By Dutch
Variant form of De Bie. Alternatively, could derive from a place name.
Cabboi Italian
Probably from Sardinian caboi "capon", a gelded cockerel, perhaps a nickname for a cowardly person.
Cabibbo Italian
Ultimately from the Arabic given name Habib, meaning "beloved, darling".
Cadeddu Italian
From Sardinian cadeddu "puppy, whelp", ultimately from Latin catellus.
Cain English
Habitational name from the city of Caen in France, or a variant form of Cane.
Cain Manx
Contracted form of Mac Catháin (see Ó Catháin), a patronymic from the given name Cathán "battle".
Cain French
From the biblical name Cain, probably a nickname for someone considered to be treacherous.
Calamari Italian
From Latin calamarius "relating to a writing reed, ink pen", a name for a scribe, or perhaps a fisherman from the Italian descendant calamaro "squid, calamari".
Calasso Italian
Possibly from the given name Galasso, or from the dialectical word cala "cove, inlet, creek".
Calfee English (American)
Possibly an altered form of Irish Calvey or English Caulfield.
Calihua Nahuatl
Meaning uncertain, possibly related to calli "house".
Calloway English
Derived from the place name Caillouet-Orgeville, from Norman caillou "pebble". Alternately, a variant of Galloway.
Calvey Irish
Shortened form of McCalvey or McKelvey.
Camerlengo Italian
From Italian camerlengo "chamberlain".
Camus Basque
From the name of a location in Bermeo, Vizcaya (or Biscay), a Basque region in Spain.
Candeloro Italian
Italian cognate of Candelario.
Cane English
Derived from the Old English byname Cana.
Cane English
From the English word meaning "cane, reed", a nickname for someone tall and thin, or perhaps an occupational name for someone who gathered reeds.
Cannarsa Italian
Possibly means "dry throat", a joking nickname for someone who drinks too much.
Cantagallo Italian
From the name of a town, or possibly a nickname meaning "singing rooster".
Cantalupi Italian
Denoting a person from Cantalupo, the name of several towns and counties near wooded areas where wolves could be heard. From Italian canta "singing" and lupo "wolf". ... [more]
Cantore Italian
From cantore "cantor, singer", itself from Latin canto "sing; enchant, call forth by charms".
Canu Italian
From Sardinian canu "gray-haired, hoary-haired". Compare Canuto.
Cappellano Italian
From cappellano "chaplain".
Carbajal Spanish, Judeo-Spanish
Probably a habitational name denoting someone originally from any of the multiple locations called Carbajal in León, Asturias, or Zamora in Spain. Alternatively, it may be of pre-Roman origin from the word carbalio meaning "oak", denoting someone who either lived near an oak tree or who was like an oak tree in some way.... [more]
Carbonaro Italian
From carbonaro "charcoal burner".
Cárcamo Basque (Hispanicized), Spanish
Castilianized form of the toponym Karkamu.
Carden English
From the name of a village in Cheshire, England, derived from Old English carr "stone, rock" and worþign "enclosure, estate".
Carden English
Derived from Middle English cardoon "wild thistle, artichoke thistle". Could be a nickname for someone who carded wool (which was originally done with thistles), for a person who lived near a thistle patch, or for a prickly and unapproachable person... [more]
Careaga Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Kareaga.
Carganico Italian
Possibly from cargar, an Italic descendent of Latin carrico "to load", indicating someone who carried or loaded items for transport for a living.
Carosella Italian
From carosello "carousel, merry-go-round", possibly a nickname for a farmer, as a carousel was an allotment of grain collected by farmers. Also a type of jousting tournament.
Caroti Italian
From Italian carota "carrot", probably referring to the bearer's hair colour.
Carpentieri Italian
Italian cognate of Carpenter, from carpentiere "carpenter".
Carrogu Italian
Possibly from Sardinian carroga "crow, carrion crow".
Cartmell English
Denoted a person from Cartmel, a village in Cumbria, England (formerly in Lancashire). The place derives its name from the Cartmel Peninsula, which is composed of Old Norse kartr "rocky ground" and melr "sandbank, dune".
Cassese Italian
From Arabic قِسِّيس (qissis) "priest", perhaps a nickname for someone who worked for or was related to a priest, or perhaps someone who was notably pious.
Castelnuovo Italian, Judeo-Italian
From Italian castello "castle" and nuovo "new".
Catapano Italian
Means "catapan, governor of a catepanate", ultimately from Byzantine Greek κατεπάνω (katepánō) "(the one) placed at the top, or the topmost".
Catellan Venetian
Possibly a Venetian form of Catalano.
Cattell English, French, Irish (Anglicized)
Possibly derived from a given name containing the element ketill "kettle, cauldron; helmet", or a diminutive form of Cat or Cate... [more]
Cattermole English
Found mainly in Norfolk and Suffolk. Meaning uncertain; possibly from an east Anglian term meaning “dweller at the dyke”, or from Old French quatre moles “four mills”.
Cavadenti Italian
From Italian cava ("to extract, to pull out") and denti ("teeth"), an occupational name for a dentist.
Cecalupo Italian
Possibly means "blind wolf".
Cecamore Italian
Possibly means "blind love".
Cegama Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Zegama.
Cehuanocatl Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl cehua "to be cold, cold weather" or cehualli "shadow, shade cast by something", combined with the suffix -catl indicating affiliation.
Cerri Italian
From cerro "oak tree, Turkey oak".
Cerrito Italian
Variant of Cerri, or directly from Sicilian cirritu "Turkey oak grove".
Cestaro Italian
From cesta "basket" and the suffix -aro, an occupational name for a basket maker.
Cetrulo Italian
Possibly from Italian citrullo "fool, simpleton", or alternately from Latin citrullus "watermelon".
Chee English
Possibly derived from the place name Cheadle, composed of Brythonic koɨd "woodland, forest" and Old English leah "clearing".
Cherchi Italian
Probably from the given name Ciriaco.
Chessa Italian
Probably from Sardinian chersa "lentisk", a kind of tree.
Chiacchiaretta Italian
From chiacchierare "to chat, to chatter, to gossip".
Chiacchio Italian
Possibly from Neapolitan chiachiello "all talk, not serious".
Chiapello Italian
Possibly connected to chiappare "to catch, to trap", a nickname for a hunter. Alternately, may be an elaborate form of Chiappa.
Chiappa Italian
Possibly chiappa "stone", indicating someone who lived in a stony area.
Chiappetta Italian
A nickname derived from chiappa, meaning "buttock, butt cheek". Alternately, may be a diminutive of Chiappa.
Chiappone Italian
From Sicilian chiappuni "fat, lazy man".
Childers English
Probably a habitational name from some lost place named Childerhouse, from Old English cildra "child" and hus "house", possibly referring to an orphanage.
Chimalhua Nahuatl
Means "has a shield, possessor of shields" in Nahuatl.
Chincoya Nahuatl
Meaning uncertain.
Chiodi Italian
From Italian chiodo "nail", probably given to someone who made or sold nails.
Choate English
Probably derived from the place name Chute in Wiltshire, England, or from the parish Shute in Devon. Alternatively, it could be from the Dutch surname Van Choate, itself derived from a location in France.
Christ German, Dutch
Either from a short form of the personal name Christian, or from a nickname meaning "the Christian", both from Latin Christ (see Christos 1).
Churchward English
Occupational name for a churchwarden, someone who handled the secular affairs of a parish.
Ciambra Italian
A habitational name from a place containing the Sicilian element ciambra "room, chamber".
Ciaramitaro Italian
From Sicilian ciaramidaru "roof tile maker, potter", ultimately from Ancient Greek κέραμος (keramos) "potter's clay, pottery, tile".
Ciarlariello Italian
From Italian ciarlare "to chatter, to gossip".
Ciavarella Italian
From Sicilian ciavaredda "goat kid", an occupational name for a goatherd, or perhaps a nickname based on the bearer's appearance or behaviour.
Ciavatta Italian
From ciabatta "slippers", a nickname for a cobbler, or someone known for dressing casually.
Cicco Italian
From a diminutive of Francesco.
Ciccotosto Italian
From Cicco combined with tosto "hard, tough".
Ciccu Sardinian
Variant of Cicco.
Ciechi Italian
Means "blind (people)" in Italian, from Latin caecus "devoid of light, blind; invisible; aimless".
Cipolla Italian
Means "onion" in Italian, given to someone who farmed onions, or perhaps a nickname for someone who resembled an onion in some way.
Cirrincione Italian
From Sicilian cirrinciò meaning "greenfinch, great tit".
Ciuffi Italian
Probably from Italian ciuffo "tuft (of hair)".
Ciuffreda Italian
Possibly from the given name Godefrida.
Claessens Flemish, Belgian
Means "son of Claes".
Claxton English
From the names of any of several settlements in England, derived from either the personal name Clacc (from Old Norse Klakkr "bump, hillock") or the Old English word clacc "hill, peak" combined with tun "town, settlement".
Clem English
From the given name Clem.
Clevenger English
Occupational name for a keyholder derived from the word claviger, itself from Latin claviger meaning "key-bearer".
Clute Dutch
Variant form of Dutch Cloet or Kluit. Alternatively, could be from German Kluth.
Clutterbuck English
English surname of unknown origin, possibly a corrupted form of a Dutch surname derived from Dutch klateren "to clatter" and beek "brook", or from klateren and bok "buck, billy goat", or from an older form of kladboek meaning "account book, minute book".
Clydesdale English, Scottish
From the name of a location in Lanarkshire, Scotland, meaning "Clyde’s valley", derived from the name of the river Clyde.
Coccia Italian
Meaning uncertain, possibly from Sicilian cocciu "grain, berry", denoting a kind of gruel; an occupational name for a farmer from Greek κόκκος (kokkos) "grain, seed"; or from Italian coccia "head, shell", referring to someone with a large head, or who was stubborn.
Coccimiglio Italian
From Sicilian cuccumeli, the name of several fruit-bearing deciduous trees or of the hackberry plant, itself borrowed from an Ancient Greek word; possibly κοκκύμηλον (kokkymelon) "plum", literally "cuckoo apple", or from κόκκος (kókkos) "grain, seed, kernel" and‎ μῆλον (mêlon) "apple, any fruit from a tree".
Cocco Italian
Possibly from Italian cocco, meaning "darling, favourite" or "hen's egg".
Codino Italian
Means "pigtail, plait" in Italian, literally "tail's end". Ultimately from Latin cauda "tail (of an animal)". Perhaps given to someone who often wore their hair in such a style, possibly given to orphans or foundlings.
Codispoti Italian
A Calabrian surname from Greek οικοδεσπότης (oikodespótis) "host, master of the house".
Coel Flemish
Variant of Kool.
Coers Dutch
Variant of Koers.
Cogotti Italian
From Sardinian cogotto "cockerel, rooster".
Cois Italian
Possibly from the name of a lost town, Coni. Alternately, may be from dialectical words meaning "to cook" or "finch", referring to an occupation or nickname.
Coish English
Variant of Cosh, derived from Middle English cosche "small cottage, hut, hovel".
Coletta Italian
Derived from the given name Nicola 1. ... [more]
Collier English
From the English word for someone who works with coal, originally referring to a charcoal burner or seller. Derived from Old English col "coal, charcoal" combined with the agent suffix -ier.
Collu Italian
From a dialectical form of Italian collo, meaning "neck" or "parcel, package".
Colussi Italian
Friulian and Venetian short form of Nicola 1. Compare Colucci.
Commander English
From Middle English comander "commander, leader, director", derived from Old French comandeor "military commander". This may have been either an occupational name or a nickname.
Commisso Italian
Habitational name from the city Comiso.
Coninx Belgian, Dutch
Variant form of Koning, from a genitive form of Middle Dutch coninc "king, leader, important person".
Conklin English
Origin unidentified. Possibly of Dutch origin, deriving from konkelen "to plot, intrigue, deceive" or from a given name containing the element kuoni meaning "brave, bold"... [more]
Consolo Italian
From Sicilian cùnzulu "consul".
Contestabile Italian
Means "debatable, questionable" in Italian, perhaps a nickname for an argumentative person, or for someone of dubious respectability.
Coonrod Dutch (Americanized)
Americanized spelling of Dutch Coenraet or Koenraadt or German Kühnrat, from the given name Konrad.
Cope English
From Middle English cope "cape, cloak", an occupational name for a maker of cloaks, or a nickname for someone known for wearing one.
Copeland English, Scottish
Habitational name from Copeland or Coupland, both derived from Old Norse kaupland "bought land".
Cordisco Italian
Possibly from Italian cordesco "second-born lamb, butchered calf".
Cornelissen Dutch
Means "son of Cornelius".
Cornelissis Flemish
Patronymic form of Cornelis.
Corney English
A habitational surname from places in Cumbria and Hertfordshire named Corney, derived from either Old English corn "grain, seed" or a metathesized form of cran "crane (bird)" combined with eg "island, dry land in a marsh"... [more]
Corongiu Italian
Possibly from Sardinian corongiu "rocky hill, boulder, large mass", denoting someone who lived near such a landmark, or perhaps a nickname based on the bearer's physical appearance.
Corpus English
Possibly derived from Old Norse Korpr "raven", a nickname for a person with dark hair.
Corrias Italian
Probably from Sardinian corria "leather strap, lace, belt; narrow strip of land".
Corte Dutch (Surinamese)
From Middle Dutch cort "short".
Corte Spanish, Catalan, Italian, Portuguese
From corte "court", applied as an occupational name for someone who worked at a manorial court or a topographic name for someone who lived in or by one.
Corten Dutch, Belgian
Possibly a patronymic form of a given name such as Koert.
Cossu Italian
Probably from Sardinian cossu "tub, trough, basin".
Cotugno Italian
From Sicilian cutugnu "quince (tree)"
Coyac Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl coyahuac "broad, wide" or coyoctic "a hole, something with a hole in it".
Crabb English, Scottish
From Old English crabba "crab (crustacean)", a nickname for someone with a peculiar gait. Could also be from the sense of "crabapple (tree)", from Middle English crabbe "crabapple, wild apple", hence a topographic name for someone who lived by a crabapple tree, or a nickname for a cantankerous person, with reference to the sourness of the fruit.
Crane English
From Middle English crane "crane (bird)", a nickname for a tall, thin man with long legs. The term included the heron until the introduction of a separate word for the latter in the 14th century... [more]
Crane Dutch
Variant spelling of Krane.
Cranford English
Habitational name from any of several places derived from Old English cran "crane (bird)" and ford "ford".
Cranshaw English
From Cranshaw in Lancashire, named from Old English cran(uc) "crane" and sceaga "grove, thicket".
Craparotta Italian
From Sicilian crapa "she-goat" and rotta "broken".
Crascì Sicilian
From Sicilian craxi, an obsolete word meaning "wine", ultimately from Ancient Greek κρᾶσις (krasis) "mixture, blending".
Craxi Italian
Variant of Crascì.
Crisafulli Italian
Derived from a Greek name, perhaps from χρυσός (khrysos) "gold" and φύλλον (phyllon) "leaf, foliage".
Crist English
From Old English Crīst meaning "Christ, the Messiah" (see Christos 1). May have been a nickname for someone who played the part of Christ in a pageant, or a short form of a given name containing it as an element, such as Christian or Christopher.
Crobu Italian
From Sardinian crobu "crow", or a place of the same name.
Crombrugge Belgian, Flemish
Possibly means "crooked bridge", from Middle Dutch crom "bent, not straight" and brugge "bridge".
Cronje Afrikaans
Altered form of the French surname Cronier, derived from Old French crones, a term denoting a sheltered area by a river bank where fish retreat to. This could be used as an occupational name for someone who fished in such an area, or derived from a place named with the element, such as the French village Crosne.
Cronkhite Dutch (Americanized)
Americanized form of the obsolete Dutch surname Krankheyt, derived from krankheid meaning "illness, weakness", most likely a nickname for a sickly individual.
Cruzan Dutch (Americanized)
Americanized spelling of Cruyssen.
Cucchiara Italian
From Sicilian cucchiara "spoon (utensil)".
Cucuzza Italian
From Sicilian cucuzza "marrow, pumpkin", perhaps a nickname for someone who resembled a pumpkin.
Cugnasca Italian
Meaning uncertain, possibly from Italian cugnata "hatchet" (from Sicilian cugna "wedge"), or cugnata "related, similar; sister-in-law" (from Latin cognata "related by blood"), or cugino "cousin", combined with nascere "to be born, to sprout".
Cugno Italian
From Sicilian cugnu "wedge", indicating someone who lived on a hill or other topographical "wedge", someone whose occupation involved using an axe, or a person who was considered to be hard or angular in personality or appearance.
Culbert English, Scottish, Irish
Meaning and origin are uncertain. Possibly derived from an unattested given name composed of beorht "bright" and an uncertain first element, or an altered form of Cuthbert... [more]
Culetto Italian
Means "buttocks, little ass" in Italian.
Curti Italian
From Neapolitan curto "short".
Daane Dutch
From a pet form of the personal name Daniel.
Dagen German
Variant of Degen.
Dalebout Dutch
From the Germanic given name Dalbaldus.
Daleiden German
Habitational name from a place in the Rhineland called Daleiden.
Damen Dutch
Patronymic form of Daam.
Davenport English
Habitational name from a town in Cheshire named Davenport, from the Dane river (apparently named with a Celtic cognate of Middle Welsh dafnu "drop, trickle") and Old English port "port, haven, harbour town".
Davey English, Welsh
Derived from the given name David. Alternately, it may be a variant spelling of Welsh Davies or Davis, which could be patronymic forms of David, or corrupted forms of Dyfed, an older Welsh surname and the name of a county in Wales.
De Beer Dutch, Afrikaans, South African
Means "the bear" or "the boar" in Dutch and Afrikaans, a nickname for a person who resembled the animal in some way, such as being very large, strong, or aggressive, or a habitational name for someone who lived by a sign depicting one... [more]
De Bie Dutch
Means "the bee" in Dutch, a nickname for a beekeeper or a for a busy person, or perhaps a habitational name for someone who lived near a sign depicting a bee.
De Bono Italian
Derives from the Latin word bonus, meaning "good".
De Bonte Dutch
Means "the colourful", from Dutch bont meaning "motley, multi-coloured; varied, mixed". Probably a nickname for someone known for wearing bright clothing, or perhaps figuratively referring to someone who behaves oddly or unpredictably.
De Bree Dutch
Means "the broad", from Dutch breed "broad, wide, large", a nickname for someone strong or with a broad build.
Debster Dutch (Rare)
Etymology unknown.
Dechering German, Dutch
Etymology unknown.
Decker German
Cognate of Dekker.
De Coene Belgian, Dutch
Derived from Middle Dutch coene "courageous", from Old Dutch kuoni.
Decuba Dutch (Antillean), Caribbean
Denotes someone from Cuba.
Defoe English
Could be a variant of Foe, or an Anglicized form of a French surname such as Deveaux, Dufau, or Thevoz, a pet form of Étienne.
Defoor Flemish
Derived from Dutch voort "ford". Alternatively, can be a variant of the French surnames Dufour or Deford.
Defraia Italian
From an archaic Sardinian term, possibly meaning "factory", or from an alteration of frai "brother". Alternately, may mean "from Fraia", a settlement in Italy.
De Geer Dutch, Swedish
Derived from the town of Geer near Liège, Belgium. The town lies along the course of the river Jeker, which is called Geer in French. Alternatively, it could derive from Dutch geer "wedge-shaped piece of land".
Degen German, Swiss
Means "rapier, small sword, dagger" in German, an occupational name for someone who made rapiers. Alternately, it could be derived from a given name containing Old High German degan "soldier, warrior", such as Degenhard or Herdegen.
Degener German
Derived from the given name Degenher. Alternately, a variant of Degen or Degenhardt.
Degenhardt German
Derived from the given name Degenhard.
De Geus Dutch
Means "the beggar" in Dutch, derived from French geaux "beggar, poor", itself from Middle Dutch guyte "rascal, rogue, vagabond, freeloader". In many instances, this surname would derive from an association with the Geuzen ("The Beggars"), a group of Dutch rebels opposing Spanish rule in the Netherlands.
De Goede Dutch
Means "the good (person)" in Dutch, a nickname for someone considered especially kind or gentle, or perhaps for someone gullible.
De Graaff Dutch
Variant spelling of De Graaf "the count", an occupational name for someone who worked for a count, or perhaps a nickname for someone who behaved like one.
De Groeve Flemish
Etymology uncertain. Possibly a habitational name from any of several places called De Groeve, derived from groeve "quarry, pit; excavated watercourse"... [more]
De Hart Dutch
Can mean "the hart", "the heart", or "the hard", derived from Middle Dutch hart "male deer, stag" (see Hart), harte "heart" (see Hertz), or hart "hard, solid, sturdy; harsh, cruel"... [more]
De Heer Dutch
Means "the lord" or "the gentleman" in Dutch, derived from Middle Dutch hêre "feudal lord, master, leader, gentleman". Could be a nickname for a person who acted as a leader, or an occupational name for someone who worked for a lord... [more]
De Hoog Dutch
Means "the high" in Dutch, derived from Middle Dutch hooch "high, tall; important, noble". Either a nickname for a tall person, or for someone who is high in rank or behaves as though they are, or a habitational name from a settlement built on relatively high ground.
Deiana Italian
From Sardinian de "of, from" and jana "fairy, spirit of the woods, sorceress" (from Latin Diana).
Deidda Sardinian
Sardinian cognate of Villani, from de "of, from" and bidda "town, hamlet".
De Jager Dutch, South African
Means "the hunter" in Dutch, an occupational name. In some cases, it could derive from the name of a house or ship.
De Kempenaer Dutch
Means "the one from Kempen" in Dutch.
Dekkers Dutch
Variant of Dekker.
De Kok Dutch
Means "the cook" in Dutch.
De Kort Dutch
Means "the short" in Dutch (see Kort).
De Laat Dutch
Derived from Middle Dutch laet "serf, freed serf, tenant", probably an occupational name for a tenant farmer.
de Laender Flemish
Possibly from Middle Dutch laenre meaning "stone falcon", a kind of small bird of prey such as a merlin or sparrowhawk.
De Leeuw Dutch, Flemish
Means "the lion" in Dutch, a habitational name for someone who lived at a house or tavern with a sign depicting a lion. In some cases, it may have been a nickname denoting a wild or courageous individual.
Deleeuw Dutch
Contracted form of De Leeuw.
De Leeuw Van Weenen Dutch
Means "the lion of Vienna" in Dutch.
Dell'elce Italian
From Italian elce "holm oak", literally "of the holm oak".
Dell'oro Italian
Means "of the gold" in Italian. Might indicate someone with blond hair, someone who worked as a goldsmith, or might be descended from the Latin name Aurius.
Delogu Italian
Means "from/of the place", from Sardinian de "of, from" and logu "place".
Del Popolo Italian
Means "of the people", given to foundlings at a time when a small stipend was allotted to their maintenance by the king.
De Man Dutch
Means "the man" in Dutch, from Middle Dutch man "person, man; husband, vassal". Could be a nickname, perhaps to differentiate an older individual (compare Mann), or a habitational name derived from a house name such as De Geleerde Man ("The Learned Man") or De Zwarte Man ("The Black Man").
Demol Flemish
West Flemish variant of Mol.
Demuro Italian
Probably denoting someone from Muro, Basilicata. Alternately, may be a nickname from Sardinian muru "wall" or "donkey".
Den Hartog Dutch
Derived from Dutch hertog "duke", a nickname for someone behaved in a haughty manner, or an occupational name for someone who worked for a duke’s household.
Den Ouden Dutch
Means "the elder, the senior", from Middle Dutch out "old".
De Pauw Dutch, Flemish
Means "the peacock" in Dutch (see Pauw).
Deplano Italian
From Latin de plano, "of the plain, from the flat land".
De Poorter Flemish, Dutch
Means "the burgher, the citizen (of a city)", ultimately derived from poort "gate".
Depooter Flemish
Variant of De Poorter, or alternatively, an occupational name for a farmer or gardener derived from poten "to plant, to sow seeds". Compare Potter.
De Praetere Flemish
Means "the prattler", from or related to Middle Dutch praten "to chatter" (c. 1400), from a Proto-Germanic imitative root.
Deremer Dutch
Occupational name for a belt maker or cutter of leather straps, from Dutch riem "belt, strap". It could also be a name for a peat digger, someone who "riems" peat.
De Rijke Dutch
Means "the rich one", from Dutch rijk "rich, wealthy, abundant".
Deriu Italian
Means "of the river" in Sardinian.
Derks Dutch, Low German
Variant form of Dirks.