Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which an editor of the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Kriebel German
Nickname from Middle High German kribeln "to tickle, tingle, itch". Can also be a variant form of Kreul.
Krijgsman Dutch
Means "warrior, soldier" in Dutch, derived from krijg "war, warfare" and man "person, man".
Krijnen Dutch
Patronymic from the given name Krijn, a diminutive of Quirijn, the Dutch form of Quirinus.
Krist German, Dutch
Variant form of Christ, or a short form of the given name Kristen 1.
Kroes Dutch, Low German
Means "frizzy, curly (hair)" in Dutch.
Kroes Dutch, Low German
Means "chalice, cup, jug" in Dutch, an occupational name for someone who made drinking vessels, such as a potter. Could also be a habitational name for someone who lived by a sign depicting a cup.
Kroeze Dutch, Low German
Variant spelling of Kroes.
Kröll German
From Middle High German krellen "to claw", a nickname for a snappish or cruel person. Compare Kreul.
Kroll Polish (Germanized)
Germanized form of Król.
Kroll German, Dutch
Nickname for someone with curly hair, from Middle High German krol "curly", Middle Low German krulle "ringlet, curl", Middle Dutch croel, crul.
Kroll German
Derived from the given name Rollo.
Krouwel Dutch
From Middle Dutch crauwel meaning "trident, hook, claw", an occupational name for someone who used such a tool, or habitational name for someone who lived near a landmark depicting it.
Kruip Dutch
Means "crawl, creep" in Dutch, possibly a nickname for someone known for skulking about.
Kruis Dutch, Flemish
Means "cross" in Dutch, a habitational name for someone who lived near a crossroads, a sign depicting a cross, or a place where people were executed. Could also denote someone who made crosses, either the religious symbol or the instrument of torture.
Krutxaga Basque
Habitational name, probably derived from a variant of Basque gurutze "cross; intersection, crossing" and -aga "place of, abundance of".
Kuba Polish, Czech, Slovak, Jewish
From Kuba, a pet form of the personal name Jakub.
Kues German, Dutch (Rare)
Habitational name from Cues, now part of Bernkastel-Kues in the Rhineland Palatinate.
Kues Dutch (Rare)
From Middle Dutch cuse "club, cudgel, knobstick".
Kuilart Dutch
Derived from Dutch kuil "pit, hole in the ground", probably part of a toponym.
Kunis German, Dutch
From a derivative of the personal name Kuno or Konrad.
Kuperus Dutch
Latinized form of Kuiper "barrel cooper".
Kusters Dutch
Variant of Koster.
Kütt Estonian
Means "hunter" in Estonian, derived from Middle Low German schütte.
Kuul Estonian
Probably derived from Estonian kuul meaning "bullet, ball".
Lään Estonian
Lään is an Estonian surname meaning "liege" or "fief". May also derive from lääne meaning "western".
Laan Estonian
Laan is Estonian surname derived from laanelill; starflower and wintergreen (Trientalis europaea).
Laan Dutch
Means "lane, avenue" in Dutch (see Van Der Laan). Alternatively, could be a matronymic from the given name Lane, a Middle Dutch diminutive of Juliana and other names with similar elements.
Lāce f Latvian
Feminine form of Lācis "bear".
Lace English
Possibly a nickname for someone who wore braided laces as clothing ties or a belt, or an occupational name for someone made such articles.
Lace Manx
Shortened form of Manx Mac Guilley Chass (Gaelic Mac Giolla Chais) meaning "son of the curly-haired youth", derived from macc "son", gilla "boy, youth; attendant, servant" and cas "curly, twisted".
Lachtrup German
Probably from a place name using the suffix -trup, related to dorf meaning "village". The first element could be lach "laugh, smile", or a corruption of loch "hole, pit".
Lācis m Latvian
Means "bear" in Latvian.
La Cognata Italian
From Sicilian cugnata "hatchet". Compare Cugno.
Lacunza Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Lakuntza.
Laev Estonian
Means "ship" in Estonian.
Laht Estonian
Means "bay, gulf" in Estonian.
Lai Italian
Possibly denoting someone from Alà dei Sardi, or derived from the given name Nicola 1. Alternately, it may derive from lai, a type of lyrical poem.
Lakeman Dutch
Either a topographic name for someone who lived by a lake or pond, from Middle Dutch lake "lake, pool; stream, marshland" and man "person, man", or an occupational name from laken "broadcloth".
Lakuntza Basque
From the name of a town in Navarre, Spain, derived from Basque lako "wine press" and -une "place, location" combined with -tza "large quantity, abundance".
Lam Dutch, North Frisian
Means "lamb" in Dutch, a habitational name for someone who lived by a sign depicting a lamb or a place named for them. In some cases, it may derive from the name of a ship.
Lam German, Dutch
From a short form of the given name Lambert.
Lamantia Italian
Variant of Mantia using the definite article la.
La Marca Italian, Aragonese, Catalan
Means "the borderland, the frontier", derived from Old Germanic markō via Latin marca "border, boundary, march".
Lamers Dutch
Patronymic from the given name Lamert, a variant of Lammert.
Lammers English
Habitational name from either Lamas in Norfolk or Lamarsh in Essex, derived from Old English lām "loam, clay" combined with ersc "plowed field" or mersc "marsh".
Lammers Dutch, German
Patronymic form of the given name Lammert, a variant of Lambert.
Lanbarri Basque
Habitational name meaning "newly ploughed land", derived from Basque lan "work, labour" (or possibly landa "field") and barri "new".
Lance English
From the given name Lance.
Lance French
From Old French lance "lance, long spear", an occupational name for a soldier or a nickname for a fighter who used the weapon.
Lancer Jewish, Polish
Ornamental name from German Lanze "lance, spear" combined with the agent suffix -er.
Lançon French
Can be a habitational name from any of several locations in France, a diminutive form of Lance, or possibly derived from Old French lançon "branch", a topographic name for someone living in a forested area or an occupational name for a woodcutter... [more]
Landazuri Basque
Habitational name derived from Basque landa "field, prairie, plain" and zuri "white".
Lander German, Jewish
Topographic or status name from Middle High German lant "land, territory".
Landers English, Irish
From Norman French de Londres meaning "of London".
Landers German, Dutch
Patronymic form of Lander.
Landetxo Basque (Rare, Archaic)
From the name of a neighborhood in the municipality of Mungia, Spain, derived from Basque landa "field, prairie, plain" and etxe "house, home, building".
Landibar Basque
From the name of a neighborhood in the village of Urdazubi, Navarre, derived from Basque landa "field, prairie, plain" and ibar "valley, riverbank".
Langarika Basque (Rare)
From the name of a hamlet in Álava, Spain, of uncertain etymology. Possibly derived from Basque langarri "arable, cultivatable", or from an uncertain given name.
Langendonck Dutch, Belgian
A habitational name derived from lang "long, elongated" and donk "sandy hill".
Langerak Dutch
A habitational name from any of several places called Langerak, derived from lang "long" and rak "straight section of a waterway".
Langhoor Dutch, Belgian
Means "long ear", from lang "long, tall" and oor "ear", a nickname for someone with large ears, or perhaps good hearing.
Langhorn Danish
Habitational name from Langenhorn (Danish Langhorn), a settlement in the north of Germany that was at one point under Danish rule.
Langhorne English
From Middle English lang "long" and horn "horn". Can be a habitational name from a place named with the elements, with horn used in the sense of a promontory or extending piece of land... [more]
Langiu Italian
From Sardinian langiu "slim, thin", cognate to Long.
Lans Dutch
From the given name Lans or Lanzo, a short form of names beginning with the element lant.
Lansing Dutch
Patronymic form of Lans, Germanic Lanzo, a Dutch cognate of Lance.
Lanson French
Variant of Lançon.
Lantziego Basque (Rare)
From the name of a town and municipality in Álava, Basque Country, of uncertain etymology.
Lardizabal Basque, Filipino
Habitational name derived from Basque lahardi "brushland, place of brambles" and zabal "wide, broad, ample".
Lark English
From the name of the bird, a nickname for a singer or a cheerful person, or perhaps someone who caught and sold larks. Alternatively, could be a shortened form of the personal name Larkin.
Larraga Basque
From the name of a town and municipality in Navarre, Spain, derived from Basque larre "pasture, meadow, prairie" and the locative suffix -aga "place of, group of".
Larrain Basque
Means "threshing floor" in Basque. This is also the name of a hamlet in Navarre, Spain.
Larralde Basque
Derived from Basque larre "pasture, meadow, prairie" and -alde "near, by; side".
Larramendi Basque
Means "pastureland, mountain grassland", derived from Basque larre "pasture, meadow, prairie" and mendi "mountain".
Larrañaga Basque, Spanish
From the name of a farmhouse in Azpeitia, Spain, derived from Basque larrain "threshing yard" and -aga "place of, group of".
Larrazabal Basque, Spanish
Habitational name derived from Basque larre "field, pastureland, prairie" and zabal "wide, open, ample".
Larregi Basque (Archaic)
Derived from Basque larre "pasture, meadow, prairie" and -(t)egi "place of".
Larregui Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Larregi.
Larrion Basque
From the name of a village in Navarre, Spain, derived from Basque larre "field, pasture, meadowland" and on "good".
Larter English
Uncertain etymology. Possibly a variant of the French Habitational surname Latour. Other theories connect it to Old Teutonic lahtro "place where animals bear young", or to Old English lyrt "liar, deceiver; crooked", though the latter is unlikely.
Laskurain Basque
Possibly derived from Basque lats "creek, brook, small stream" and the locative suffixes -ko and -ain.
Laster English
Occupational name for a shoemaker, or for someone who made lasts, a wooden tool in the shape of a foot used for stretching and shaping leather when making boots.
Laster English
Variant spelling of Lester.
Lattanzio Italian
From the given name derived from Latin Lactantius, which could derive from the minor Roman agricultural deity Lactans, or directly from the Latin word lactans "suckling, milking".
Lauwer Flemish
Occupational name for a tanner, from Dutch looien "to tan (leather)".
Lavecchia Italian
Means "the old (one)" or "the old lady" in Italian, a nickname for a man who fussed like an old woman, or for someone from an old family. It can also denote someone from a toponym containing the element vecchia.
Lavender English, Dutch
Occupational name for a washerman or launderer, Old French, Middle Dutch lavendier (Late Latin lavandarius, an agent derivative of lavanda "washing", "things to be washed"). The term was applied especially to a worker in the wool industry who washed the raw wool or rinsed the cloth after fulling... [more]
Lawford English
From any of several places in England called Lawford, derived from the personal name Lealla (cognate with Old High German Lallo), and ford "ford, river crossing".
Lazcano Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Lazkao.
Lazkao Basque (Rare)
Habitational name possibly derived from Basque latsa "small stream, riverlet".
Le Bras Breton
Altered form of Breton Ar Brazh meaning "the great, the imposing" or "the big, the fat", ultimately from Proto-Celtic *brassos "great, violent".
Lecubarri Basque (Hispanicized)
Habitational name derived from Basque Lekubarri, composed of leku "place" and barri "new".
Ledger English
From the given name Leodegar or Legier. Alternatively, could be an occupational name for a stonemason, ultimately derived from Old English lecgan "to put, place, lay (down)".
Leegstra Dutch
Probably derived from either leeg "empty, hollow" or laag "low" combined with the West Frisian suffix -stra.
Leenders Dutch
Patronymic form of Leendert.
Leffert Dutch, North Frisian
From the given name Leffert, a combination of liob "dear, beloved" and hart "strong, brave, hardy".
Leggio Italian
From Sicilian leggiu "light, not heavy; superficial", a nickname for someone considered unreliable or irresponsible. Variant of Leggièri.
Leivars English
Variant of Lever.
Lems Dutch
Short form of a given name such as Lambrecht, Adelem, or Willem.
Lenaerts Belgian, Flemish
Patronymic from the given name Lenaert, an archaic Flemish form of Leonard.
Lennan English
Either a variant of Lennon or a shortened form of Maclennan.
Lenton English
Habitational name from any of several places called Lenton, which can be derived from the name of the River Leen (from a Celtic word meaning "lake, pool") in Nottinghamshire, from the Old English given name Lāfa (see Leif) in Lincolnshire, or possibly from Old English lin "flax" in some cases, all combined with tun "town, enclosure, settlement".
Leones Spanish
Habitational name for someone from the city of León in Spain. Coincides with the plural form of Spanish león "lion; cougar, puma".
Leonhardt German, Dutch
From the Germanic personal name Leonhard, composed of the elements lewo "lion" and hart "hardy, brave, strong".
Lepp Estonian
Means "alder (tree)" in Estonian.
Lever French, English
Nickname for a fleet-footed or timid person, from Old French levre "hare" (Latin lepus, genitive leporis). It may also have been a metonymic occupational name for a hunter of hares.
Lever English
Topographic name for someone who lived in a place thickly grown with rushes, from Old English lǣfer "rush, reed". Compare Laver. Great and Little Lever in Greater Manchester (formerly in Lancashire) are named with this word, and in some cases the surname may also be derived from these places.
Lever Dutch, English
Possibly from personal name composed of the elements leof "dear, beloved" and here "army" or hard "strong", such as Leofhere or Leffert.
Leverock English
Archaic form of Lark. Compare Laverick.
Lewy Polish
Means "left" in Polish, a nickname for a left-handed person.
Lewy Jewish
Variant of Levi.
Lex German, Dutch
From a short form of the personal name Alexius, Alexis.
Libby English
From the given name Libby.
Libgott Dutch (Rare)
Probably derived from Germanic lib "life, body" and guot "good".
Licht Jewish
From the German word meaning "light", possibly derived from a given name meaning "light" such as Uri or Meir.
Licht German, Dutch, Yiddish
Means "light" or "candle". Could be an occupational name for a chandler, a topographic name for someone who lived in a clearing (see Lichte), or a nickname for someone who had light hair, or who was agile and slender.
Lichte German
Habitational name for someone who lived in a clearing (see Lucht) or topographic name from a town in Germany, situated by the Lichte river. Alternatively, a variant of Licht.
Licursi Italian
Of Albanian origin, either an occupational name for a tanner from lëkurë "skin, leather", or a habitational name.
Liddell English
From the Liddel river, which takes its name from Okd English hl̄de “loud” + dæl “valley”.
Liem Dutch
Habitual surname for Lieme in Eastphalia, which is from lim meaning "mire".
Lieman Dutch
From a Germanic personal name composed of liut "people", or possibly liob "dear, beloved", combined with man "person, man" (see Liutman, Liefman).
Lieshout Dutch
Originally indicated a person from the village of Lieshout in the province of North-Brabant, Netherlands. It is possibly derived from either Dutch lies meaning "great manna grass" (a grasslike plant that grows near riverbanks and ponds) or Middle Dutch lese meaning "track, furrow", combined with hout meaning "forest".
Liistro Italian
From Sicilian lijistru "privet", a kind of shrub or small tree.
Liiv Estonian
Means "sand" in Estonian.
Lill Estonian
Means "flower" in Estonian.
Lille Estonian
From the Estonian word lill "flower".
Limbo Spanish (Philippines)
From Spanish limbo "limbo, an in-between place", a concept in Roman Catholicism referring to a place between heaven and hell where souls reside.
Linders Dutch
Patronymic form of Leonard, or possibly of a Germanic name composed of linta "linden tree, shield, spear" and heri "army".
Lindt German, Dutch
Derived from given names containing the elements lind "tender, mild, gentle hearted" or lind "linden tree, shield"... [more]
Lineberry German (Americanized)
Americanized spelling of Leinberg.
Linn Scottish, English
Variant of Lyne or Lynn.
Linn Irish
Variant of Lynn.
Linn German
Toponymic surname derived from Germanic lin "swamp, bog, marsh".
Linn German
Derived from the given name Linto, a short form of names containing the element lind "soft, flexible".
Linn German (Silesian), Jewish (Ashkenazi)
Derived from the Slavic word lin "tench (fish)", a nickname for a fisherman, or for a person who somehow resembled a tench.
Linn Finnish (Anglicized)
Anglicized form of Linna, or a like-sounding surname.
Linn Estonian
Means "city" in Estonian. Compare Finnish Linna "castle".
Lipp Estonian
Means "flag" in Estonian.
Lisena Italian
Uncertain etymology.
Littarru Italian
From Sardinian littarru "buckthorn".
Lizárraga Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Basque Lizarraga, a habitational name from any of several places derived from Basque lizar (archaic form leizar) "ash tree" and the locative suffix -aga meaning "abundance of" or "place of".
Lizzi Italian
Derived from the given name Lizio, itself from Latin Litius, a variant form of Lydius (see the more common feminine form Lydia).
Lizzi Italian
Derived from lizzo, a Salerno dialect word meaning "holm oak".
Loaiza Basque
Castilianized form of a Basque topographic name derived from lohi "mud, mire" and the suffix -tza denoting abundance.
Locci Italian
Possibly from the Spanish given name Eloche (see Elochius.
Lochte Dutch, German
Variant of the habitational names Lichte or Lucht.
Lock English, Dutch, German
Habitational name from any of various places derived from Old English loca meaning "(locked) enclosure, stronghold".
Locke English, German
Variant of Lock.
Locke English, German
From Old English or Old High German loc meaning "lock of hair, curl".
Locke English
Occupational name for a locksmith.
Lodde Italian
From Sardinian lodde "fox".
Loewen German
Variant of Loewe.
Lo Guasta Italian
Variant of Guasti, literally "the broken". Probably used as a nickname for someone with a twisted or deformed limb, used in at least one case for a foundling.
Lõhmus Estonian
Means "linden (tree)" in Estonian.
Loi Italian
Clipped form of Balloi.
Loia Italian
Most likely a variant of Aloia. May alternately be related to Italian loggia "atrium, open-roofed gallery", Greek λεώς (leos) "the people", or Tuscan loia "dirt, filth on clothes or skin", perhaps a nickname for someone with a profession that often made them dirty, such as mining.
Loijen Dutch
Patronymic from the given name Looij, a short form of Lodewijk, Ludolf, or Eligius.
Lokerse Dutch
Possibly a patronymic form of a given name such as Lokke, or a habitational name from a place using the Middle Dutch element loken "to close, shut, fence" (compare Lock).
Lokerson Dutch (Americanized)
Possibly an Americanized form of Lokerse.
Lõoke Estonian
Means "lark (bird)" in Estonian.
Loon Dutch
Variant form of Van Loon.
Loop Dutch
Habitational name from de Loop, meaning "the watercourse", in the province of Antwerp.
Lorren English, French
Possibly a variant form of Laurens.
Losee Dutch (Anglicized)
Perhaps an Americanized spelling of Lossie, a vernacular derivative of the female personal name Lucia... [more]
Losey English (American)
Possibly an Americanized form of a Dutch name.
Lotsij Dutch
Apparently a Dutchified form of the Polish surname Illotzki.
Louwers Dutch
Either a patronymic from a short form of Laurentius, or an occupational name for a tanner from Dutch looien "to tan (leather)".
Loveland English
From the name of a farmstead in Devon, England, possibly derived from the Old English given name Leofa (or Lufa) combined with land "land, cultivated land, estate".
Løvland Norwegian
Habitational name derived from Norwegian løv "leaf" (Old Norse lauf) and land "land", probably referring to areas where deciduous trees grew.
Loya Basque, Spanish
From a location in Navarre, Spain, probably means "the mud", derived from Basque lohi "mud, mire".
Lubben Low German, Dutch
Patronymic from German Lübbe, Dutch Lubbe, short forms of the personal names Leopold and Lübbert (see Luebbert)... [more]
Lubberman Dutch
Probably derived from the given name Lubbert.
Lubbers Dutch
Patronymic from the given name Lubbert.
Lucero Spanish
Means "morning star, daystar" or "brilliance, splendour, lustre" in Spanish, a derivative of luz "light".
Luchs German
Means "lynx" in German, a nickname possibly given to someone with good eyesight. Alternatively, a variant form of Lux.
Lucht German, Dutch
Topographic name from Lucht "cleared area, garden", ultimately from Old German leuhtą "light".
Lucius German, Dutch
From the personal name Lucius.
Lucius German
Latinized form of Lutz.
Ludd English
Etymology uncertain. Possibly derived from Middle English ladde "male servant, commoner, boy", or from Old English lade "bearing, carrying; way, passage, watercourse". In the case of Ned Ludd, legendary founder of the Luddite movement, it may have originated in the surname Ludlam.
Luiaondo Basque (Rare)
From the name of a village in Álava, Spain, composed of the Basque suffix -ondo "near, adjacent" and an uncertain first element; possibly related to lur "earth, soil, land".
Luijten Dutch
From the given name Luit or Luitje, a diminutive form of names beginning with the element liud "people".
Luik Estonian
Means "swan" in Estonian.
Luiten Dutch
Variant of Luijten.
Lumb English
Variant of Lum.
Lunatici Italian
A nickname for a quirky or temperamental person, ultimately from Latin lunaticus "of the moon, moonstruck".
Lusso Italian
From the given name Lucius, or possibly the toponym Santu Lussurgiu.
Lustig Swedish, German, Jewish, Dutch
A nickname for a cheerful person, derived from Swedish and German lustig "humorous, funny, enjoyable" or Middle High German lustig "merry, carefree". Usually ornamental as a Jewish surname.
Luter English
From Middle English leuter "lute player", or else from Old French lutre "otter", either a nickname or a metonymic name for someone who hunted otters.
Luts Estonian
Means "burbot" (a species of European freshwater fish) in Estonian.
Lutz German, German (Swiss), French
From the given name Lutz, a short form of Ludwig, or of names containing the element liut "people" such as Luitgard.
Lux German, French, Belgian, Dutch
Patronymic from a vernacular form of Lucas. Alternatively, a variant form of Luchs.
Luyten Dutch
Variant of Luijten.
Lyman English
Topographic name for someone who lived near a meadow or a patch of arable land (see Layman).
Lyman German
Americanized form of German Leimann, Americanized form of Leinemann, habitational name for someone from Leine in Pomerania, or for someone who lived by either of two rivers called Leine, near Hannover and in Saxony.
Lynn Irish
Shortened Anglicized form of Ó Floinn.
Maassen Dutch
Patronymic form of Maas.
Macaluso Italian
Possibly from Arabic مخلوص (maklus) "freed, liberated", indicating a freedman or slave who had been liberated, which may be related to Sicilian macaluscio, "cleaned and prepared cotton".
Macchia Italian
Topographic name from Italian macchia "thicket, scrub, brush" (from Latin macula "spot, fleck, stain") as well as a habitational name from any of various places named Macchia... [more]
Macis Italian
From Sardinian maccia "shrub, thick bush, brush", or possibly denoting someone from the village Simax.
Mack German, Dutch, French
From the Germanic personal name Macco or Makko.
Macorig Italian
Patronymic from a shortened form of Ermacora, an Italian form of the Greek given name Hermagoras combined with the Slavic patronymic suffix -ic.
Madau Italian
From Sardinian madau "fold, enclosure for sheep".
Made Estonian
Matronymic or patronymic surname taken either from the female name Magdaleena or the male name Matteus.
Madeddu Italian
Possibly a variant of Madau "sheepfold". Alternately, may derive from a Sardinian variant of Amato "beloved", or from the Latin cognomen Metellus "hired servant".
Mahood English
Variant of Maude.
Mahood Irish
Anglicized form of Mac hUid meaning "son of Ud" (see Hood).
Maia Basque
From the name of a village in Navarre, Spain, called Amaiur in Basque, derived from amai "end, boundary, limit" (compare the given name Amaia).
Main Scottish
Derived from a short form of the Scandinavian personal name Magnus.
Main English, Scottish, French, Irish
From the Germanic given name Meino, derived from the element mageną "strength, power".
Main Scottish, English
Derived from the French province of Maine.
Main English, Scottish
A nickname for a strong or very large man, derived from Old French magne "great, strong, large".
Mains English
Nickname of Norman origin, derived from Old French mains "with the hands".
Mains Scottish
Means "farm attached to a mansion house, main farm".
Maiorana Italian
From Sicilian maiurana, "marjoram (herb)".
Maker Dutch (Rare)
An occupational name for someone who makes or repairs things, from Dutch maken "to make, mend, create".
Maker English
From the name of a village in Cornwall, England, derived from Old Cornish magoer meaning "wall" or "ruin".
Makin English
From the given name Makin, a diminutive of Matthew.
Makin English
Nickname derived from Middle English maide "girl, young woman" and the diminutive suffix -kin.
Makkelie Dutch (Rare)
Probably derived from the Scottish surname McCulloch.
Malandra Italian
Possibly related to Italian malandrino "dishonest, mischievous; rascal".
Malatesta Italian
Means "bad head" in Italian, a nickname for a stubborn or perhaps malicious person. It could have also indicated the bearer had a misshapen head. ... [more]
Malfatto Italian
Means "badly made, shoddy; deformed" in Italian, possibly originating with the nickname Malefactus "ugly, injured". Cognate to French Malfait.
Malin French, Flemish
From the masculine given name Madalin, a short form of names composed of the Germanic element mahal "council, assembly, meeting" such as Madalbert.
Malin English
From the given name Malin, a Middle English diminutive of Mary or Matilda.
Malinconico Italian
Means "gloomy, melancholy" in Italian.
Malizia Italian
Means "malice, spite" or "mischievousness" in Italian.
Malo Italian
Possibly from Italian mano "hand", a nickname for a skillful person, or a short form of a given name such as Romano.
Malvestio Italian
From Venetian malvestio "poorly-dressed, shabby", given to foundlings turned into an orphanage with shabby clothes.
Mambelli Italian
Possibly from Italian mano "hand" and bello "beautiful".
Manacorda Italian
Possibly means "bad heart", from Latin malus "bad" and cordis "heart".
Manai Italian
From Sardinian mannai "grandfather, grandmother".
Mandarino Italian
Means "mandarin, mandarin orange" in Italian, referring to both the fruit and the colour.
Mandato Italian
Derived from an uncertain given name, possibly Old Tuscan Mandatus, an omen or well-wishing name taken from Italian mandato da Dio "sent by God", or perhaps from an Old Germanic name.
Manes Dutch
Derived from a variant of a given name such as Magnus, Mannes, Mennen, Manasses, or a short form of Germanus.
Mangialaglio Italian
Means "eats garlic" in Italian, from mangia "to eat" and aglio "garlic". Possibly a nickname for someone known for heavily seasoning their food, or for having bad breath.
Mangiaracina Italian
The Sicilian name for salpa, a kind of fish, from mangia "to eat" and racina "grapes".
Mangiarotti Italian
From an Italian nickname, possibly meaning "rat eater".
Mano Italian
From the given name Mano, a short form of names such as Romano.
Mano Italian
Means "hand" in Italian.
Manocchio Italian
Meaning uncertain, possibly from Italian mano "hand" and occhio "eye", an elaboration of the surname Mano, or an altered form of malocchio meaning "evil eye".
Mansfield English
Means "open land by the River Maun", from the Celtic river name combined with the Old English word feld "field".
Mantia Italian
Shortened variant of Amantea.
Maquibar Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Makibar, possibly derived from Basque mako "arch, hook; curved, crooked" or "club, cane, staff" and ibar "valley, riverbank"... [more]
Marcioni Italian
Means "son of Marcio".
Marigo Italian
Either from Venetian marigo "mayor of a rural village", or from the given name Amerigo.
Mariotto Italian
From the given name Mariotto.
Mark English, German, Dutch
Topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Old High German marka "border, boundary, march". The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.
Markelj Slovene
From the given name Markelj.
Markell German (Americanized), Slovene (Americanized)
Americanized form of German Markl and Slovenian Markelj.
Markell English
Habitational name from various locations in England containing the Old English element mearc (from Old Germanic markō) meaning "border, boundary".
Markl German
From a pet form of given names containing the element markō "boundary, border", such as Markolf and Markward.
Marongiu Italian
From Sardinian marongiu "to hoe, hoeing", from marra "hoe, digging tool".
Maroni Italian
Can be a nickname derived from Italian maroni "balls, bollocks", from the Latin given name Maronius, or from a diminutive of the Germanic-origin name Ademaro... [more]
Marrero Spanish
Occupational name for a stonecutter, derived from Spanish marrear "to hit with a sledgehammer", ultimately from Latin marra "hoe, hook, spade".
Marsman Dutch
Derived from Middle Dutch marsch, mersch (Southern Dutch meers), meaning "marsh". In some cases, however, it can also be a variant of Meersman.
Maslin English
Derived from the Middle English and Old French given names Mazelin and Mazelin, double diminutives of names containing the Germanic element mahal "meeting, assembly; speech, court"... [more]
Massidda Italian
From Sardinian massidda "jaw, jawbone".
Massingham English
From the name of either of two villages in Norfolk, England, meaning "Mæssa’s village", composed of the personal name Mæssa and possessive suffix ing combined with ham "home, settlement".
Mast Dutch
Derived from Middle Dutch mast "(ship's) mast; pole", a nickname for a tall, lanky man. Alternatively, it can derive from the homonym mast "pig fodder, animal fodder".
Mast German, Dutch
Derived from Middle High German and Middle Dutch mast "mast (fodder made of acorns and beechnuts); the process of fattening livestock", an occupational name for a pig farmer or a swineherd. In some cases, however, the German name may also have been derived from Middle High German mast, mastic "fat, stout".
Mastrangelo Italian
From Italian mastro "master, expert craftsman" combined with the given name Angelo.
Mastrorilli Italian
Derived from Italian mastro "master; expert craftsman" and a patronymic form of the given name Iorio.
Matlock English
From the name of a town in Derbyshire, England, meaning "moot oak, oak where meetings were held", derived from Old English mæðel "meeting, gathering, council" (see mahal) and ac "oak (tree)".
Mattana Italian
From Sardinian mattana "madness, annoyance".
Matten Flemish
Could derive from a short form of a given name such as Matthias or Mathilde, or be a toponym derived from either Middle High German mata "meadow" or French motte "clod, mound of earth".
Matthias German, Dutch
From the personal name Matthias (see Matthew).
Matzeu Italian
Variant of Mazzeo.
Maude English
Habitational name derived from Anglo-Norman French mont hault meaning "high hill".
Maude English
From the female given name Maude.
Mauer German, Jewish
Topographic name for someone who lived near a wall, from Middle High German mure "wall".
Maugeri Sicilian, Italian
From Sicilian maugeri "herdsman".
Mawer English
Variant of Mower.
Mawson English, Scottish, Manx
Can be either a matronymic form of Maude, or a patronymic form of Maw, a pet form of Maheu (see Matthew).
Maxia Italian
Possibly from the dialectical term maxia "magic", or masia "farm, country house".
May Irish
Anglicized form of Irish-Gaelic Ó Miadhaigh.
Maya Basque (Hispanicized), Portuguese (Hispanicized), Spanish
Castilianized form of Portuguese Maia or of Basque Maia.
Mayberry English, Irish
Of uncertain origin, probably an altered form of Mowbray. Alternatively, it could be derived from an unidentified English place name containing the Old English element burg "fortress, citadel" and an uncertain first element.
Mayhew English
Anglicized form of a Norman French variant of the given name Matthew.
Mayne Scottish, English
Variant spelling of Main.
Mayne Irish
Variant of McManus.
Mays English
Variant of Mayes.
Maze English
Variant of Mays.
Maze French
Variant of Mas 1.
Mcadory Northern Irish (Rare)
Anglicized form of Northern Irish Mac an Deoraidh meaning "son of the stranger", derived from Old Irish déorad "stranger, outlaw, exile, pilgrim".
McCalvey Irish
Either an Anglicized form of Mac an Chalbhaigh, possibly derived from Irish calbhach "big-headed" or "bald-headed", or an altered form of McKelvey.