Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which an editor of the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Ruvolo Italian
From Sicilian ruvolo "sessile oak".
Saag Estonian
Means "saw (tool)" in Estonian.
Saaremaa Estonian
Toponymic surname from an island in the West Estonian archipelago, derived from saar "island" and maa "land, earth".
Saarepuu Estonian
Means "ash tree" (genus Fraxinus) in Estonian.
Sabato Italian
From sabato "Saturday".
Sablone Italian
From Latin sabulo "coarse sand, gravel".
Saccà Italian
From Arabic سقى (saqa) "to give water", a nickname for a water carrier.
Saccavino Italian
Possibly from French sac à vin "drunkard".
Sadel Estonian (Rare)
Possibly derived from Middle Low German sadel "saddle".
Sæther Norwegian
Derived from Old Norse sætr "farm" or setr "seat, residence, mountain pastures".
Sagastume Basque
Topographic name from Basque sagasta "apple tree" and ume "young (plant), child".
Salgado Galician, Portuguese
Nickname for a witty person, from Galician or Portuguese salgado meaning "salty" (figuratively "witty, sharp").
Salierno Italian
Possibly denotes someone from the city Salerno.
Salm Dutch
Denoted a person from any of various places called Salm. It could also derive from Dutch zalm meaning "salmon", referring to someone who lived near a sign depicting them, or to someone who fished for salmon.
Samaniego Basque, Spanish
Habitational name from a town and municipality in Álava, Basque Country, of uncertain etymology.
Samis German
From a pet form of the personal name Samuel.
Santin Venetian
Venetian diminutive of Santo.
Saragat Italian
Meaning unknown, perhaps a variant of Sarago. The surname of a former Italian president.
Sarago Italian
From Italian sarago "fish".
Saralegi Basque
Habitational name of uncertain etymology. Possibly derived from Basque sarale "hay, dry grass, livestock feed" combined with either tegi "stable, pen, enclosure", -(t)egi "place of", or possibly (h)egi "slope, hillside; edge, border".
Sarracino Italian
From Neapolitan sarracino, meaning "Saracen", a term used to refer to a variety of ethnic and religious groups, including a nomadic people from Sinai, Muslims, and pirates from the Mediterranean.
Sassu Italian
From Sardinian sassu "stone".
Sax Upper German, Dutch, Flemish
South German variant of Sachs and Dutch variant of Sas.
Sax English, Norwegian
From the Old Norse personal name Saxi meaning "knife, sword".
Sax English
From Middle English sax meaning "knife", an occupational name for a knife maker, or perhaps a nickname for someone skilled with a knife.
Sbaraglia Italian
From sbaragliare "to defeat, to overcome".
Scafata Italian
Possibly denoting someone from the Italian town Scafati, from Latin scapha "skiff, light boat". Alternately, may be from Italian scafare "to husk peas", either literally referring to someone's occupation, or from the figurative meaning of "to make more confident; alert, shrewd".
Scanagatta Italian
Probably means "cat killer", from Italian scannare "to slaughter, to cut the throat of" and gatto "cat", with the figurative meaning of "cheat, scoundrel". (Compare Pelagatti)... [more]
Scanarotti Italian
Meaning uncertain, possibly a nickname given to a boastful person.
Scanavacca Italian
Possibly an occupational name for a butcher, from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and vacca "cow".
Scanavino Italian
Meaning uncertain, possibly related to scanalare "to cut a groove, to plough" and vino "wine".
Scannabissi Italian
Possibly from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and biscio "snake". Alternately, the first element may be from an archaic form of zanna, "tooth (of an animal)".
Scannapieco Italian
Occupational name for a butcher, from scannare "to slaughter, to cut the throat of" and piecuro "sheep, lamb".
Scannella Italian
Possibly from Italian scannellare "to channel, to cut a groove", itself from Latin scamnum "ridge (of earth formed by plowing)".
Scarano Italian
Means "marauder, bandit".
Scarselli Italian
From scarsella "purse", a type of bag hung around the neck to keep money in. Possibly indicated a wealthy person.
Scatena Italian
From scatenare "to provoke, stir up, unleash", probably a nickname for a troublemaker.
Schaal German, Dutch, French, Jewish
Either a nickname for a braggart or a market crier, (derived from Middle High German schal meaning "noise, bragging"), an occupational name for someone who made dishes for scales and vessels for drinking, (from Middle Low German and Dutch schale "dish"), a habitational name from Schaala in Thuringia or the Schaalsee lake near Schleswig-Holstein, Germany, or a topographic name for someone living on marshy land, (from Dutch schald "shallow")... [more]
Schaap Dutch
Means "sheep" in Dutch, an occupational name for a shepherd. Alternatively, it could be a nickname for someone who looked or behaved like a sheep in some way, or who lived by a sign depicting a sheep.
Schacht German, Flemish
From Middle Low German and Middle Dutch schacht "shaft; pole, tunnel", a metonymic occupational name for someone who made shafts for tools or weapons, or who worked in a mineshaft.
Schade German, Dutch
From schade "damage, injury", a derivative of schaden "to do damage, harm, hurt", generally a nickname for a thug or clumsy person, or, more particularly, a robber knight, who raided others’ lands.
Schalk German, Dutch
From Old High German scalc "servant, retainer, jester", which eventually evolved to mean "joker, rogue, knave". Could be an occupational name for an attendant or jester, a nickname for someone mischievous, or derived from a given name containing scalc as an element, such as Godschalk.
Schankweiler German
From the name of a German municipality, derived from Schank "bar, pub, tavern" and Weiler "hamlet".
Schaumburg German, Belgian
Habitational name from any of the places called Schaumburg or Schauenburg in Germany, or Schauwberg in Brabant, Belgium. Derived from schūm "slag, cinder" and burg "mountain, hill".
Scheepens Dutch
From Middle Dutch schēpen "alderman", a member of a municipal council.
Schellekens Dutch
Patronymic form of Schelleken, a diminutive of given names derived from scalc "servant, knight", such as Schalk or Godschalk... [more]
Schenkel German, Dutch, Jewish
Means "leg, shank", an occupational name for a butcher or a nickname for someone with long or otherwise notable legs.
Scheper Dutch, Low German
Means "shepherd" in Dutch and Low German.
Schiazza Italian
From chiazza "stain, blot", perhaps given to someone with a prominent birthmark. Might also from a regional dialect, meaning "piazza, town square".
Schild German, Dutch
Occupational name for a maker or painter of shields, from Middle High German, Middle Dutch schilt "shield".
Schild Jewish
From German Schild "shield" or "(house) sign", applied either as an ornamental name or as a habitational name for someone who lived in a house distinguished by a sign.
Schilder Dutch
Means "painter" in Dutch, derived from Middle Dutch schildere "shield painter" (from schilt "shield"), originally denoting someone who painted coats of arms on shields. An occupational name for someone who painted houses, shields, or anything else.
Schilling German, Dutch, Jewish
Means "shilling (coin)", possibly a nickname for a serf who had paid his rent or fee to his lord for his freedom. It could also be a habitational name derived from Schillingen, a municipality in Rhineland-Palatinate, Germany... [more]
Schimmelpenninck Dutch, Flemish
From Dutch schimmel "mould, fungus; grey (colour)" and penning "coin, penny", a nickname for a miser; cognate to German Schimmelpfennig.
Schimmelpfennig German
From Middle High German schimel "mildew, mould" and pfennic "penny", a nickname for someone who was miserly or stingy with their money, hence it growing mouldy in its purse.
Schink Upper German
Nickname for someone with long or otherwise remarkable legs, from Middle High German schinke "thigh, leg". Compare Schenkel.
Schink Dutch
Variant of Schenk.
Schippers Dutch
Patronymic form of Schipper.
Schoen German, Jewish
From German schön, Middle High German schoene "fine, beautiful; refined, friendly, nice", a nickname for a handsome or pleasant man. As a Jewish name, it’s usually ornamental.
Schoen Dutch
Means "shoe" in Dutch, an occupational name for a shoemaker.
Schoenmaker Dutch
Means "shoemaker" in Dutch.
Scholtes Dutch
Patronymic form of Scholte.
Schot Dutch
Name originates from the German name Schott, meaning peddler. Shortened in late 17th century.
Schottlander German, Jewish
From German Schottland "Scotland" and, in some cases, denoted an immigrant from Scotland or Ireland. As a Jewish surname, it is most often an ornamental name.
Schreur Dutch
Shortened form of Schreuder.
Schrijver Dutch
Means "scribe, clerk, writer" in Dutch, cognate to German Schreiber.
Schroot Dutch
Possibly an altered form of des Groot via Sgroot, meaning "son of the Groot", itself a byname meaning "great, large". Alternatively, it could be related to schroot "scrap (metal)" or the older scrode "to cut", an occupational name for someone who worked with metal, or perhaps a tailor.
Schruijer Dutch
Possibly a variant form of Schreier, from Dutch schreien or schreeuwen, meaning "to scream, shout, yell".
Schut Dutch
Variant of Schutte.
Schut Jewish
Occupational name from East Slavic šut "jester, fool".
Schütte German
From schutter "marksman, shooter", an occupational name for an archer. Compare Schutz.
Schutte Dutch, Low German, South African
Variant of (Schütte), an occupational name for an archer.
Schutz German
Occupational surname for an archer or a watchman, from Middle High German schützen "to guard, protect". Also a habitational name from Schutz, a place near Trier, Rhineland-Palatinate, Germany.
Schuurman Dutch
Derived from Dutch schuur "barn, shed" and man "person, man".
Scime Italian
Possibly from the given name Simone 2, from Shimei or Shemesh, or from the Arabic root word شمس (shams or sams) "sun".
Scimia Italian
From an archaic form of Italian scimmia "monkey", from Ancient Greek σιμός (simos) "snub-nosed". Has figurative meanings of "drunk" and "imitator, mimic, aper".
Scoggins English
Possibly derived from Old Norse skegg meaning "beard".
Scorrano Italian
Denotes someone from Scorrano, Italy. Coincides with scorrano "to run, to flow".
Scroggins English
Derived from Middle English scrogge meaning "brushwood", given to someone who lived near a bushy area, or perhaps a nickname for someone with a prickly personality.
Scurti Italian
Possibly from Neapolitan curto "short".
Scutti Italian
From Sicilian scutu, "shield".
Seamark English
Derived from any of several places in France called Saint-Marc.
Secchi Italian
Probably related to Italian secco "thin, dry". May alternately derive from secare "to cut", Sardinian seghi "sixteen", segete "harvest, harvest fodder", or a shortened form of seneche "old, aged".
Sedda Italian
From a place name in Sardinia, meaning "top of a mountain". May alternately derive from Sardinian sedda "saddle", indicating the bearer's occupation.
Sercombe English
Derived from Sharracombe, a former settlement in Devon, England, derived from Old English cumb "valley, hollow" and an uncertain first element – possibly scir "shire, district" or the related scīrgerēfa "sheriff".
Serrao Italian
Probably from a dialectical term meaning "closed, shut".
Sette Italian
Means "seven". Probably a nickname for the seventh child of a family, though it could derive from a place name containing the element.
Seydoux French, French (Swiss), Occitan
Derived from the Germanic names Sedulius, Sedulfus or Segedolfus. Another theory suggests Occitan roots; it might be an occupational name for someone who worked with silk, derived from Occitan sedós meaning "silky, soft"... [more]
Seynaeve Flemish
Either derived from Old French chenave "hemp", an occupational name for a hemp farmer, or a cognate of German Senft "mustard".
Seys Belgian, Flemish
Possibly derived from a pet form of François, or from Middle Dutch cijns "toll, tribute, feudal tax".
Shade English, Scottish
Topographic name for someone who lived near a boundary, from Old English scead "boundary".
Shade English
From Old English sceadu "shadow, wraith", possibly a nickname for a very thin man.
Shaffer German (Americanized)
Americanized form of German Schäfer.
Siddi Italian
From the name of a municipality in Sardinia, possibly deriving from Vulgar Latin casilli "huts, farmhouses".
Siddu Italian
From Sardinian siddu "seal, brand", or the related siddai/re "to seal, to tighten", from which come the phrases 'siddai is dentis' "to grit one's teeth" and 'siddàu siast ingùnis' "may you be sealed there", the latter of which would have been affectionately said to a child that wouldn't stay still.
Siil Estonian
Means "hedgehog" in Estonian.
Sikkema West Frisian, Dutch
Patronymic form of Sikke, a short form of names containing the element sigu "victory", using the Frisian suffix -ma "man of".
Sikkens Dutch
Means "son of Sikke".
Silesu Sardinian
Meaning unknown.
Sillamaa Estonian
Means "bridge land" in Estonian.
Sillem Dutch
Possibly a variant form of Sillen.
Sillen Dutch
Derived from a diminutive form of a given name, either Marcelis/Marcilia or Cecilia.
Sim Scottish, Dutch, English
From the personal name Sim, a short form of Simon 1.
Single English
Topographic name derived from Old English sengel meaning "burnt clearing" or "brushwood".
Single English
From Middle English sengle meaning "alone, solitary, unmarried" or "simple, honest, sincere".
Single German
Derived from a pet form of a Germanic given name beginning with sing-.
Singleton English
Habitational name from either of two villages, one in Lancashire, derived from Old English scingol "shingle, roof tile" and tun "enclosure, yard, town", the other in Sussex, derived from Old English sengel meaning "brushwood" or "burnt clearing".
Sipala Italian
From Sicilian sipala "hedge".
Sirota Russian
From Russian сирота (sirota) "orphan", perhaps given to a foundling, or a nickname for someone who was poorly-dressed.
Sjoerdsma Frisian, Dutch
Derived from the Frisian given name Sjoerd combined with the Frisian surname suffix -(s)ma, which is most likely derived from Old Frisian monna meaning "men".
Slaats Dutch
Possibly a contracted form of Dutch des laats meaning "the serf", from Middle Dutch laets "serf, bondsman, freedman".
Slack English, Dutch
Nickname for an idle person, from Middle Dutch slac "slow, loose", Middle English slak "lazy, careless". Alternatively, the Dutch form could derive from Middle Dutch slecke "snail, slug", with a similar implication of idleness.
Slack English
Means "small valley, shallow dell", derived from Old Norse slakki "a slope", a topographic name for someone who lived by such a landform, or a habitational name from one of the places named with this word, for example near Stainland and near Hebden Bridge in West Yorkshire.
Slats Dutch
Possibly derived from a toponym related to Old Germanic slaut meaning "puddle, pool" or "ditch, channel".
Sleegers Dutch
Older form of modern Dutch slager "butcher" and slachter "slaughterer", derived from Old Germanic *slahaną "to hit, to strike; to kill".
Slongo Italian
Variant of Longo.
Slot Dutch
Means "lock, clasp" in Dutch, an occupational name for a locksmith.
Slotboom Dutch
From a place name meaning "lock beam", a piece of wood used to close an opening.
Sluiter Dutch
Means "gatekeeper, porter, prison guard, cellar master" in Dutch, literally "one who closes".
Smet Flemish
Flemish form of Smit.
Smid Dutch
Means "smith" in Dutch, cognate to English Smith.
Smidt Dutch
Variant spelling of Smit, or a corruption of the German cognate Schmidt.
Smoot Dutch (Americanized)
Americanized form of Smout.
Smout Dutch, Flemish
Means "oil, lard, melted animal fat" in Dutch, an occupational name for someone who sold fat or lard, or a nickname for someone who ate – or who could afford to eat – large amounts of food containing it.
Snapper Dutch
From Middle Dutch snappen meaning "to chatter, babble, snap" or "to snatch, grab, seize", a nickname for a talkative person, or perhaps a thief. Compare Schnapp.
Snoek Dutch
Means "pike (fish)" in Dutch.
Soderini Italian
Possibly related to French soudoyer "to bribe", referring to paid mercenaries. Alternately, an elaborate form of Sodero.
Sodero Italian
Probably related to the Greek name Soter, from Ancient Greek σωτήρ (sōtḗr) meaning "saviour".
Solinas Italian
Meaning uncertain; could be related to Latin solum, from which comes Italian suolo "earth, ground, soil" and suola "sole (of the foot or shoe)", or from Italian salina "salt pan, salt marsh".
Sollai Italian
Habitational name from Mount Sollai.
Sorella Italian
Means "sister". Nickname for someone known for behaving in a sisterly manner, or perhaps like a nun.
Sorgato Italian
From Italian sorgo "sorghum".
Sorgente Italian
From sorgente "spring, rising water".
Sorhapuru Basque (Rare)
From the name of a village in south-west France Basque Country, possibly derived from sorho "field, cultivated land" and buru "head, top, summit; leader, chief".
Sovine French (Americanized), French (Swiss, Americanized)
Americanized form of Sauvain or the later Sovain, the name of a commune in France.
Spaans Dutch
Either a patronymic from the archaic given name Spaan, of uncertain etymology, or an occupational name derived from Middle Dutch spaen "wood chip, piece of wood; spoon, spatula".
Spalla Italian
Means "shoulder".
Spallone Italian
From spalla "shoulder, back", indicating someone who carried things on their shoulders. The modern translation is "smuggler". Alternately, may be an elaboration of Spalla.
Speca Italian
From a variant of spiga "spike, ear (of grain)"
Speer German, Dutch, English
German and Dutch cognate of Spear, as well as an English variant of the same surname.
Speranza Italian
Means "hope" in Italian.
Spiek Dutch
Possibly a variant of Spijk.
Spijk Dutch
Possibly a habitational name from any of several locations called Spijk, derived from Old Dutch spich "headland, spit".
Splendente Italian
From Italian splendente "bright, shining", supposedly given to an infants abandoned at orphanages on sunny days.
Spoor English, Dutch
From Middle Dutch and Middle English spoor "spur", an occupational name for a maker or seller of spurs.
Spoors English
From Middle English spoor "spur", an occupational name for someone who made spurs, or perhaps a nickname for someone known for wearing them.
Springer German, English, Dutch, Jewish
Nickname for a lively person or for a traveling entertainer, from springen "to jump, to leap". A famous bearer was Ludwig der Springer (AKA Louis the Springer), a medieval Franconian count who, according to legend, escaped from a second or third-story prison cell by jumping into a river after being arrested for trying to seize County Saxony in Germany.
Springer English
An occupational name for a dancer, or perhaps a hunter, from either Old English springen "to leap" or Middle English springe "snare, trap".
Staal Dutch
From Old Dutch stal meaning "steel", a metonymic occupational name for a steelworker or blacksmith.
Staffieri Italian
Means "footman, groom", ultimately from staffa "stirrup".
Stalton English
Etymology uncertain. Possibly derived from a place name, as the last element resembles the suffix -ton "town".
Stam Dutch
Means "trunk (of a tree), stem" in Dutch, a nickname for a blocky or heavily built man.
Stampone Italian
Meaning uncertain. Possibly from Italian stampare "to print, to stamp", or from Tuscan stampo "tree stump".
Star German, Jewish
Means "starling (bird)" in German, probably denoting a talkative or perhaps a voracious person. Alternatively, an Anglicized form of Stern 2.
Star Dutch
Means "stiff, frozen, rigid" in Dutch, from Middle Dutch staer "having a troubled or gloomy expression; tight, stiff", a nickname either for a gloomy person or for someone who was rigid and inflexible.
Star Slovene
From Slovenian star "old, aged" (see Stare).
Star English
Variant of Starr.
Stasi Italian
From the Roman pranomen Statius.
Stegeman Dutch
Derived from Middle Dutch stēge "lane, alleyway; steep path, slope" and man "person, man".
Steger German
Means "head miner" or "overman" from the German verb steigen meaning "to climb" or in this case "to lead a climb".
Stegerhoek Dutch
Derived from Old Dutch stega "lane, alleyway; steep path, slope" and huok "corner, angle, hook".
Steinhagen German
Derived from Old High German stein "stone" and hag "enclosure, hedge, pasture".
Steinhilber German
Habitational name for someone from Steinhilben, from Old High German stein "stone" and hülwe or hülbe "hollow, depression; pond, puddle".
Steketee Dutch
Derived from the biblical Greek word στήκετε (stekete) meaning "I stand (firm)", probably of Protestant or Huguenot origin.
Sterken Dutch
From Dutch sterk meaning "strong".
Steven Scottish, English, Dutch, Low German
From the personal name Steven, a vernacular form of Latin Stephanus, Greek Stephanos "crown".
Sticca Italian
Possibly from a dialectical word meaning "long shovel".
Stift German (Austrian), Dutch
Means "religious foundation, monastery".
Stifter German, German (Austrian)
Means "founder" in Middle High German, from stiften "to bring about, endow, donate", a name for a tenant farmer on previously unoccupied land, or a habitational name from the related word Stift meaning "endowed monastery, secular convent, church foundation".
Stikvoort Dutch
Derived from Middle Dutch voort "ford" and an uncertain first element; perhaps from a relation of Middle High German stickel "hill, slope".
Stockard Irish
Variant of Stoker, an occupational name for a trumpeter derived from Gaelic stocaire, an agent derivative of stoc "trumpet, horn". The name is borne by a sept of the McFarlanes.
Stockhardt German
Nickname for a stiff person, from Stock "stick, staff, trunk" and hart "hard".
Stogner German (Austrian, Americanized)
Americanized spelling of Stögner, itself a variant form of Steger or Stegen.
Stoker Dutch
Means "stoker, one who stokes a fire" or "firestarter, agitator" in Dutch, an occupational name or a nickname for a troublemaker.
Stoker Scottish, Irish
Means "trumpeter", from Scottish Gaelic and Irish stoc "trumpet, bugle, horn".
Stolk Dutch
Contracted form of Stolwijk, a town in South Holland, Netherlands, probably derived from Middle Dutch stolle "lump, chunk" and wijc "farmstead, village".
Stoop Dutch
From Middle Dutch stoop "pitcher, stone bottle, wine jug", an occupational name for an innkeeper or a nickname for a heavy drinker.
Storm English, Low German, Dutch, Scandinavian
Nickname for a man of blustery temperament.
Storm Dutch, Flemish
Occupational name for someone who rang an alarm bell warning of oncoming storms.
Stornelli Italian
Meaning uncertain; may be from storno "starling", or directly from stornelli, an Italian lyric or folk song.
Strijbis Dutch
Etymology uncertain. Possibly derived from strijd meaning "conflict, strife" or "disputed, contested", an element in some place names.
Stronach Scottish
From Gaelic srónach meaning "nosy" or "sharp-nosed".
Strynckx Flemish
Variant form of Dutch Streng "strong, rope, cord", a metonymic occupational name for a rope maker. Alternatively, it could be a nickname derived from streng "strict, severe, cruel".
Stuifzand Dutch
Means "drift-sand, quicksand" in Dutch, from the name of a town in the Netherlands.
Suazo Spanish, Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Basque Zuazo.
Suga Estonian
Means "brush, comb" in Estonian, referring to either a comb used for brushing hair, or a comb used in looms to separate threads while weaving (also called a reed).
Sula Estonian, Finnish
Means "molten, melted, not covered in ice" or "melt, thaw" in Estonian and Finnish.
Sullen English
Means "gloomy, ill-tempered, moody" in English, with the archaic meanings "lonely, desolate" and "mischievous, malignant, obstinate", derived from Anglo-Norman soleyn "solitary, alone".
Swanepoel Afrikaans, Dutch (Rare)
From the place name Zwaenepoel "swan pool".
Swaneveld Dutch
From the place name Zwanenveld, meaning "swan’s field" in Dutch.
Sweijs Dutch (Rare)
Etymology uncertain. Possibly derived from German Schweiz "Switzerland".
Swinkels Dutch
Contracted form of Dutch des winkels meaning "from the corner". Compare Winkler.
Szálas Hungarian
Derived from Hungarian szál "thread, stick, straw", a nickname for a tall, thin person.
Tabak Dutch
Occupational name for a butcher or hog breeder, from Middle Dutch tucbake composed of tucken "to pull, push, strike" and bake "hog, pig; meat from the back of a pig".
Tacconi Italian
Possibly from Italian taccone "patch".
Taketsuru Japanese
From Japanese 竹 (take) "bamboo" and 鶴 (tsuru) "crane (bird)".
Tamburini Italian
Means "drummer", from Italian tamburo "drum".
Tanni Finnish, Estonian (Rare)
Derived from a form of the given name Daniel.
Tanqueray French
Derived from the given name Tancred.
Taris Italian
Meaning unknown, probably from Sardinian.
Tartaglia Italian
From Italian tartagliare "to stutter".
Tasman Dutch
Derived from Dutch tas "bag" and man "person, man". Usually a metonymic name for someone who made bags, though in at least one case it was taken from the name of a ship, De Tas.
Tassi Italian
Could be a patronymic form of the given name Tasso, indicate the bearer is from one of several municipalities called Tasso, or be a nickname from Italian tasso meaning "badger (animal)" or "yew".
Tassoni Italian
Probably derived from Italian tasso meaning "badger (animal)", though it can also mean "yew (tree)".
Tazelaar Dutch
Dutch (Zeeland) variant of ’t Hazelaar "the hazel bush", a topographic name for someone living by hazel bushes.
Tebow French (Americanized)
Americanized form of French Thibault.
Teder Estonian
Means "black grouse" in Estonian (species Tetrao tetrix, aka Lyrurus tetrix).
Teeuwen Dutch
Patronymic from a short form of Mattheus.
Tellechea Basque
Castilianized spelling of Telletxea, a habitational name meaning "(from) the house with tiles", composed of teila "roof tile" and etxe "house, home, building".
Telleria Basque
Habitational name derived from Basque teileria meaning "tile works, tile kiln; place where tiles are made".
Tellinghusen East Frisian
Habitational name from a lost or unidentified location in Lower Saxony.
Tenaglia Italian
From tenaglia "pincers".
Ten Boom Dutch
Means "at the tree" in Dutch. A notable bearer of this surname was Corrie ten Boom (1892-1983), a German woman who helped Jewish people take refuge into her home during the Second World War.
Teneyck Dutch (Americanized)
From Dutch ten eik meaning "at the oak tree", a topographic name for someone who lived by a prominent oak tree. This has been a prominent family name in Albany, NY, area since the 1630s.
Ten Have Dutch
Variant form of Hof.
Tennor English (American)
Possibly an altered spelling of Tanner or Tenner.
Ter Haar Dutch
Habitational name meaning "at the sandy ridge".
Terpstra West Frisian, Dutch
Derived from terp, a kind of artificial hill used as shelter during floods or high tide, and the Frisian habitational suffix -stra.
Ter Stegen Dutch (Rare), German (Rare)
Means "in the alley", from Middle Dutch stege "alleyway, lane, narrow path".
Terwogt Dutch
Probably derived from Dutch ter "in the, of" and an uncertain second element.
Tetta Italian
Means "boob, tit" in Italian.
Thames English
Derived from the name of the River Thames, a major river in England. It is thought to have derived from Celtic Tamesis, which may have meant "dark, cloudy" or "turbid, turbulent".
Theuns Dutch
Patronymic from the given name Theun.
Thie Low German
From the given name Thiede (see Tiede).
Thijssen Dutch
Means "son of Thijs", a short form of Matthijs.
Thorbecke Dutch
Possibly an altered form of ter Beek "in the stream" (compare Van der Beek).
Thys Flemish, Dutch (Americanized)
Variant of a patronymic form of the given name Thijs.
Ticozzi Italian
Possibly derived from the given name Ardito or its diminutive forms Ardizzo or Ardizzone.
Tielle Dutch
Possibly related to Thiel.
Tilga Estonian
Possibly derived from the name of either of two villages in Estonia.
Timmer Dutch, Low German
Means "timber" in Dutch and Low German, an occupational name for a carpenter.
Timmerman Dutch, Flemish
Means "carpenter" in Dutch, literally "timber man".
Timmermans Dutch, Flemish
Patronymic form of Timmerman.
Timmins English
Patronymic derived from a medieval diminutive of Timothy.
Tizzoni Italian
From Italian tizzone "embers, live coal; firebrand", probably a nickname for a troublemaker or revolutionary.
Tlatilpa Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from a given name.
Todde Italian
From a modification of Latin tollere "to lift, to raise; to destroy". Alternately, may derive from the medieval Sardinian name Totolle.
Todeschini Italian
From Italian tedesco "German, of Germany".
Tontodonati Italian
From Italian tonto "foolish, stupid" and the given name Donato.
Toomingas Estonian
Means "bird cherry (tree)" (species Prunus padus) in Estonian.
Torrontegi Basque
Derived from Basque dorre "tower" and on "good" with the suffix -tegi "place of".
Torta Italian
Probably from Italian torto "twisted, bent, crooked", or the related French tort "wrong, deviated".
Trafford English
Habitational name derived from either Trafford, Lancashire (an Anglo-French variant of Stratford), from Bridge Mickle and Wimbolds Trafford, Cheshire (derived from Old English trog "trough, valley" and ford "river crossing"), or from the now-lost settlement of Trafford in Northamptonshire (derived from Old English traeppe "trap, fish trap" and ford).
Tranmer English
Habitational name from Tranmere, a district within the borough of Birkenhead, Cheshire, or Tranmires, an area in Hackness, North Yorkshire. Both toponyms derive from Old Norse trani "crane (bird)" and melr "sandbank, dune".
Transon French
Possibly from Old French tronçon "block of wood", perhaps an occupational name for a woodcutter.
Trevelyan Welsh, Cornish
Derived from Welsh tref "village, settlement" or Cornish trev "farmstead, town" combined with the given name Elyan.
Treviño Spanish
Habitational name from either of the places so named in the provinces of Burgos and Santander, possibly derived from Latin trifinium "place where three boundaries meet".
Triarico Italian
Possibly an altered form of Tricarico.
Tricarico Italian
Denoting someone from the province of Tricarico, in Basilicata.
Troia Italian
Could derive from the name of a town in Foggia, or be a nickname derived from Italian troia "sow, female pig", which has a slang meaning of "slut".
Tromp Dutch
Occupational name for a musician derived from trompet "trumpet, horn", or possibly Middle Dutch tromme "drum".
Troost Dutch, Low German
Means "comfort, consolation" in Dutch, a nickname for someone who was particularly encouraging or helpful, or perhaps a byname for a child born after the death of an older sibling.
Troth English
From a nickname meaning "truth" or "oath, pledge, promise", given to someone known to be truthful or loyal, or perhaps known for swearing oaths.
Trovatelli Italian
Means "foundling" in Italian, literally trovato "found" and the diminutive suffix -ello.
Trovato Italian
Given to a foundling or abandoned child, literally "found" in Italian.
Troy German (Americanized), Jewish
Americanized form of Treu, or a similar surname.
Troy Dutch
From a short form of the personal names Geertrui and Geertruida, Dutch forms of Gertrude... [more]
Truin Dutch
Matronymic form of Trui, a shortened form of the given name Geertruida.
Tsuruki Japanese
From Japanese 鶴 (tsuru) "crane (bird)" and 木 (ki) "tree, wood".
Tumbrell English (Rare, Archaic)
Etymology uncertain. Possibly derived from Old English tumbrel, a kind of small, two-wheeled cart designed to be easily tipped over, or from a variant form of timbrel, a percussion instrument similar to a tambourine.
Tunnard English
Means "town herd", from Old English tun "town, enclosure, yard" and heord "a herd", an occupational name for someone who guarded the town’s cattle.
Turba Italian
Possibly from Italian turbare, "to disturb, to trouble", itself from Latin turba, "turmoil, disturbance; mob, crowd". Alternately, it could be from the German surname Turba, of uncertain meaning.
Türnpuu Estonian
Means "buckthorn tree" (genus Rhamnus) in Estonian.
Tuttoilmondo Italian
Possibly derived from the French given name Toulemonde, which is either itself derived from the Germanic names Thurmond or Tedmond, or from the phrase tout le monde, literally "all the world", or "everybody"... [more]
Tuveri Italian
Possibly from Sardinian Campidanese tuvera, meaning "pipe of the bellows", indicating someone who worked at a forge.
Txiriboga Basque (Rare, Archaic)
Means "tavern" in Basque.
Uccheddu Italian
From Sardinian uccheddu, "eyelet, buttonhole".
Ugalde Basque
Habitational name meaning "waterside, by the river" or "flood, deluge" in Basque, derived from ur "water" and -alde "side, near".
Ugarte Basque
Means "island" in Basque, ultimately derived from ur "water" and -arte "between".
Uharte Basque
Variant of Ugarte.
Uitterdijk Dutch
From the toponym Uiterdijk, derived from uiter "outer" and dijk "dike, levee".
Ulibarri Basque
From the name of a place in Navarre, Spain, derived from Basque uri "village, hamlet" and barri "new".
Untzaga Basque (Rare)
From the name of a hamlet in Álava, Spain, derived from Basque (h)untz "ivy" and -aga "place of, abundance of".
Untzueta Basque (Rare)
Derived from Basque (h)untz "ivy" and -eta "place of, abundance of".
Únzaga Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Untzaga.