Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which an editor of the name is jocatchi.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Napolitano Italian, Neapolitan
From Neapolitan napulitano meaning "Neapolitan, person from Naples".
Nardozzi Italian
Means "son of Nardozzo", a pet form of the given name Nardo.
Nasuti Italian
From Italian nasuto "nosey, big-nosed".
Natti Italian
Derived from the Gaulish given name Nattius, possibly derived from either Old Celtic natu "chant, poem" or from Latin (g)nato "born".
Nauta Dutch
Humanistic Latinization of Schipper, from nauta "sailor, seaman, mariner".
Naylor English
Occupational name for someone who made nails, from Middle English nayler "nail maker".
Neeson Irish (Anglicized)
Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Naois "son of Naois", usually Anglicized as Mcneese. Surname made famous by the actor Liam Neeson.
Neeve English
Variant of Neve.
Neisingh Dutch
Derived from the given name Nies and the suffix -ing. Compare Niesen.
Nemchik Russian (?), Dutch (?)
Possibly a variant form of Niemczyk.
Netjes Dutch
Possibly a matronymic from of a diminutive form of Annetje. Coincides with the Dutch word for "tidy, neat" or "decent, proper."
Neuenschwander German (Swiss), Swiss
Means "newly cleared land".
Neuschwanger German (Rare), Dutch
German and Dutch variant of Neuenschwander.
Neve English, Dutch, German, Danish, Swedish
Ultimately derived from Old Germanic nefo "nephew, grandson". In Middle English, it also became a term meaning "wastrel, spendthrift".
Neve Italian, Portuguese, Galician
Means "snow", a nickname for someone with a pale complexion or white hair.
Neve French
Derived from the place name En Nève, derived from a misdivision of Old French en nève "in water".
Nevels Dutch
Possibly a variant of Nevens. Coincides with Dutch nevel "fog".
Nevens Flemish
Derived from Middle Dutch neve "male cousin, nephew, grandson".
Neves Portuguese
Means "snows" in Portuguese, derived from either the Marian title Maria das Neves "Mary of the Snows", or from any of several locations named for the title.
Newby English
From the name of various English towns, derived from Old English niwe "new" and Old Norse býr "farm, settlement".
Newitt English
Possibly derived from Middle English newete "newt", or perhaps from the Dutch personal name Nout.
Newtown English, French (Americanized)
Variant of Newton. In some cases, it can be a literal translation of the French surname Villeneuve.
Nickel German, Dutch
From the given name Nickel, a medieval short form of Nikolaus. Compare Nichols.
Nicks English, German
Means "son of Nick".
Niedermeyer German
Means "lower farmer", a distinguishing name for a farmer who worked further south or in a low-lying location.
Nieman Dutch
Means "new man", a cognate of German Neumann. Can also derive from Middle Dutch nieman "no one, nobody", a byname for an unknown or otherwise nameless person... [more]
Niesen Dutch, German
Means "son of Nies", a reduced form of the personal names Dennis or Agnes.
Niessen German, Dutch
Variant form of Niesen.
Nieuwenhuis Dutch
Means "new house" in Dutch. Indicated that the bearer lived in a new house or lived in a village of the same name
Nieuwenhuizen Dutch
Habitational name meaning "new houses".
Nieuwman Dutch
Dutch cognate of Neumann.
Nievo Italian
From nievo "grandchild, grandson; nephew", probably used to differentiate between relatives of the same name.
Nijboer Dutch
Means "new farmer".
Nijhof Dutch
From a place name derived from nij "new" and hof "court, yard, farmstead".
Nijhuis Dutch
Topographic name meaning "new house".
Nijvelt Dutch
From a place name derived from Middle Dutch nij "new" and velt "field".
Nikkel German, Dutch
From a short form of the personal name Nicholas.
Niola Italian
Possibly derived from a pet form of Antonio or Nicola 1.
Niro Italian
From Neapolitan niro "black", cognate to Neri.
Nix English, German, Dutch
Means "son of Nick".
Nix German
Derived from Middle High German nickes "water sprite, elf, demon".
Noce Italian
Means "nut" or "walnut" in Italian. Could be a topographic name for someone who lived where nut trees grew, an occupational name for a grower or seller of walnuts, or perhaps a nickname based on the bearer’s strength of character, or a physical characteristic such as brown hair or skin.
Nolf Flemish, German
Derived from a short form of the personal names Arnolf or Nodolf (a variant of Odolf), or possibly another name ending in wolf "wolf".
Noppe Flemish
Possibly related to Middle Dutch noppe "tuft of wool, tassel", a metonymic name for someone who worked with cloth, or a nickname for someone with a slight stature. Alternatively, from a childish form of the given name Norbert.
Norbiato Venetian
Meaning uncertain.
Nordio Italian
Probably derived from a given name containing the element nord "north", of Frankish or Germanic origin.
Norrington English
Derived from Old English norþ in tun meaning "north of the village".
Nortano Italian (Rare)
Uncertain etymology.
Norzagarai Basque (Rare)
From the name of a house in the municipality of Álava, Spain, derived from Basque garai "high, tall, top" and an uncertain first element.
Notte Italian
From Italian notte "night", perhaps a shortened form of Mezzanotte "midnight" or Bonanotte "good night".
Nottet French, Belgian, Flemish
Derived from given names using the French diminutive -otte, such as Ernotte.
Nouwens Dutch
Patronymic of a form of Noud, a Dutch diminutive of Arnold.
Nurchis Italian
Denoting someone from Nure or Nurra in Sardinia, which were possibly derived from the pre-Roman root words nur meaning "fire" or "stones, heap" and the suffix -ke meaning "earth" or "dwelling".
Nurme Estonian
Derived from nurm, meaning "field, meadow, lea" in Estonian.
Nute English
Possibly derived from the given name Cnute, or be a variant of Newitt. Alternatively, it may be from Old English hnutu "brown", a nickname for someone with a brown complexion or hair.
Ó Cathail Irish
Means "descendant of Cathal".
Occhi Italian
From Italian occhio "eye", a nickname for someone with good eyesight, or with distinctive eyes.
Occhibelli Italian
Probably from Italian occhio "eye" and bello "beautiful, good", as a nickname for someone with keen eyesight or attractive eyes. May also originate from a place of the same name.
Occhibianco Italian
Means "white eye" in Italian, most often given to foundlings.
Occhibove Italian
Probably means "ox eyes, cow eyes", from Italian occhio "eye" and bove "ox", perhaps a nickname for someone with large, dark eyes.
Occhilupo Italian
Means "wolf's eye" in Italian.
Occhiochiuso Italian
Probably from Italian occhio "eye" and chiuso "closed, shut", perhaps a nickname for someone who was blind, or known for being lazy.
Occhiodoro Italian
Possibly means "golden eye", from occhio d'oro.
Occhionero Italian
From Italian occhio "eye" and nero "dark, black".
Occhiovivo Italian
Probably from Italian occhio "eye" and vivo "vivid, intense; alive", likely given to foundlings.
Occhirossi Italian
Means "red eyes" in Italian.
Ó Cionnfhaolaidh Irish
Means "descendant of Cionnfhaoladh".
Ó Donndubhartaigh Irish (Archaic)
Means "descendant of Donndubhartach", a personal name composed of donn "brown" and dub "black" combined with artach "nobleman".
Ó Duibhne Irish
Means "descendent of Duibhne", a given name possibly meaning "ill-tempered, surly".
Oegema Dutch, Frisian
Patronymic form of an uncertain personal name, possibly Hugo, using the Frisian suffix -ma "man of".
Oeltjen German, East Frisian
Patronymic from a pet form of Ulrich.
Oeltjenbruns German
Combination of Oeltjen and Bruns.
Offerhaus Dutch
From Offenhaus, the name of two municipalities, one in Germany and one in Austria.
Ogliari Italian
Possibly derived from a place name, or from oglio "oil", indicating the bearer's occupation, or perhaps appearance.
Ognibene Italian
From Latin Omnebonus (see Omnebon), "all good".
Ognissanti Italian
Means "all saints" in Italian, either from the devotional name given to children born on All Saints’ Day, or from any of several locations named as such.
Oianguren Basque
Habitational name derived from Basque oihan "forest, woods" and guren "limit, edge, boundary".
Oiartzun Basque
From the name of a town and municipality in Basque Country, Spain, possibly derived from the nearby Roman town Oiasso (also called Oiarso), the name of which may have been applied to the entire surrounding region... [more]
Oibar Basque
The name of several locations in Navarre, Spain, of uncertain etymology. Possibly derived from Basque ibar "valley". Compare Aybar.
Oihartzabal Basque (Rare)
Derived from Basque oihan "forest, woods" and zabal "wide, broad, open".
Olabeaga Basque
From the name of a neighbourhood in the city of Bilbao in Biscay, Basque Country, derived from Basque ola "factory, foundry, ironworks" and -be "lower part" combined with -aga "place of, group of".
Ó Lachtnáin Irish
Means "Lachtnán’s descendant" in Irish.
Olaetxea Basque
From the name of a tower house in Elgoibar, an industrial town in Basque Country, derived from Basque ola "factory, foundry, forge; cabin, hut" and etxe "house, building".
Olagarai Basque
Derived from Basque ola "factory, forge, ironworks; hut, cabin" and garai "high, tall, prominent".
Olagaraia Basque (Rare)
From the name of a location in Etxalar, Navarre, a variant of Olagarai.
Olague Basque
From the name of a town and municipality in Navarre, Spain, probably derived from Basque ola meaning "forge, factory, foundry" or "hut, cabin" and the suffix -gune "place, area".
Ó Laighin Irish
Means "of Leinster" or "descendant of the one from Leinster", denoting someone who came from the Irish province Leinster (Laighin in Irish)... [more]
Olano Basque
From the name of a hamlet in Álava, Basque Country, derived from ola "factory, forge, ironworks; hut cabin" and the diminutive suffix -no.
O'Laughlin Irish (Anglicized)
Anglicized form of Ó Lochlainn, meaning "descendant of Lochlann".
Olin English
Etymology uncertain, possibly derived from the Swedish surname Olander.
Olloki Basque (Rare)
From the name of a village in Navarre, Spain, derived from Basque oilo "chicken, hen".
Ó Lochlainn Irish
Means "descendant of Lochlann" in Irish.
Ó Miadhaigh Irish
Means "descendant of Miadhach", a byname meaning "honorable" from Old Irish míad "honour, dignity, elevation".
Omtzigt Dutch
Derived from Dutch omzicht meaning "cautious, careful, circumspection", ultimately from the verb omzien meaning "to look around". It may have originated in a Dutch village with several farms named Omzicht, or as a nickname for a cautious person... [more]
Onbekend Dutch
Means "unknown, anonymous" in Dutch, given to individuals who don’t have a family name (often for cultural reasons).
Onidi Italian
Denoting someone from Onida, a former village.
Onnis Italian
From the toponym Fonni.
Onorati Italian
From the given name Onorato.
Onstenk Dutch
Derived from a place name, ultimately composed of on- "un-, bad" and stede "city, town" combined with the possessive suffix -ink.
Ooms Dutch
Patronymic form of Oom, derived from Dutch oom meaning "uncle". Alternatively, could be from the given name Omaar.
Oortwijn Dutch
Possibly derived from the given name Ortwin.
Oosterhout Dutch
From the name of various places in the Netherlands, derived from ooster "eastern" and hout "wood, forest".
Oosterhuis Dutch
Means "eastern house" in Dutch.
Oosterweghel Dutch
Derived from the Dutch words ooster "east" and weg "road".
Oostwal Dutch
From the Dutch words oost "east" and wal "coast, shore" or "bank, levee, wall".
Oranje Dutch
Means "orange (colour)" in Dutch, in reference to the Dutch Royal Family, who in turn derive their name from the town of Orange (or Auranja) in France, first attested as Arausio in the first century... [more]
Ordorika Basque
From the name of a neighborhood in the municipality of Muxika, Spain, possibly derived from Basque ordo "plain, field, meadow" and ori "yellow" combined with the toponymic suffix -ika meaning "slope" or "place of".
Orecchio Italian
Means "ear" or "hearing" in Italian. Compare Recchia.
Orfanelli Italian
Means "little orphans" in Italian, ultimately from Ancient Greek ὀρφᾰνός "without parents; bereft". Given to children raised in an orphanage.
Oritz Basque
Habitational name from Oritz, a town in Navarre province.
Orley English
Habitational name from Orleigh, possibly meaning "Ordwulf’s clearing", functionally from ort "point" and leah "woodland, clearing"... [more]
Oronoz Basque
From the name of a neighborhood in the municipality of Baztan, Spain, of uncertain etymology.
O'Rourke Irish
Anglicized form of Irish Ó Ruairc meaning "descendant of Ruarc".
Orru Italian
From Sardinian orrù "bramble", itself from Latin rubus "bramble, blackberry bush".
Ortuzar Basque
Derived from Basque ortu "garden, orchard" and the suffix -zar meaning "old".
Ó Ruairc Irish
Means "descendant of Ruarc" in Irish.
Orueta Basque
From the name of a district in the town of Gautegiz-Arteaga, Spain, derived from Basque oru "ground, place, building site" and the toponymic suffix -eta "place of, abundance of".
Osinaga Basque
Habitational name derived from Basque osin "pit, well, abyss, depths" and -aga "place of, group of".
Ossola Italian
Habitational name from the Ossola valley in Piedmont, Italy.
Ostrander Dutch (Americanized)
Possibly an altered form of van Nostrand "from Nordstrand", a former island in Germany.
Ottaviano Italian
From the given name Ottaviano.
Otxaran Basque (Rare)
From the name of a neighborhood in the municipality of Zalla, Spain, derived from Basque otso "wolf" and (h)aran "valley".
Oudenhoven Dutch
Derived from Dutch oude "old" and hoeve "farm, farmstead, manor". As a surname it is derived from one of the many places of this name.
Oudshoorn Dutch
From the name of a former village in South Holland, Netherlands, derived from Out, a Middle Dutch diminutive of the given name Otgar, and hoorn "horn; corner, protruding bend (of a river)"... [more]
Õunapuu Estonian
Means "apple tree" in Estonian.
Overbeck Low German, Dutch (Americanized)
German cognate of Overbeeke, as well as its Americanized form.
Overbeeke Dutch
Means "over the creek", from Dutch over "over, above" and beek "brook, creek".
Overduin Dutch
Means "over the dune" in Dutch, derived from any of several place names.
Overpelt Dutch
From the name of a town in Limburg, Belgium, meaning "above the pelt" (see Van Pelt).
Pääsuke Estonian
Means "swallow (bird)" in Estonian.
Pacey English
Habitational name from the French location Pacy-sur-Eure, derived from the Gallo-Roman personal name Paccius and the locative suffix -acum... [more]
Pacifico Italian, Portuguese (Brazilian), Jewish (Sephardic)
Means "peaceful" in Italian, taken from the Late Latin given name Pacificus. As a Jewish surname, it is a translation of Shelomo (see Solomon), derived from Hebrew שָׁלוֹם (shalom) "peace".
Paganini Italian
Patronymic form of a diminutive of Pagano.
Paganino Italian (Rare)
From the given name Paganino, or a diminutive of Pagano.
Pagliaro Italian
Derived from Italian paglia "straw" or pagliaro "haystack, straw-rick", an occupational name for someone who gathered or used straw, or a topographic name for someone who lived near a barn or straw-loft.
Paine English
Variant spelling of Payne.
Paju Estonian
Means "osier, willow (tree)" in Estonian.
Pale Nahuatl
Possibly a variant of Apale.
Pallino Italian
Possibly from Italian palla "ball".
Pallominy Spanish (?)
Possibly an altered form of Spanish Palomino.
Pallotta Italian
From Italian palla "ball".
Palomino Spanish
Diminutive of Spanish paloma "pigeon, dove" (see Palomo).
Pampinella Italian
Uncertain etymology. Possibly derived from Italian pampino "vine leaf" and the diminutive suffix -ella, or perhaps related to pimpinella "pimpernel (plant)" (genus Lysimachia), which derives from Latin bipennella via Catalan pampinella
Panaro Italian
From old Italian panaro meaning "bread basket" or "wooden basket, hamper", an occupational name for a baker, or perhaps a basket maker. Alternatively, could be a habitational name from the Panaro river.
Pancione Italian
Means "fat person, paunch, big belly" in Italian.
Pancorbo Spanish
From the name of a town in Burgos, Spain, of uncertain etymology. Suggestions as to its origin include Spanish puente curvo "curved bridge", or a legend about crows delivering bread to the town when it was besieged by Saracens, leading to it being called Pan-Cuervo "Bread-Crow".
Pandimiglio Italian
Probably means "millet bread" in Italian, from pane "bread" and miglio "millet".
Pane Italian, Corsican
Means "bread" in Italian, a metonymic occupational name for a baker, or a a nickname or given name (medieval Panis, Panellus) figuratively meaning "good as bread, good thing".
Pane English
Variant of Payne.
Panebianco Italian
Means "white bread", from Italian pane "bread" and bianco "white", an occupational name for a baker who worked with high quality breads, or in some cases perhaps a nickname for someone of good character.
Panella Italian
From the name of a kind of fritter or pancake made with chickpea powder. Could be an occupational name for a baker, or perhaps a nickname for someone with a yellowish complexion. Alternatively, can be a diminutive form of Pane.
Panetta Italian
Diminutive form of Italian pane "bread", probably an occupational name for a baker.
Panichi Italian
Probably from panico, a type of millet grown in Italy. Alternately, it could be from the Latin name Panicus "of Pan, panic".
Pannebakker Dutch
From Middle Dutch panne "pan, roof tile" and backer "baker", an occupational name for someone who made roof tiles.
Pannekoek Dutch
Means "pancake" in Dutch, possibly a nickname for someone who made or liked to eat pancake. Alternatively, it could derive from a place name, such as an inn or field named for pancakes.
Pantaleo Italian
From the given name Pantaleo.
Pantalion Spanish (Latin American)
Possibly an altered form of Pantaleón
Panzeri Italian
Either a nickname from Italian pancia "belly, paunch", referring to someone with a prominent belly (see Panza), or an occupational name for someone who manufactured girdles and armour, from panciere "corset, girdle; paunce (armour covering the belly)", ultimately from the same root.
Panzica Italian
From Sicilian panzicu "pot-bellied, paunch".
Papaccio Italian
Possibly from the Latin given name Papacius, or from the Greek surname Papakis... [more]
Parolo Italian
Derived from a variant of Italian paiolo "cauldron, copper pot", an occupational name for someone who made or sold such vessels.
Parson English
Means "priest, cleric, minister" in English, either an occupational name for someone who worked for a parson, a nickname for someone considered particularly pious, or perhaps given to illegitimate children of a priest.
Parson Swedish (Americanized)
Americanized form of Pehrsson, Pärson, or Persson, all patronymics of Swedish diminutives of Peter.
Passafiume Italian
From Italian passa fiume meaning "(one who) crosses the river", an occupational name for a ferryman.
Pater Dutch, German, English, Polish
From Latin pater "father", used as a religious title for a priest in Roman Catholicism. Possibly used semi-literally for a man who worked in the church, or figuratively for a solemn or pompous man.
Paterno Italian
From any of several locations called Paterno or Paterna in Italy, which can derive from Latin patere "open", or from the Roman cognomen Paternus "paternal, fatherly".
Paternò Italian
From the name of a municipality in Catania, Sicily, of uncertain etymology. It could derive from latinized Ancient Greek Paetram Aitnaion meaning "fortress of the Etnaeans", from Latin-Byzantine paternum praedium (or Paternòn) meaning "landed property inherited from the father", or perhaps from Latin Praeter Aetna "in front of Mount Etna".
Paternostro Italian
Italianized form of Paternoster.
Patta Italian
Possibly from patta "draw, settlement", perhaps a nickname given to a negotiator. The same term can also mean "heat, warmth of the hearth".
Pauselli Italian
Etymology uncertain. Possibly a nickname derived from Italian pausa "stop, pause, rest" combined with a diminutive suffix.
Pauw Dutch, Flemish
Means "peacock" in Dutch. Could be a habitational name from a sign depicting a peacock, or a nickname for a proud or flamboyant person. In some cases, it can be a shortened form of the patronymic Pauwels "son of Paul".
Pávek m Czech
Diminutive of páv "peacock", hence a nickname for a pretentious or ostentatious person.
Pavek Czech (Americanized)
Americanized spelling of Pávek.
Pazzi Italian
From Italian pazzo "crazy, insane, mad".
Peary English
Variant of Perry 1.
Pecchia Italian
Means "bee" in Italian, probably a nickname for a hard-working or industrious person.
Pecorella Italian
Diminutive of Pecora "sheep", often in the sense of "lamb".
Peet English
Derived from a pet form of the given name Peter.
Peet Dutch
Means "godparent, godchild" in Dutch, derived from Middle Dutch pete meaning "godfather, godmother, godchild".
Pelagatti Italian
Probably derives from an old expression meaning "cheat, scoundrel", literally a combination of pela "to skin" and gatti "cats".
Pelle Italian
Means "skin, hide; leather" in Italian, an occupational name for a tanner, or a nickname for someone with notable skin.
Pelliccia Italian
From Italian pelliccia "fur (of an animal)".
Peloso Italian
Means "hairy, shaggy, furry" in Italian, a nickname for someone with long or unkempt hair and beard, or with thick body hair.
Pelt Dutch
Shortened form of Van Pelt.
Pelter English
Derived from Middle English pellet "skin (of an animal, sheep)", an occupational name for someone who tanned or sold hides and pelts for a living. Compare French Pelletier.
Penis Filipino
Possibly derived from Spanish pino "pine tree", or perhaps a nickname based on the English word for genitalia.
Penna Italian
Possibly from Italian penna "feather, pen", a nickname for a scribe.
Penning English, Dutch, Low German
From early Middle English penning, Low German penning, and Middle Dutch penninc, all meaning "penny". It was used as a topographic surname from the name of a field, or a nickname referring to tax dues of one penny.
Pensa Italian
Possibly from Italian pensa "think", indicating the bearer was known for being thoughtful or intelligent.
Penta Italian
From the name of a hamlet in Salerno, Italy, possibly derived from a southern Italian word meaning "large rock" or "steep slope" (penta, pente, or pendë).
Penta Italian, Neapolitan
Means "painted" or "female turkey" in Neapolitan (see Pinto).
Penta Italian
Possibly derived from a variant of the Ancient Greek given name Pentheus.
People English
Possibly a variant of Pepall, a patronymic form of the given name Pepin. Alternatively, may be a habitational name.
Peoples Irish
An attempted English translation of Ó Duibhne, based on the Irish word daoine meaning "people".
Pepall English
Variant of People.
Peppe German
From Peppo, a pet form of a Germanic personal name (see Pepin).
Perla Italian
From perla "pearl".
Perna Italian
Meaning uncertain, possibly from the dialectic word perna "leg", denoting someone with a deformed or missing leg, or a variant of Perla.
Perovski m Russian, Macedonian
Habitational name derived from the toponym Перово (Perovo).
Perrone Italian
Augmented form of the given name Perro, a variant of Piero.
Perseu Italian
Sardinian form of Perseo.
Person English
Variant form of Parson.
Persoon Dutch, Flemish
Dutch cognate of Parsons.
Petherick English
From the given name Petrock.
Petrosino Italian
Habitational name from Petrosino in Trapani, Sicily, derived from Sicilian pitrusinu "parsley", a plant common to the area.
Petrosino Italian
From Neapolitan petrosino "parsley", a nickname for an intrusive or meddling person.
Peverelli Italian
Likely an altered form of Poverelli.
Pezzimenti Italian
From pezzimento "military baggage", a word from a Greek dialect in southern Italy. Probably an occupational name for a soldier, or someone who worked in the military in some way.
Pfannebecker German
Occupational name for a maker of roof tiles, cognate of Dutch Pannebakker.
Pflug German
Means "plough, plow" in German, an occupational name for a plowman or plowwright.
Piccinini Italian
Derived from Italian piccino "little, small, tiny".
Piccioni Italian
From Italian piccione, "pigeon".
Pieper German, Dutch
Occupational name for a piper.
Pietrafesa Italian
From the former name of a town in Potenza, Italy (changed to Satriano di Lucania in 1887), an Italianized form of Medieval Latin Petrafixa, composed of petra "rock, stone" and fixa "fixed, fastened, immovable; constant"... [more]
Pijl Dutch
Means "arrow, projectile" in Dutch, an occupational name for an archer or fletcher.
Pili Italian
Sardinian form of Italian pelo "hair, hairy".
Pin French
A topographic name for someone living by a pine tree or in a pine forest, or a habitational name from a place named with the Old French word pin, meaning "pine, pine tree".
Pin Dutch
From Middle Dutch pinne meaning "peg, pin", probably an occupational name for a craftsman who used them in his work.
Piñeiro Galician
Galician cognate of Pinheiro.
Pipola Italian
Probably a variant of Pipolo.
Pipolo Italian
Possibly derived from a Latin word meaning "nothing, insignificant; a thing without value", perhaps a nickname for an unimportant or disliked person. Alternatively, it could be from a pet form of the given name Pippo, a diminutive of Filippo.
Piredda Italian
From Sardinian piredda "small pear". Compare Piras.
Pirelli Italian
From an altered form of the given name Piero.
Pirovano Italian
Probably from a place in Lombardy, itself possibly deriving from Ancient Greek πυρο- (pyro-) "fire" and -γενής (-genes) "born of".
Pirrone Italian
Augmented form of Pirro, ultimately from the Ancient Greek given name Pyrrhos meaning "flame-coloured, red"... [more]
Piscopo Italian, Neapolitan
Means "bishop" in Neapolitan, ultimately derived from Ancient Greek ἐπίσκοπος (episkopos) "overseer, supervisor, bishop" or "watcher, guardian"... [more]
Pistario English (American, Rare)
Uncertain etymology, possibly an altered spelling of an Italian or Spanish surname derived from Latin pisto "to pound, to beat", perhaps as an occupational name for a baker.
Pittau Italian
Sardinian diminutive of Sebastiano.
Pittendrigh Scottish
From various place names possibly derived from pett "holding farm" and drech "face, countenance (of a hill)".
Place English
Topographic name for someone who lived in or near the main market square.
Plas Dutch
Means "pool, pond, puddle" in Dutch.
Plass German
From Middle Low German plas meaning "place, open square, street". Can also derive from a medieval form of the given name Blasius.
Plasschaert Flemish
Probably derived from Middle Dutch plasch "puddle, pool of water" and the suffix -aert.
Plescia Italian
From Albanian plesht "flea".
Plettinck Flemish
Patronymic form of names beginning with the Germanic element blad meaning "blade" or "leaf".
Ploom Estonian
Means "plum (fruit)" in Estonian.
Ploomipuu Estonian
Means "plum tree" in Estonian.
Plum English, German
From Old Germanic *plūmā "plum", used as a topographic name for someone who lived by a plum tree, a metonymic occupational name for someone who grew or sold plums, or perhaps a nickname referring to a plum-coloured birthmark.
Plum English
From Old French plomb "lead (metal)", a metonymic occupational name for a plumber, or someone who dealt in lead.
Plum German, Jewish
Variant of Blum.
Podda Italian
From Sardinian podda "flour", or pudda "chicken".
Põder Estonian
Means "moose" in Estonian.
Pol Dutch
From Middle Dutch pol "tussock, grassy hill; area of raised ground in a fen".
Põld Estonian
Means "field" in Estonian.
Policicchio Italian
Uncertain etymology.
Polli Estonian
Possibly derived from the name of a village in Estonia, which may be related to põld "field".
Pollusaar Estonian (Anglicized, Rare)
Means "field island" in Estonian.
Polman Dutch
Variant of Pol using the element man "person, man" as a suffix.
Pomante Italian
An occupational name for someone who farms or sells fruit, from Italian pomo "apple", descended from Latin pomum "fruit, fruit tree".
Pompei Italian
Derived from the given name Pompeo, an Italian form of Latin Pompeius "of Pompeii", or a habitational name taken directly from the toponym Pompei... [more]
Ponzi Italian
Patronymic form of Ponzio.
Poorten Low German (Rare), Dutch (Rare)
From any of several places named Poort, derived from Dutch poort "gate".
Poortman Dutch
Occupational name for a gatekeeper or topographic name for someone who lived near the gates of a fortified town, from Dutch poort "gate" and man "man, person".
Pootsmann Estonian
Possibly an altered form of German Bootsmann, an occupational name meaning "boatswain, bosun". Compare Frisian Bootsma.
Poppinga Dutch, East Frisian, Frisian
Patronymic form of Poppo.
Pops Estonian
Possibly derived from Estonian pops "cottager, peasant with tenure".
Porcelli Italian
From Italian porcello, meaning "piglet". Used to denote someone who worked as a swineherd, or perhaps a nickname for someone who resembled a piglet in some way.
Porchia Italian
Means "young sow, female piglet", a metonymic name for a swineherd.
Porcu Italian
From Sardinian porcu "pig".
Posthumus Dutch, Low German
From a personal name which was given to a posthumous child, i.e., one born after the death of his father, derived from Latin postumus "last, last-born" (superlative of posterus "coming after, subsequent") via Late Latin posthumus, which was altered by association with Latin humare "to bury", suggesting death (i.e., thought to consist of post "after" and humus "grave", hence "after death"); the one born after the father's death obviously being the last.
Postma West Frisian, Dutch
West Frisian variant of the Dutch and North German surname Posthumus, given to a child born after their father’s death. It could also be a variant of the habitational name Post or an occupational name for a mailman or guard, using the Frisian suffix -ma.
Postmus Dutch
Variant form of Posthumus.
Pot Dutch
From Middle Dutch pot "pot, jar", an occupational name for a potter, or perhaps a toponymic surname referring to a low-lying piece of land.
Poteet English, Italian (Americanized)
Probably an Anglicized form of Italian Potito, ultimately from the Roman cognomen Potitus.
Poverelli Italian
Means "poor (person)" in Italian, given to foundlings and orphans.
Prezioso Italian
Means "precious, valuable" in Italian, derived from a nickname or from a medieval given name (masculine form of Preziosa).
Prins Dutch, Jewish
Means "prince" in Dutch, a doublet of Prince. Often a habitational name for someone who lived or worked near a location named Prins, such as an inn or windmill, or sign depicting the Prince of Orange... [more]
Procida Italian
Habitational name from Procida, one of the Flegrean Islands off the coast of Naples in southern Italy. Derived from Ancient Greek Προχύτη (Prokhútē) via Latin Prochyta, of uncertain etymology.
Proietti Italian
From Latin proiecto "abandoned, thrown away", given to foundlings and children abandoned at orphanages. The name may have been taken from la ruota dei proietti, or "foundling wheel", that some orphanages and religious institutes in Italy installed for infants to be anonymously abandoned in.
Pronk Dutch
Means "flamboyance" in Dutch, derived from pronken "to show off, to display" or "to sulk, be sullen, be displeased".
Proost Dutch, Belgian
Means "provost" in Dutch, a leadership position.
Prost Dutch
Variant or Americanized form of Proost.
Psaki Greek (Americanized)
Derived from the Greek surname Ψάκης (Psakis), of uncertain etymology.
Pucheta Basque (Hispanicized)
Castilianized form of Putxeta.