Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which an editor of the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Sinema English (American)
Uncertain etymology and origin.
Single English
Topographic name derived from Old English sengel meaning "burnt clearing" or "brushwood".
Single English
From Middle English sengle meaning "alone, solitary, unmarried" or "simple, honest, sincere".
Single German
Derived from a pet form of a Germanic given name beginning with sing-.
Singleton English
Habitational name from either of two villages, one in Lancashire, derived from Old English scingol "shingle, roof tile" and tun "enclosure, yard, town", the other in Sussex, derived from Old English sengel meaning "brushwood" or "burnt clearing".
Sipala Italian
From Sicilian sipala "hedge".
Sirota Russian
From Russian сирота (sirota) "orphan", perhaps given to a foundling, or a nickname for someone who was poorly-dressed.
Sjoerdsma Frisian, Dutch
Derived from the Frisian given name Sjoerd combined with the Frisian surname suffix -(s)ma, which is most likely derived from Old Frisian monna meaning "men".
Slaats Dutch
Possibly a contracted form of Dutch des laats meaning "the serf", from Middle Dutch laets "serf, bondsman, freedman".
Slack English, Dutch
Nickname for an idle person, from Middle Dutch slac "slow, loose", Middle English slak "lazy, careless". Alternatively, the Dutch form could derive from Middle Dutch slecke "snail, slug", with a similar implication of idleness.
Slack English
Means "small valley, shallow dell", derived from Old Norse slakki "a slope", a topographic name for someone who lived by such a landform, or a habitational name from one of the places named with this word, for example near Stainland and near Hebden Bridge in West Yorkshire.
Slats Dutch
Possibly derived from a toponym related to Old Germanic slaut meaning "puddle, pool" or "ditch, channel".
Sleegers Dutch
Older form of modern Dutch slager "butcher" and slachter "slaughterer", derived from Old Germanic *slahaną "to hit, to strike; to kill".
Slongo Italian
Variant of Longo.
Slot Dutch
Means "lock, clasp" in Dutch, an occupational name for a locksmith.
Slotboom Dutch
From a place name meaning "lock beam", a piece of wood used to close an opening.
Sluiter Dutch
Means "gatekeeper, porter, prison guard, cellar master" in Dutch, literally "one who closes".
Smet Flemish
Flemish form of Smit.
Smid Dutch
Means "smith" in Dutch, cognate to English Smith.
Smidt Dutch
Variant spelling of Smit, or a corruption of the German cognate Schmidt.
Smithee English
From Middle English smythy "smithy, forge".
Smoot Dutch (Americanized)
Americanized form of Smout.
Smout Dutch, Flemish
Means "oil, lard, melted animal fat" in Dutch, an occupational name for someone who sold fat or lard, or a nickname for someone who ate – or who could afford to eat – large amounts of food containing it.
Snapper Dutch
From Middle Dutch snappen meaning "to chatter, babble, snap" or "to snatch, grab, seize", a nickname for a talkative person, or perhaps a thief. Compare Schnapp.
Snoek Dutch
Means "pike (fish)" in Dutch.
Soderini Italian
Possibly related to French soudoyer "to bribe", referring to paid mercenaries. Alternately, an elaborate form of Sodero.
Sodero Italian
Probably related to the Greek name Soter, from Ancient Greek σωτήρ (sōtḗr) meaning "saviour".
Solinas Italian
Meaning uncertain; could be related to Latin solum, from which comes Italian suolo "earth, ground, soil" and suola "sole (of the foot or shoe)", or from Italian salina "salt pan, salt marsh".
Sollai Italian
Habitational name from Mount Sollai.
Sørbø Norwegian
Habitational name from any of several places in Norway, derived from Old Norse Saurbœr, composed of saurr "mire, mud, dirt" and bœr "farm, settlement". Cognate to Sowerby.
Sorbo Italian
Means "sorb apple, service tree" (species Sorbus domestica) in Italian.
Sorella Italian
Means "sister". Nickname for someone known for behaving in a sisterly manner, or perhaps like a nun.
Sorgato Italian
From Italian sorgo "sorghum".
Sorgente Italian
From sorgente "spring, rising water".
Sorhapuru Basque (Rare)
From the name of a village in south-west France Basque Country, possibly derived from sorho "field, cultivated land" and buru "head, top, summit; leader, chief".
Sorlie Norwegian
From any of several places in Norway called Sørli, derived from Norwegian sør "south" and li "slope, hillside" (see Old Norse suðr and hlíð).
Sorlie Scottish
Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Somhairle (see McSorley).
Sovine French (Americanized), French (Swiss, Americanized)
Americanized form of Sauvain or the later Sovain, the name of a commune in France.
Sowerby English
Habitational name from any of several places in northern England, derived from Old Norse saurr "mire, mud, dirt, sour ground" and býr "farm, settlement".
Spaans Dutch
Either a patronymic from the archaic given name Spaan, of uncertain etymology, or an occupational name derived from Middle Dutch spaen "wood chip, piece of wood; spoon, spatula".
Spalla Italian
Means "shoulder".
Spallone Italian
From spalla "shoulder, back", indicating someone who carried things on their shoulders. The modern translation is "smuggler". Alternately, may be an elaboration of Spalla.
Spann English
Derived from Old English spann meaning "span (of a hand)", a unit of measurement equaling about nine inches, possibly used to refer to someone who lived on a strip of land or by a narrow footbridge.
Spann German
Possibly derived from Middle High German spenne "disagreement, dispute, quarrel".
Speca Italian
From a variant of spiga "spike, ear (of grain)"
Speer German, Dutch, English
German and Dutch cognate of Spear, as well as an English variant of the same surname.
Spella Italian
Possibly a variant of Spellini. Alternatively, could derive from an inflected form of Italian spellare "to skin, flay, peel".
Spellini Italian
Possibly derived from Old Germanic spellą meaning "news, message" or "story, legend", perhaps a nickname for a storyteller or messenger.
Speranza Italian
Means "hope" in Italian.
Spiek Dutch
Possibly a variant of Spijk.
Spijk Dutch
Possibly a habitational name from any of several locations called Spijk, derived from Old Dutch spich "headland, spit".
Splendente Italian
From Italian splendente "bright, shining", supposedly given to an infants abandoned at orphanages on sunny days.
Spoor English, Dutch
From Middle Dutch and Middle English spoor "spur", an occupational name for a maker or seller of spurs.
Spoors English
From Middle English spoor "spur", an occupational name for someone who made spurs, or perhaps a nickname for someone known for wearing them.
Springer German, English, Dutch, Jewish
Nickname for a lively person or for a traveling entertainer, from springen "to jump, to leap". A famous bearer was Ludwig der Springer (AKA Louis the Springer), a medieval Franconian count who, according to legend, escaped from a second or third-story prison cell by jumping into a river after being arrested for trying to seize County Saxony in Germany.
Springer English
An occupational name for a dancer, or perhaps a hunter, from either Old English springen "to leap" or Middle English springe "snare, trap".
Staal Dutch
From Old Dutch stal meaning "steel", a metonymic occupational name for a steelworker or blacksmith.
Staffieri Italian
Means "footman, groom", ultimately from staffa "stirrup".
Stalton English
Etymology uncertain. Possibly derived from a place name, as the last element resembles the suffix -ton "town".
Stam Dutch
Means "trunk (of a tree), stem" in Dutch, a nickname for a blocky or heavily built man.
Stampone Italian
Meaning uncertain. Possibly from Italian stampare "to print, to stamp", or from Tuscan stampo "tree stump".
Star German, Jewish
Means "starling (bird)" in German, probably denoting a talkative or perhaps a voracious person. Alternatively, an Anglicized form of Stern 2.
Star Dutch
Means "stiff, frozen, rigid" in Dutch, from Middle Dutch staer "having a troubled or gloomy expression; tight, stiff", a nickname either for a gloomy person or for someone who was rigid and inflexible.
Star Slovene
From Slovenian star "old, aged" (see Stare).
Star English
Variant of Starr.
Stasi Italian
From the Roman pranomen Statius.
Stater English
Occupational name for an official in charge of a public weighing machine derived from Middle English stater(er), from Latin statera "balance, scales, steelyard; value", ultimately from Ancient Greek στατήρ (stater) "a weight, a standard; a type of coin".
Stather English
Habitational name derived from a place in England by the River Trent 1, derived from Old Norse stǫðvar "jetties, wharfs, landing stage".
Steel English
Variant spelling of Steele, or an Americanized form of the German and Swedish cognates Stahl or Stål.
Stegeman Dutch
Derived from Middle Dutch stēge "lane, alleyway; steep path, slope" and man "person, man".
Steger German
Means "head miner" or "overman" from the German verb steigen meaning "to climb" or in this case "to lead a climb".
Stegerhoek Dutch
Derived from Old Dutch stega "lane, alleyway; steep path, slope" and huok "corner, angle, hook".
Steinhagen German
Derived from Old High German stein "stone" and hag "enclosure, hedge, pasture".
Steinhilber German
Habitational name for someone from Steinhilben, from Old High German stein "stone" and hülwe or hülbe "hollow, depression; pond, puddle".
Steketee Dutch
Derived from the biblical Greek word στήκετε (stekete) meaning "I stand (firm)", probably of Protestant or Huguenot origin.
Sterken Dutch
From Dutch sterk meaning "strong".
Steven Scottish, English, Dutch, Low German, English (New Zealand)
From the personal name Steven, a vernacular form of Latin Stephanus, Greek Stephanos "crown".
Sticca Italian
Possibly from a dialectical word meaning "long shovel".
Stift German (Austrian), Dutch
Means "religious foundation, monastery".
Stifter German, German (Austrian)
Means "founder" in Middle High German, from stiften "to bring about, endow, donate", a name for a tenant farmer on previously unoccupied land, or a habitational name from the related word Stift meaning "endowed monastery, secular convent, church foundation".
Stikvoort Dutch
Derived from Middle Dutch voort "ford" and an uncertain first element; perhaps from a relation of Middle High German stickel "hill, slope".
Stockard Irish
Variant of Stoker, an occupational name for a trumpeter derived from Gaelic stocaire, an agent derivative of stoc "trumpet, horn". The name is borne by a sept of the McFarlanes.
Stockhardt German
Nickname for a stiff person, from Stock "stick, staff, trunk" and hart "hard".
Stogner German (Austrian, Americanized)
Americanized spelling of Stögner, itself a variant form of Steger or Stegen.
Stoker Dutch
Means "stoker, one who stokes a fire" or "firestarter, agitator" in Dutch, an occupational name or a nickname for a troublemaker.
Stoker Scottish, Irish
Means "trumpeter", from Scottish Gaelic and Irish stoc "trumpet, bugle, horn".
Stolk Dutch
Contracted form of Stolwijk, a town in South Holland, Netherlands, probably derived from Middle Dutch stolle "lump, chunk" and wijc "farmstead, village".
Stoop Dutch
From Middle Dutch stoop "pitcher, stone bottle, wine jug", an occupational name for an innkeeper or a nickname for a heavy drinker.
Storm English, Low German, Dutch, Scandinavian
Nickname for a man of blustery temperament.
Storm Dutch, Flemish
Occupational name for someone who rang an alarm bell warning of oncoming storms.
Stornelli Italian
Meaning uncertain; may be from storno "starling", or directly from stornelli, an Italian lyric or folk song.
Strijbis Dutch
Etymology uncertain. Possibly derived from strijd meaning "conflict, strife" or "disputed, contested", an element in some place names.
Stronach Scottish
From Gaelic srónach meaning "nosy" or "sharp-nosed".
Strynckx Flemish
Variant form of Dutch Streng "strong, rope, cord", a metonymic occupational name for a rope maker. Alternatively, it could be a nickname derived from streng "strict, severe, cruel".
Stuifzand Dutch
Means "drift-sand, quicksand" in Dutch, from the name of a town in the Netherlands.
Suazo Spanish, Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Basque Zuazo.
Suga Estonian
Means "brush, comb" in Estonian, referring to either a comb used for brushing hair, or a comb used in looms to separate threads while weaving (also called a reed).
Sula Estonian, Finnish
Means "molten, melted, not covered in ice" or "melt, thaw" in Estonian and Finnish.
Sullen English
Means "gloomy, ill-tempered, moody" in English, with the archaic meanings "lonely, desolate" and "mischievous, malignant, obstinate", derived from Anglo-Norman soleyn "solitary, alone".
Summit English (American)
Of uncertain origin and meaning.
Swanepoel Afrikaans, Dutch (Rare)
From the place name Zwaenepoel "swan pool".
Swaneveld Dutch
From the place name Zwanenveld, meaning "swan’s field" in Dutch.
Sweijs Dutch (Rare)
Etymology uncertain. Possibly derived from German Schweiz "Switzerland".
Swinkels Dutch
Contracted form of Dutch des winkels meaning "from the corner". Compare Winkler.
Szálas Hungarian
Derived from Hungarian szál "thread, stick, straw", a nickname for a tall, thin person.
Tabak Dutch
Occupational name for a butcher or hog breeder, from Middle Dutch tucbake composed of tucken "to pull, push, strike" and bake "hog, pig; meat from the back of a pig".
Tacconi Italian
Possibly from Italian taccone "patch".
Tait Scottish, English
Nickname for an energetic or cheerful person, derived from Middle English and Older Scots tayt "merry, lively". Compare Tate.
Taketsuru Japanese
From Japanese 竹 (take) "bamboo" and 鶴 (tsuru) "crane (bird)".
Tamburini Italian
Means "drummer", from Italian tamburo "drum".
Tanguy French, Breton
From the given name Tanguy, derived from Breton tan "fire" and ki "dog".
Tanni Finnish, Estonian (Rare)
Derived from a form of the given name Daniel.
Tanqueray French
Derived from the given name Tancred.
Taris Italian
Meaning unknown, probably from Sardinian.
Tartaglia Italian
From Italian tartagliare "to stutter".
Tarver English
Uncertain etymology. Possibly derived from Thorferth, a variant of the Old Norse given name Þórfreðr (compare Tolfree), or perhaps from Torver, the name of a former village in Lancashire... [more]
Tasman Dutch
Derived from Dutch tas "bag" and man "person, man". Usually a metonymic name for someone who made bags, though in at least one case it was taken from the name of a ship, De Tas.
Tassi Italian
Could be a patronymic form of the given name Tasso, indicate the bearer is from one of several municipalities called Tasso, or be a nickname from Italian tasso meaning "badger (animal)" or "yew".
Tassoni Italian
Probably derived from Italian tasso meaning "badger (animal)", though it can also mean "yew (tree)".
Taylar English
Possibly a variant spelling of Taylor.
Tazelaar Dutch
Dutch (Zeeland) variant of ’t Hazelaar "the hazel bush", a topographic name for someone living by hazel bushes.
Tebow French (Americanized)
Americanized form of French Thibault.
Teder Estonian
Means "black grouse" in Estonian (species Tetrao tetrix, aka Lyrurus tetrix).
Teeuwen Dutch
Patronymic from a short form of Mattheus.
Tellechea Basque
Castilianized spelling of Telletxea, a habitational name meaning "(from) the house with tiles", composed of teila "roof tile" and etxe "house, home, building".
Telleria Basque
Habitational name derived from Basque teileria meaning "tile works, tile kiln; place where tiles are made".
Tellinghusen East Frisian
Habitational name from a lost or unidentified location in Lower Saxony.
Tenaglia Italian
From tenaglia "pincers".
Ten Boom Dutch
Means "at the tree" in Dutch. A notable bearer of this surname was Corrie ten Boom (1892-1983), a German woman who helped Jewish people take refuge into her home during the Second World War.
Teneyck Dutch (Americanized)
From Dutch ten eik meaning "at the oak tree", a topographic name for someone who lived by a prominent oak tree. This has been a prominent family name in Albany, NY, area since the 1630s.
Ten Have Dutch
Variant form of Hof.
Tennor English (American)
Possibly an altered spelling of Tanner or Tenner.
Ter Haar Dutch
Habitational name meaning "at the sandy ridge".
Terpstra West Frisian, Dutch
Derived from terp, a kind of artificial hill used as shelter during floods or high tide, and the Frisian habitational suffix -stra.
Terracina Italian
From the name of a city in Lazio, Italy, called Tarracina in Latin.
Ter Stegen Dutch (Rare), German (Rare)
Means "in the alley", from Middle Dutch stege "alleyway, lane, narrow path".
Terwilliger English (American), Dutch (Anglicized)
Probably derived from a Dutch place name meaning "at the willows", from Old Dutch wilga "willow (tree)".
Terwogt Dutch
Probably derived from Dutch ter "in the, of" and an uncertain second element.
Tetta Italian
Means "boob, tit" in Italian.
Tevis English
Uncertain etymology. Possibly related to the German patronymic Tewes.
Tewes German
Derived from a short form of the given name Matthäus.
Thames English
Derived from the name of the River Thames, a major river in England. It is thought to have derived from Celtic Tamesis, which may have meant "dark, cloudy" or "turbid, turbulent".
Theuns Dutch
Patronymic from the given name Theun.
Thie Low German
From the given name Thiede (see Tiede).
Thijssen Dutch
Means "son of Thijs", a short form of Matthijs.
Thorbecke Dutch
Possibly an altered form of ter Beek "in the stream" (compare Van der Beek).
Thrall English
Derived from Old English þræl "slave, serf, thrall".
Thrope English
Probably an altered form of Thorpe.
Thys Flemish, Dutch (Americanized)
Variant of a patronymic form of the given name Thijs.
Ticozzi Italian
Possibly derived from the given name Ardito or its diminutive forms Ardizzo or Ardizzone.
Tielle Dutch
Possibly related to Thiel.
Tilga Estonian
Possibly derived from the name of either of two villages in Estonia.
Timmer Dutch, Low German
Means "timber" in Dutch and Low German, an occupational name for a carpenter.
Timmerman Dutch, Flemish
Means "carpenter" in Dutch, literally "timber man".
Timmermans Dutch, Flemish
Patronymic form of Timmerman.
Timmins English
Patronymic derived from a medieval diminutive of Timothy.
Tizzoni Italian
From Italian tizzone "embers, live coal; firebrand", probably a nickname for a troublemaker or revolutionary.
Tlatilpa Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from a given name.
Todde Italian
From a modification of Latin tollere "to lift, to raise; to destroy". Alternately, may derive from the medieval Sardinian name Totolle.
Todeschini Italian
From Italian tedesco "German, of Germany".
Tolentino Spanish, Filipino, Portuguese, Italian (Rare), Judeo-Italian
Ultimately derived from the name of a town in the province of Macerata, Italy (see Tolentino). This was adopted as a Spanish given name in honour of the 14th-century Italian saint and mystic Nicholas of Tolentino... [more]
Tolfree English
From the Middle English given name Thorferth or Torfrey, the English and Norman forms of Old Norse Þórfreðr meaning "Thor’s peace".
Tontodonati Italian
From Italian tonto "foolish, stupid" and the given name Donato.
Toomingas Estonian
Means "bird cherry (tree)" (species Prunus padus) in Estonian.
Torrontegi Basque
Derived from Basque dorre "tower" and on "good" with the suffix -tegi "place of".
Torta Italian
Probably from Italian torto "twisted, bent, crooked", or the related French tort "wrong, deviated".
Tosta Portuguese (Brazilian), Spanish (Rare)
Perhaps a variant or shortened form of Spanish Tostado. Also compare Italian Tosto.
Tostado Spanish
Means "toasted; tanned" or "brown, dark" in Spanish, a nickname for someone with dark skin, or who tanned easily.
Tozzi Italian
Derived from Italian tozzo meaning "squat, stocky, thickset". ... [more]
Trafford English
Habitational name derived from either Trafford, Lancashire (an Anglo-French variant of Stratford), from Bridge Mickle and Wimbolds Trafford, Cheshire (derived from Old English trog "trough, valley" and ford "river crossing"), or from the now-lost settlement of Trafford in Northamptonshire (derived from Old English traeppe "trap, fish trap" and ford).
Tranmer English
Habitational name from Tranmere, a district within the borough of Birkenhead, Cheshire, or Tranmires, an area in Hackness, North Yorkshire. Both toponyms derive from Old Norse trani "crane (bird)" and melr "sandbank, dune".
Transon French
Possibly from Old French tronçon "block of wood", perhaps an occupational name for a woodcutter.
Trémont French
Habitational name from any of several locations in France, derived from Latin trans "across, beyond" and mons "mountain", making it a cognate of Italian Tremonti... [more]
Tremont English
Americanized form of Italian Tremonti or French Trémont, both habitational names meaning "over the mountain".
Tremonti Italian
Pluralised form of Tremonte, a habitational name meaning "over the mountain".
Trevelyan Welsh, Cornish
Derived from Welsh tref "village, settlement" or Cornish trev "farmstead, town" combined with the given name Elyan.
Treviño Spanish
Habitational name from either of the places so named in the provinces of Burgos and Santander, possibly derived from Latin trifinium "place where three boundaries meet".
Triarico Italian
Possibly an altered form of Tricarico.
Tricarico Italian
Denoting someone from the province of Tricarico, in Basilicata.
Troia Italian
Could derive from the name of a town in Foggia, or be a nickname derived from Italian troia "sow, female pig", which has a slang meaning of "slut".
Tromp Dutch
Occupational name for a musician derived from trompet "trumpet, horn", or possibly Middle Dutch tromme "drum".
Troost Dutch, Low German
Means "comfort, consolation" in Dutch, a nickname for someone who was particularly encouraging or helpful, or perhaps a byname for a child born after the death of an older sibling.
Troth English
From a nickname meaning "truth" or "oath, pledge, promise", given to someone known to be truthful or loyal, or perhaps known for swearing oaths.
Trovatelli Italian
Means "foundling" in Italian, literally trovato "found" and the diminutive suffix -ello.
Trovato Italian
Given to a foundling or abandoned child, literally "found" in Italian.
Troy German (Americanized), Jewish
Americanized form of Treu, or a similar surname.
Troy Dutch
From a short form of the personal names Geertrui and Geertruida, Dutch forms of Gertrude... [more]
Truin Dutch
Matronymic form of Trui, a shortened form of the given name Geertruida.
Tsuruki Japanese
From Japanese 鶴 (tsuru) "crane (bird)" and 木 (ki) "tree, wood".
Tumbrell English (Rare, Archaic)
Etymology uncertain. Possibly derived from Old English tumbrel, a kind of small, two-wheeled cart designed to be easily tipped over, or from a variant form of timbrel, a percussion instrument similar to a tambourine.
Tunnard English
Means "town herd", from Old English tun "town, enclosure, yard" and heord "a herd", an occupational name for someone who guarded the town’s cattle.
Turba Italian
Possibly from Italian turbare, "to disturb, to trouble", itself from Latin turba, "turmoil, disturbance; mob, crowd". Alternately, it could be from the German surname Turba, of uncertain meaning.
Türnpuu Estonian
Means "buckthorn tree" (genus Rhamnus) in Estonian.
Tuttoilmondo Italian
Possibly derived from the French given name Toulemonde, which is either itself derived from the Germanic names Thurmond or Tedmond, or from the phrase tout le monde, literally "all the world", or "everybody"... [more]
Tuveri Italian
Possibly from Sardinian Campidanese tuvera, meaning "pipe of the bellows", indicating someone who worked at a forge.
Txiriboga Basque (Rare, Archaic)
Means "tavern" in Basque.
Uccheddu Italian
From Sardinian uccheddu, "eyelet, buttonhole".
Ugalde Basque
Habitational name meaning "waterside, by the river" or "flood, deluge" in Basque, derived from ur "water" and -alde "side, near".
Ugarte Basque
Means "island" in Basque, ultimately derived from ur "water" and -arte "between".
Uharte Basque
Variant of Ugarte.
Uitterdijk Dutch
From the toponym Uiterdijk, derived from uiter "outer" and dijk "dike, levee".
Ulibarri Basque
From the name of a place in Navarre, Spain, derived from Basque uri "village, hamlet" and barri "new".
Untzaga Basque (Rare)
From the name of a hamlet in Álava, Spain, derived from Basque (h)untz "ivy" and -aga "place of, abundance of".
Untzueta Basque (Rare)
Derived from Basque (h)untz "ivy" and -eta "place of, abundance of".
Únzaga Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Untzaga.
Upsher English
Habitational name denoting someone from the hamlet Upshire in County Essex, derived from Old English upp "up, upper" and scir "shire, district".
Urbino Sicilian, Italian
Possibly from the name of an Italian town. Could also be from Sicilian urbu or orbu, meaning "blind", in which case it may refer to literal blindness, or a more metaphorical "blind to one's sins", especially in the case of foundlings.
Urdanegi Basque
From the name of a neighborhood in the town of Gordexola in Biscay, Basque Country, probably related to Basque urdandegi "pigsty, pig pen".
Urduña Basque (Rare)
From the name of a municipality in Basque Country, Spain, derived from Basque ortu "garden, orchard" and -une "place, location".
Urenda Basque
Probably a topographic name formed with Basque ur "water".
Urgu Italian
From an ancient toponym.
Uribarri Basque
Habitational name derived from Basque uri "town, city" and barri "new". Compare Ulibarri.
Uriondo Basque
From the name of a neighborhood in the municipality of Zeberio, Spain, derived from Basque uri "town, city" and -ondo "next to, adjacent".
Urizar Basque
Habitational name derived from Basque uri "town, city" and zahar "old, aged".
Urkiaga Basque
From the name of the northernmost hill and mountain pass in Navarre, derived from Basque urki "birch tree" and -aga "place of, group of".
Urritzola Basque (Rare)
From the names of either of two villages in Navarre, Spain, derived from Basque urritz "hazel tree" combined with either ola "hut, cabin" or the suffix -ola "location, place of".
Urrutia Basque
Habitational name derived from Basque urruti "distant, far away".
Urrutigoiti Basque (Rare)
Habitational name derived from Basque urruti "far, distant" and goiti "above, upper (part)".
Urtsua Basque (Rare, Archaic)
From the name of a mountain in the French department of Pyrénées-Atlantiques, derived from Basque ur "water" and -tzu "plenty of".
Usai Italian
Possibly from the name of the former village Usani, or alternately, from Sardinian uscare "to burn, to scorch".
Usanza Italian
Means, "custom, tradition, habit" in Italian.
Useche Basque
Habitational name from Basque Usaetxe, composed of uso "dove, pigeon" and etxe "house, home, building".
Vaandrager Dutch
Means "flag-bearer, ensign" in Dutch, from vaan "banner, vane, flag" and drager "carrier, bearer".
Vadalà Italian
Derived from the Arabic given name Abd Allah, meaning "servant of God".
Vagula Estonian
From the name of a village and a lake in Võru Parish, Võru County in southern Estonia. Possibly derived from vagu "furrow, groove" and the locative suffix -la.
Vaher Estonian
Means "maple (tree)" in Estonian.
Vahi Estonian
Means "watch" or "guard" in Estonian, derived from vahimees meaning "watchman".
Valden Dutch (Expatriate, ?)
Possibly an altered form of Velden.
Valenzuela Spanish
Habitational name from places named Valenzuela in Córdoba and Ciudad Real. The place name is a diminutive of Valencia, literally "little Valencia".
Valk Dutch
Means "falcon" in Dutch, a metonymic occupational name for a falconer, or possibly derived from the given name Falk. Compare Falco.
Valmer Estonian
Possibly derived from a diminutive form of the personal name Valdemar.
Valsecchi Italian
Denoting someone from the former municipality of Valsecca in Lombardy.
Van Amerongen Dutch
Means "from Amerongen", a town in the province of Utrecht in the Netherlands.
van Beethoven Flemish
Means "from the beet fields", a variant of Beethoven. A famous bearer of this name was German Clasical composer Ludwig Van Beethoven (1770-1827).
Van Berkel Dutch
Means "from Berkel", the name of several villages derived from berk "birch tree" and lo "forest clearing".
Van Blankenberg German, Belgian, Dutch
Means "from Blankenberg", a toponym from any of various places so called, in particular in Hennef and Gelderland, or from Blankenberge in West Flanders, Belgium. Probably derived from blanken "white, pale, bright" or "bare, blank" and berg "mountain, hill".
Van Boxtel Dutch
Means "from Boxtel" in Dutch, the name of a town in North Brabant, Netherlands, derived from Middle Dutch buk "buck, roebuck, hart" and stelle "stable, safe residence".
Van Brink Dutch
Means "from the village green", from Dutch brink "village green, town square, edge of a field or hill".
Van Burgen Dutch (Rare, Archaic, ?)
Possibly means "from Burgen", the name of several villages in Germany.
Van Buskirk Dutch (Expatriate)
Habitational name denoting someone from Buiskerke, derived from Dutch bos "woods, forest" and kerk "church"... [more]
Van Coevorden Dutch
Means "from Coevorden", the name of a city in the Netherlands derived from Middle Dutch coe "cow" and voorde "ford, crossing".
Vancouver Dutch (Anglicized)
Variant of Van Coevorden, meaning "from the cow ford".
Van De Leest Dutch, Flemish
Derived from Dutch leest meaning "last, boottree", a tool used by shoemakers to shape boots. This can be either an occupational name for cobblers, or a habitational name from the settlement of Leest, itself possibly named for a field in the shape of a boot.
Van Delft Dutch
Means "from Delft" in Dutch, a city in South Holland, Netherlands, named for the nearby Delf canal, which derives from Middle Dutch delven "to dig, delve, excavate; to bury".
Van De Mark Dutch
Topographic name for someone who lived by a border or boundary, from Middle Dutch marke meaning "boundary, borderland". Could also derive from the river Mark, likely originating from the same etymology.
Van den Bos Dutch
Means "from the forest" in Dutch, a variant form of Van Den Bosch.
Van Den Bosch Dutch
Means "from De Bosch" or "from the woods", derived from Middle Dutch bosch "forest, wood".
Van den Hurk Dutch
From any of several place names derived from the element hornik "corner".
Van Den Oever Dutch
Means "from the riverbank" in Dutch, derived from oever "bank, riverbank, shore". Den Oever is also the name of a village in North Holland.
Vandeputte Flemish
Means "from the pit, of the well", from Middle Dutch putte "pit, well".
Van Der Dutch
Possibly a clipping of a longer surname beginning with van der meaning "of the, from the". Alternatively, could be a variant spelling of van Deur.
Van Der Aa Dutch, Flemish
Means "from the Aa" in Dutch, a common name for rivers and streams derived from Old Germanic *ahwō "stream, river; water".
Van Der Bilt Dutch
Means "from De Bilt", the name of a town derived from Middle Dutch belt "mound, heap, hill".
Van Der Boom Dutch
Means "from the tree", derived from Dutch boom "tree". Compare Verboom.
Van Der Bruggen Dutch
Means "from the bridges" in Dutch.
Van Der Eijk Dutch
Means "from the oak", derived from Middle Dutch eike "oak (tree)".
Van Der Geer Dutch
Means "from the headland", derived from Dutch geer "pointed piece of land, headland; spear".
Van Der Graaf Dutch
Means "from the canal", derived from Dutch graaf "canal, excavated watercourse", itself related to graven "to dig".
Van Der Hooning Dutch
Possibly related to Honig.
Van der Kerk Dutch
Means "from the church" in Dutch.
Van Der Kleij Dutch
Means "from Klei" (literally "from the clay"), the toponym of a settlement in the Netherlands built on clay ground.
Van Der Klok Dutch
Means "from the bell", from Middle Dutch clocke "bell; bell-shaped", a habitational name for someone who lived near a bell tower, or perhaps a sign depicting a bell.
Van Der Kolk Dutch
Means "of the kolk", a variant of Kolk.
Van Der Kooi Dutch
Means "from the pen", derived from Dutch kooi "cage", given to someone who owned a duck decoy field for hunting, or who came from a place named after one.
Van Der Laan Dutch
Means "from the lane" in Dutch.
Van Der Loop Dutch
From Dutch loop "course, duration; river course", a topographical name for someone who lived by a waterway, in particular a waterway called De Loop in North Brabant.
Van Der Merwe Dutch, South African
Means "from the Merwe", Merwe being an older form of Merwede, the name of a river in the Netherlands. It derives from meri "lake, sea" and widu "wood"... [more]
Vanderpan Dutch
From Dutch van der Pan meaning "from the pan", possibly referring to a location that resembled the shape of a pan.
Van der Plas Dutch
Means "from the pool" in Dutch, derived from plas "pool, puddle, pond; body of stagnant water".
Van der Ploeg Dutch
Means "of the plough" in Dutch, an occupational name for a farmer or a bookbinder (a ploeg also being a tool used in binding books), or a habitational name for someone who lived by a sign depicting a plough.
Van Der Poel Dutch
Means "from the pool".
Van Der Pol Dutch
Habitational name probably derived from Dutch pol "tussock, grassy hill" (see Pol).
Van Der Sar Dutch
Derived from a patronymic form of Sander.