Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
CámaraSpanish Occupational name for a courtier or servant who could access the private quarters of a king or noble, from Spanish cámara meaning "room, chamber".
CaminoSpanish Derived from the Spanish word for "path", or "walkway". This could have been used to denote a person who lived near a path, or one who built paths for a living.
CammEnglish English (of Norman origin): habitational name for someone from Caen in Normandy, France.English: habitational name from Cam in Gloucestershire, named for the Cam river, a Celtic river name meaning ‘crooked’, ‘winding’.Scottish and Welsh: possibly a nickname from Gaelic and Welsh cam ‘bent’, ‘crooked’, ‘cross-eyed’.Americanized spelling of German Kamm.
CammarataItalian Habitational name from any of various places in Sicily named Cammarata, all derived from Greek καμάρα (kamara) meaning "vault".
CamoranesiItalian Originally indicated a person from Camerano, a small town near the city of Ancona in central Italy. A famous bearer of this name is the Argentine-born Italian former soccer player Mauro Camoranesi (1976-).
CampagnaItalian Name for someone originally from any of various locations named Campagna, all derived from Latin Campania, itself from campus meaning "field".
CamperEnglish Respelling of German Kamper or Kämpfer (see Kampfer). The surname Camper is recorded in England, in the London and Essex area, in the 19th century; its origin is uncertain, but it may have been taken there from continental Europe.
CampionNorman, French English (of Norman origin) and French: status name for a professional champion (see Champion, Kemp), from the Norman French form campion.
CamroseEnglish (Rare), Welsh (Rare) From the village of Camrose in Pembrokeshire, Wales. The surname itself is derived from Welsh cam meaning "crooked, bent", and rhos meaning "moor, heath."
CanabravaBrazilian Cana is the short form of 'cana de açucar' that means "sugar cane", and Brava is the feminine form of 'bravo' that means "angry". There is a municipality in the state of Mato Grosso, Brazil, called Canabrava do Norte, and according to oral tradition, the origin of the name is due to the disease and subsequent death of some animals after eating a plantation of sugar cane.
CanadaFrench, English It derives from the Middle English "cane", a development of the Old French "cane", meaning cane, reed.
CanakTurkish From the Turkish town of Çanakkale. Canak is the Anglicised form, which may or may not retain its Turkish pronunciation.
CanalesSpanish Spanish: habitational name from any of several places called Canales, from canales, plural of canal ‘canal’, ‘water channel’, from Latin canalis.
CanavanIrish (Anglicized) Anglicized form of Gaelic Ó Ceanndubháin "descendant of Ceanndubhán", a byname meaning "little black-headed one", from ceann "head" combined with dubh "black" and the diminutive suffix -án.
CanchéMayan From Yucatec Maya ka'anche' referring to the button mangrove (Conocarpus erectus), a type of shrub. Alternately it may be derived from che' meaning "wood, stick, board", referring to a raised seedbed or floorboards used to beat and cut cobs.
CancinoSpanish A name for a person who first held the position of Chancellor.
CancioSpanish A name for a person who first held the position of Chancellor.
CandanTurkish Means "sincere, wholehearted" in Turkish.
CandelaSpanish, Italian, Sicilian, Catalan Either an occupational name for a chandler (a candle maker or candle seller) or a nickname for a tall thin person, derived from candela meaning "candle" (from Latin candela).
CandyEnglish Unexplained.There was a family of this name in Roussillon, France, descended from a partisan of James II named Kennedy, who was exiled in France in the 17th century. The family died out in France in 1868, but may have had an American branch.
CandyEnglish perhaps from Middle English candi "crystallized cane sugar" (via French from Persian qand "sugar") and used as a metonymic occupational name for a sugar merchant... [more]
CaneEnglish From the English word meaning "cane, reed", a nickname for someone tall and thin, or perhaps an occupational name for someone who gathered reeds.
CanelaSpanish Derived from the word 'canela' meaning cinnamon in Spanish. It Could also be a variant of the Catalan surname Candela.
CanellaItalian Italian regional surname denoting someone who lived by a canal. From the Italian canale 'canal', from the Latin canalis meaning "canal; conduit; groove; funnel; or ditch". Alternatively, it may come the genus name of wild cinnamon, a diminutive of the Latin canna "reed, cane".
CanizalesSpanish (Latin American) This surname came from around the beginnings of 1800 in south regions of Colombia where sugar cane was cultivated. It's a variation of Cañizales, that literally means "sugar cane fields".
CannarsaItalian Possibly means "dry throat", a joking nickname for someone who drinks too much.
CannavaroItalian Probably from a nickname used to refer to rope makers or hemp growers. This surname is most famously borne by brothers Fabio (1973–) and Paolo Cannavaro (1981–), former football players.
CannellaItalian Derived from the word "Cinnamon" in Italian meaning someone who was a baker and or made cinnamon.
CannerJewish (Anglicized, Modern, Rare) Anglicized (American) version of one of many Eastern European Ashkenazi surnames including Cahana, Cahane, Kahana, Kahane, etc. Cahana et al is a version of the common surname Cohen.
CanomanuelSpanish The first part of this surname is possibly derived from Spanish cano "hoary, white-haired, grey-haired". The second part is derived from the given name Manuel... [more]
CañosaFilipino It is derived from the word 'Caña' meaning 'reed'. Born as a surname in before World War I, it is a newly formed family name built by Angelo Cañosa and his 2 siblings, formerly his birth surname is Caña when he and his siblings migrated to Agusan when they are wanted by the Spanish Authorities as they were berdugos(Killing Spanish allies)in their native place, Minglanilla and by rowing boats, they landed in Mindanao and he, Angelo Caña and his two siblings changed their family name into Cañosa... [more]
CanosaItalian It derives from the toponym Canosa di puglia.
CantEnglish Means "singer in a chantry chapel", or from a medieval nickname for someone who was continually singing (in either case from Old Northern French cant "song").
CantagalloItalian From the name of a town, or possibly a nickname meaning "singing rooster".
CantalupiItalian Denoting a person from Cantalupo, the name of several towns and counties near wooded areas where wolves could be heard. From Italian canta "singing" and lupo "wolf". ... [more]
CantaraItalian, Sardinian Occupational name for a singer. From Italian cantare meaning "to sing".
CanterburyEnglish Habitational name from Canterbury in Kent, named in Old English as Cantwaraburg "fortified town (burgh) of the people (wara) of Kent".
CantieniRomansh Derived from Romansh casa "house" and, by extension, "household, family" and the given name Antieni.
CañusaFilipino (Hispanicized, Modern, Archaic) Cañusa is the only variant of the family name of Cañusa. Used by the descendants of Ortillo Cañosa and Eulalia Cañosa in Agusan del Sur, Philippines.
CaouetteFrench (Quebec) Altered form of French Cahouet, itself a regional form of chat-huant meaning "screech owl", hence a nickname referring to the bird.
CapaulRomansh Derived from Romansh casa "house" and, by extension, "household, family" and the given name Paul.
CapdevilaCatalan From Catalan cap meaning "chief, head" and de vila meaning "of the town".
CapeFrench, English (British) French and English: metonymic occupational name for a maker of capes and cloaks, or perhaps a nickname for someone who habitually wore a cloak or cape, from Middle English and Old Norman French cape ‘cape’, ‘cloak’, ‘hooded cloak’ (in French also ‘hood’ or ‘hat’), from Late Latin cappa, capa, probably a derivative of caput ‘head’ (see Capp)... [more]
CapecchiItalian Probably from Old Italian capecchio, either denoting a type of cheap batting and, by extension, upholsterers, who worked with it, or as a nickname for a person with bristly hair or beard.... [more]
CapederRomansh Derived from Romansh casa "house" and, by extension, "household, family" and the given name Peder.
ČapekCzech Derived from a diminutive of Czech cáp meaning "stork", applied as a habitational name for someone who lived at a house distinguished by the sign of a stork. In some cases the family name may have derived from a heraldic symbol.
CapelEnglish From the Domesday Book of 1086, from the old French word 'capele' meaning chapel.
CapelleFrench, English, Dutch, Flemish French topographic name for someone living by a chapel, from a regional variant of chapelle "chapel" (compare Chapell 2), or a habitational name from any of several places named La Capelle... [more]
CaprioItalian from Latin caprae ‘goats’ or possibly from Greek kapros "(wild) boar" and so a metonymic occupational name for a goatherd or swineherd or a nickname for someone thought to resemble a goat or boar.
CapshawEnglish Unexplained. Perhaps a habitational name from Cadshaw near Blackburn, Lancashire, although the surname is not found in England.
CapuaItalian Capua is a city and comune in the province of Caserta, Campania, southern Italy, situated 25 km (16 mi) north of Naples on the northeastern edge of the Campanian plain. Ancient Capua was situated where Santa Maria Capua Vetere is now.... [more]
CarabuzRomanian Carabuz is a combination betwen 2 Romanian words, ,,cărăbuș" the Romanian form of ,,beetle" and ,,autobuz" the Romanian form of ,,bus"
CaraccioloItalian Famous bearer of this surname is Canadian-Italian singer Alessia Caracciolo (1996-).
CaradineEnglish, German (Anglicized) Americanized form of German Gardein, itself a Germanized spelling of French Jardin. It could also denote someone from the village and civil parish of Carden in Cheshire, England.
CarafaItalian It could derive from toponyms such as Caraffa del Bianco in the province of Reggio Calabria or Caraffa in the province of Catanzaro.... [more]
CaramelleFrench Name given to a chalumeau player, derived from the old French chalemel, calamel or chalemie, which in turn were derived from the Latin word calamus meaning "reed". Italian variations of the surname are: Caramella, Caramelli, Caramello (diminutive: Caramellino) and Caramelo.
CarandangFilipino, Tagalog Occupational name for someone who dried things using fire, derived from Tagalog dangdang meaning "heating, toasting, drying through exposure to fire or glowing coals".
CarawayEnglish Probably means "spice merchant" (from Middle English carewei "caraway").
CarbajalSpanish, Judeo-Spanish Probably a habitational name denoting someone originally from any of the multiple locations called Carbajal in León, Asturias, or Zamora in Spain. Alternatively, it may be of pre-Roman origin from the word carbalio meaning "oak", denoting someone who either lived near an oak tree or who was like an oak tree in some way.... [more]
CarbonellEnglish From a medieval nickname for a dark-haired or swarthy person, from Anglo-Norman carbonel, literally "little charcoal".
CarboneroSpanish Famous bearers are Carlos Carbonero, a Colombian footballer who plays as a midfielder for Sampdoria on loan from Fénix and Sara Carbonero, a Spanish sports journalist.