Submitted Surnames from Locations

usage
source
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Corrales Spanish
Habitational name for someone originally from any of the various locations named Corrales in Spain, from Spanish corral meaning "coral, enclosure".
Corrias Italian
Probably from Sardinian corria "leather strap, lace, belt; narrow strip of land".
Corrie English
Habitational name from places in Arran, Dumfries, and elsewhere, named Corrie, from Gaelic coire "cauldron", applied to a circular hanging valley on a mountain.
Corsica Italian, Corsican
Denotes a person from Corsica.
Corte Spanish, Catalan, Italian, Portuguese
From corte "court", applied as an occupational name for someone who worked at a manorial court or a topographic name for someone who lived in or by one.
Cortès Catalan
Catalan form of Cortés.
Cortês Portuguese
Portuguese form of Cortés.
Cortright English
Habitational surname from the Dutch Kortrijk for a person from a place of this name in Flanders. Perhaps also a respelling of English Cartwright.
Coruña Galician, Filipino
Literally means "crown" in Galician, perhaps taken from a place named "a coruña".
Coscollola Catalan
This indicates familial origin within or within the vicinity of the eponymous farmhouse in the municipality of Lladurs.
Cosgrove English
Habitational name from Cosgrove in Northamptonshire, named with an Old English personal name Cof + Old English graf "grove", "thicket".
Cossiga Italian, Sardinian
Sardinian translation of the place name Corsica. A famous bearer of the name is Francesco Cossiga (1928-2010), Italian politician who served as Prime Minister (1979-1980) and as President (1985-1992).
Cossu Italian
Probably from Sardinian cossu "tub, trough, basin".
Cota Galician
From Galician meaning "animal den".
Cote English
Variant of Coates, or an Anglicized form of French Côté.
Cotija Spanish (Mexican)
Derived from a small town in Michoacán named "Cotija de la Paz". It is also known to be a type of cheese.
Coto Spanish, Galician
Habitational name from any of the many places named "Coto" especially in Galicia and Asturias. From coto meaning "ground".
Cotto Spanish
Variant of Coto.
Cotton English, French
English: habitational name from any of numerous places named from Old English cotum (dative plural of cot) ‘at the cottages or huts’ (or sometimes possibly from a Middle English plural, coten)... [more]
Cottonwood English
The name of a person who lived among cottonwood trees.
Cotugno Italian
From Sicilian cutugnu "quince (tree)"
Coucy French
Derived from the name of a town in Northern France called Coucy-le-Château.
Couderc Occitan
From Occitan codèrc meaning "pasture, meadow, enclosure".
Courcel French
Variant of Courcelles.... [more]
Courcelles French
The name of several places in France, Belgium and Canada. In Middle French the word courcelle was used to describe a "small court" or a "small garden". The word is derived from the medieval Gallo-Romance and Gallo-Italian word corticella, which was formed from the Latin word cohors, meaning "court" or "enclosure", and the diminutive –icella.... [more]
Courtier French, Medieval French, Medieval English
French: habitational name from places called Courtier (Seine-et-Marne, Aples-de-Haute-Provence), Courtié (Tarn), or Courtière (Loir-et-Cher). ... [more]
Courts English
Variant of Court.
Courville French
Derived from either of two communes in the departments of Marne and Eure-et-Loir in France. It is named with Latin curba villa, denoting a settlement in the curve of a road.
Cousland Scottish
Of local origin from Cousland in the parish of Cranston, Midlothian.
Cousy French
Variant of Coucy.
Coutinho Portuguese
Diminutive of Couto.
Couturier French
occupational name for a tailor Old French cousturier from an agent derivative of cousture "seam". status name from Old French couturier "farmer husbandman" an agent derivative of couture "small plot kitchen garden".
Cova Catalan, Galician
Topographic name from Catalan and Galician cova ‘cave’, or a habitational name from a place named with this word, in the provinces of Lugo, Ourense, Pontevedra, Catalonia and Valencia.
Covelo Galician
Habitational name from places called Covelo. From Galician cova meaning "cave".
Coventry English
habitational name from the city of Coventry in the West Midlands, which is probably named with the genitive case of an Old English personal name Cofa (compare Coveney) + Old English treow 'tree'.
Coverdale English (British)
From the valley (Dale) of the river Cover.... [more]
Covert English, French
The surname is probably topographical, for someone who either lived by a sheltered bay, or more likely an area sheltered by trees. The formation is similar to couvert, meaning a wood or covert, and originally from the Latin "cooperio", to cover... [more]
Cowburn English
The place-name, in turn, comes from the Old English cocc, meaning "rooster," and burna, meaning "a stream." As such, the surname is classed as a local, or habitational name, derived from a place where the original bearer lived or held land.
Cowdell English (British)
Cowdell is derived from a geographical locality. 'of Coldwell' (v. Caldwell), a township in the union of Bellingham, Northumberland Also of Colwell, a township in the union of Hexham, same county.
Cowgill English
From the name of a hamlet in West Riding of Yorkshire.
Cowie Scottish
habitational name from any of several places, especially one near Stirling, named Cowie, probably from Gaelic colldha, an adjective from coll ‘hazel’
Cowlishaw English
Derived from either of two minor places named Cowlishaw, in Derbyshire and Lancashire, England.
Crabb English, Scottish
From Old English crabba "crab (crustacean)", a nickname for someone with a peculiar gait. Could also be from the sense of "crabapple (tree)", from Middle English crabbe "crabapple, wild apple", hence a topographic name for someone who lived by a crabapple tree, or a nickname for a cantankerous person, with reference to the sourness of the fruit.
Crabtree English
The ancestors of the Crabtree surname lived in the ancient Anglo-Saxon culture. It comes from when they lived in the county of Yorkshire. Their name, however, indicates that the original bearer lived near a prominent crabtree.
Craft English (American)
Variant of Croft and Americanized spelling of Kraft.
Cragg Scottish, Irish, English
Variant of Craig, from Middle English Crag.
Craigen Scottish, English
Variant of Craigie derived from an older form of the toponym, Cragyn.
Craighead Scottish
Habitational name for someone who lived in places of this name in Scotland.
Craigie Scottish
Habitational name from any of several places in Scotland called Craigie, or simply a topographic name derived from Scottish Gaelic creag.
Craigmile Scottish
Derived from Craigmyle, a place in the village of Kincardine O'Neil, in Aberdeenshire, Scotland. It could also be an occupational name for a baker who made cracknel biscuits.
Cram English
From the the Scottish place name Crambeth (now Crombie), a village and ancient parish in Torryburn, Fife.
Cranford English
Habitational name from any of several places derived from Old English cran "crane (bird)" and ford "ford".
Cranshaw English
From Cranshaw in Lancashire, named from Old English cran(uc) "crane" and sceaga "grove, thicket".
Cranston Scottish
Combination of the Old English byname Cran "crane" and Old English tun "settlement".
Craven Irish, English
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó Crabháin (County Galway) or Mac Crabháin (Louth, Monaghan) ‘descendant (or ‘son’) of Crabhán’... [more]
Crawfordjohn Medieval Scottish
One who came from Crawfordjohn in Lanarkshire; not to be confused with nearby Crawford, also in Lanarkshire.
Creek English
"Creek".
Creig Scottish, English
Derived from Scottish Gaelic crioch "border".
Creighton English
From Irish 'crioch' meaning "border", and Old English 'tun' meaning "town".
Crema Italian, German
From the italian city "Crema"
Crenshaw English
The derivation of this surname is from the Old English pre 7th Century "Crawa", a crow, with "sceaga" a grove, thus "Crowswood". The earliest recording of this placename is in the Lancashire Inquests of 1324 and appears as "Croweshagh".
Creus Catalan
Means "crosses" in Catalan, the plural of creu. Also compare Spanish Cruces. A famous bearer of this surname is the Spanish footballer Xavi Hernández Creus (1980-).
Crevier French
Either a derivative of Old French creve meaning “crevice” or “fissure” hence a topographic name for someone who lived on arid land or an occupational name for a seller of crawfish from an agent derivative of Old French crevis meaning “crawfish.”
Crichton English, Scottish
Variant of Creighton. It could also in some cases be an anglicized form of Dutch Kruchten.
Crisler German (Americanized)
Americanized form of German Kreisler or Griessler or, in the south, an occupational name for a grocer from Middle High German griezmel meaning “milled grain.”
Criss German (Americanized)
Americanized form of German Gries or Kries.
Crite Low German, Upper German (Americanized)
Probably an Americanized form of South German Kreit or Kreith which are topographic names derived from Middle High German geriute meaning “land cleared for farming” or of North German Kreite which is a nickname for a quarrelsome person derived from Middle Low German kreit meaning “strife.”
Croaker English
Meant "person from Crèvecoeur", the name of various places in northern France ("heartbreak", an allusion to the poverty of the local soil).
Croese Dutch
Dutch variant of Cruz.
Crofton English
Derived from a place name meaning "town with a small enclosed field" in Old English.
Croix French
French cognate of Cross.
Crombrugge Belgian, Flemish
Possibly means "crooked bridge", from Middle Dutch crom "bent, not straight" and brugge "bridge".
Crompton English
Derived from the Old English word "Crometun"
Cromwell English
Habitational name from places in Nottinghamshire and West Yorkshire named Cromwell, from Old English crumb "bent, crooked" and well(a) "spring, stream".
Cronje Afrikaans
Altered form of the French surname Cronier, derived from Old French crones, a term denoting a sheltered area by a river bank where fish retreat to. This could be used as an occupational name for someone who fished in such an area, or derived from a place named with the element, such as the French village Crosne.
Crooks English
Habitational name from Crookes in Sheffield (Yorkshire), named with Old Norse krókr ‘hook, bend’.... [more]
Croom English
A habitational surname, describing someone who lived in a place named Croom or Croome.
Croslay English
The name is derived from their residence in a region known as the "cross" or "for the dweller at the cross."
Crossley English
From the word cross, of Latin origin, and leah "woodland, clearing". Indicated that the bearer lived by a cross in a clearing
Crosthwaite English
Means the clering of the cross
Crowcroft English
From the village in England, Crowcroft
Crownover German (Anglicized)
Americanised spelling of German Kronauer, denoting someone from Kronau, a town near Heidelberg, Baden-Württemberg, Germany. It could also be an Americanised form of Kronhöfer (a variant of Grünhofer), a habitational name for someone from a lost place called Grünhof, derived from Middle High German gruene meaning "green" or kranech meaning "crane" and hof meaning "farmstead".
Croy Scottish
Means "person from Croy", the name of various places in Scotland.
Croydon English
From the name of a town in England, which comes from Anglo-Saxon croh “crocus” and denu “valley”.
Crudup German (Anglicized)
Probably an Americanised form of North German Gratop, a nickname for an old man, derived from Middle Low German gra meaning "gray" and top meaning "braid". Famous bearers of this name include the Americans Billy Crudup (1968-), an actor, and Arthur Crudup (1905-1974), a Delta blues singer, songwriter and guitarist.
Crumrine German (Anglicized)
Americanised spelling of Krumreihn.
Crus Spanish
Variant of Cruz.
Cruse English, Irish
Name for someone from an unidentified place in Normandy, from Old French crues, crus, creus "hollow".
Cruzan Dutch (Americanized)
Americanized spelling of Cruyssen.
Csepregi Hungarian
Someone from the district of Csepreg in Hungary
Vietnamese
Vietnamese form of Qu, from Sino-Vietnamese 瞿 (cù).
Cuaton Filipino
Possible alternate transcription of Chinese 廣東 (Guǎngdōng) referring to a coastal province in the South China region.
Cuaya Asturian
This indicates familial origin within the eponymous parish of the municipality of Grau.
Cuba Portuguese, Asturian-Leonese, Galician, Spanish
habitational name from any of the places in Portugal (in the provinces of Alentejo and Beira Baixa) or Spain (in Aragon, Asturies, and Galicia) named Cuba, from cuba ‘barrel’ (from Latin cupa)... [more]
Cubillas Spanish
Denoted a person from one of the various places of this name in Castile and León, Spain, which may derive from a diminutive of Old Spanish cuba meaning "barrel", ultimately from Latin cupa (see Cuba)... [more]
Cuenca Spanish
Cuenca is an ancient Spanish last name which originated from Cuenca, a city in the Kingdom of Castilla.... [more]
Cuerden English
Derived from a geographical locality. 'of Cuerden,' a township in the parish of Leyland, Lancashire.
Cueto Spanish
Habitational name from any of numerous places especially in Asturias named with the topographic term cueto meaning “hill, or fortified settlement.”
Cugno Italian
From Sicilian cugnu "wedge", indicating someone who lived on a hill or other topographical "wedge", someone whose occupation involved using an axe, or a person who was considered to be hard or angular in personality or appearance.
Cui Chinese
From Chinese 崔 (cuī) referring to a place called Cui that existed in what is now Shandong province.
Culcheth English
Habitational name from a village in Cheshire, England, derived from Welsh cul "narrow" and coed "wood, trees".
Culindris Cantabrian
This indicates familial origin within the eponymous municipality.
Cullimore English (Rare)
Apparently a habitational name from an unidentified place. There is a place called Colleymore Farm in Oxfordshire, but it is not clear whether this is the source of the surname, with its many variant spellings
Cumba Gaulish
A topographic name from Gaulish cumba meaning "narrow valley" or a habitational name for a village associated with this name (see Coombe).
Cumberland English
Regional name for someone from Cumberland in northwestern England (now part of Cumbria).
Cummer English
The surname Cummer has origins in both English and Scottish cultures. In English, it's thought to be a topographic name for someone who lived by a bend in a river, derived from the Middle English word "cummer," meaning "bend" or "meander." In Scottish, it could also be a variant of the surname Comer, derived from the Gaelic word "comar," meaning "confluence" or "meeting of waters."
Cundall English
This is an English surname, deriving from the village so-named in North Yorkshire. The village takes its name from the Cumbric element cumb meaning 'dale' (cognate with Welsh cwm, 'valley') and Old Norse dalr meaning 'valley', forming a compound name meaning 'dale-valley'.
Cuneo Italian
Denotes someone from the province of Cuneo.
Cung Vietnamese
Vietnamese form of Gong, from Sino-Vietnamese 恭 (cung).
Cunliffe English
Originally meant "person from Cunliffe", Lancashire ("slope with a crevice" (literally "cunt-cliff")).
Curiel Spanish
Habitational name that comes from the town of Curiel in the Valladolid province of Spain.
Curniana Asturian
This indicates familial origin within the eponymous parish of the municipality of Salas.
Curnow Cornish
Ethnic name for someone from Cornwall.
Currie Scottish, Irish, English
Irish: Habitational name from Currie in Midlothian, first recorded in this form in 1230. It is derived from Gaelic curraigh, dative case of currach ‘wet plain’, ‘marsh’. It is also a habitational name from Corrie in Dumfriesshire (see Corrie).... [more]
Curry Scottish, English
Scottish and northern English: variant of Currie.
Cusack Irish
An Irish family name of Norman origin, originally from Cussac in Guienne (Aquitaine), France. The surname died out in England, but is common in Ireland, where it was imported at the time of the Norman invasion of Ireland in the 12th century.
Cuspedal Leonese
It indicates familial origin within the eponymous neighborhood of the municipality of Santu Miḷḷanu.
Ćwikliński Polish
This indicates familial origin within either of 2 Masovian villages in Gmina Płońsk: Ćwiklinek or Ćwiklin.
Cypress English
Translation of German Zypress, a topographic name for someone living near a cypress tree or a habitational name for someone living at a house distinguished by the sign of a cypress, Middle High German zipres(se) (from Italian cipressa, Latin cupressus), or possibly of any of various Greek family names derived from kyparissos ‘cypress’, as for example Kyparissis, Kyparissos, Kyparissiadis, etc.
Cywiński Polish
Habitational name, possibly for someone from Cywiny in Ciechanów province.
Czarnecka f Polish
Feminine form of Czarnecki.
Czarnecki m Polish
Name for someone from a place called Czarnca, Czarnocin or Czarnia, all derived from Polish czarny meaning "black".
Czarniecki Polish
Name for a person from a town named Czarnca, Czarne, Czarnocin or Czarnia, all derived from Polish czarny meaning "black".
Czesławski Polish
Indicates familial origin from either Czesławice or Czesławów.
Czicagia Polish
Habitational name meaning someone who is from Chicago.
Czubiński Polish
This denotes that someone’s family originated in the Masovian village of Czubin.
Czyżewska f Polish
Feminine form of Czyżewski.
Czyżewski m Polish
Name for someone from any of various places called Czyżew or Czyżewo, derived from Polish czyż meaning "siskin".
Dababneh Arabic
From the name of the village of Dibbin in Jordan, itself likely from a tribal name.
D'abbadie French, English, Occitan
Means "of the Abbey" from the Occitan abadia. Variants Abadia, Abbadie, Abadie, Abada, and Badia mean "Abbey".
D'abbeville French
Means "of Abbeville" Abbeville is a commune in France. Takes its name from Latin Abbatis Villa meaning "Abbot's Village".
D'Abruzzo Italian
Variant of Abruzzo. It is the real surname of the American actor Alan Alda (1936-), who was born Alphonso Joseph D'Abruzzo.
Da Cruz Portuguese
A variant of Cruz, with the addition of the preposition 'da' (meaning 'of the' or 'from the').
Dad Punjabi
A name found in the Punjab region of Pakistan and India. The meaning of this name is 'the one who gives'. Similar to Ditta or Dutt.
Dady Hungarian
Habitational name for someone from a place called Dad, in Fejér and Komárom counties, or Dada, in Somogy and Szabolcs counties.
Dağ Turkish
Means "mountain" in Turkish.
Dagenais French (Quebec)
Denotes a person originally from the prefecture of Agen in southwestern France.
Dağlıoğlu Turkish
Means "son of the mountaineer" from Turkish dağlı meaning "mountaineer, highlander".
Dahler Low German
From Old Norse dalr meaning "valley," hence a topographical name for someone who lived in a valley or a habitational name for someone from a place called with this word.
Dahler Norwegian
Habitational name from the farm name Daler, a plural indefinite form of dal meaning “valley.”
Dahmer German, Danish
A northern German or Danish habitual name for someone from one of the many places named Dahme in Brandenburg, Holstein, Mecklenburg, or Silesia. A famous bearer of this name was Jeffrey Dahmer, serial killer (1960 - 1993).
Đái Vietnamese
Vietnamese form of Dai, from Sino-Vietnamese 戴 (đái).
Dai Chinese
From Chinese 戴 (dài) referring to the ancient state of Dai, which existed during the Zhou dynasty in what is now Henan province.
Daidouji Japanese
From 大 (dai, tai, o) meaning "big, large, great", combined with 道 (michi, do) meaning "road, way, trail, path", and 寺 (ji, tera) meaning "temple".
Daigle French
Referred as a habitual name (someone from L’Aigle) in Orne.
Daimon Japanese
From Japanese 大 (dai) meaning "big, great" and 門 (mon) meaning "gate, door".
Dainton English
Habitational name possibly derived from an older form of Doynton, a village in Gloucestershire, England, meaning "Dydda’s settlement", or perhaps from the hamlet Dainton in Devon meaning "Dodda’s settlement".
Daintry English
Means "person from Daventry", Northamptonshire ("Dafa's tree"). The place-name is traditionally pronounced "daintry".
Dakurige Japanese (Rare)
From Japanese 駄栗毛 (Dakurige) meaning "Dakurige", a division in the area of Sawane in the city of Sado in the prefecture of Niigata in Japan.
Dalais Scottish Gaelic
This indicates familial origin within the eponymous village.
Dalby English, Danish, Norwegian
From any of the locations call Dalby from the old Norse elements dalr "valley" and byr "farm, settlement" meaning "valley settlement". Used by one of the catholic martyrs of England Robert Dalby... [more]
Dale Norwegian, Danish
Habitational name from any of the various farmsteads called Dale in Norway. Derived from Old Norse dalr "valley".
Daleiden German
Habitational name from a place in the Rhineland called Daleiden.
Dalgleish Scottish
Means "person from Dalgleish", near Selkirk ("green field").
Dalgliesh Scottish
Scottish habitational name from a place near Selkirk, first recorded in 1383 in the form Dalglas, from Celtic dol- ‘field’ + glas ‘green.’
Dalglish Scottish
Derived from Gaelic dail meaning "field" and glaise meaning "brook".
Dalhousie Scottish
Meant "person from Dalhousie", near Edinburgh (perhaps "field of slander").
Dalling English
Habitational name from Wood Dalling or Field Dalling, both derived from the Old English given name Dalla/Dealla.
Dalloway English
Meant "person from Dallaway", West Midlands (perhaps from a Norman personal name, "person from (de) Alluyes", northern France). A fictional bearer of the surname is Mrs Dalloway, central figure of the eponymous novel (1925) by Virginia Woolf.
Dalmas French
Surname Dalmas was first found in Limousin. Literally means "of the sea."
D'Almeida Spanish, Portuguese, Indian (Christian)
Variant of Almeida more commonly used by Indian Christians.
Dalrymple Scottish
Habitational name from Dalrymple, a village and civil parish in East Ayrshire, Scotland, said to be named from Gaelic dail chruim puill meaning "field of the crooked stream" or "dale of the crooked pool".
Dalziel Scottish
Means "person from Dalyell", in the Clyde valley (probably "white field"). The name is standardly pronounced "dee-el". A fictional bearer is Detective Superintendent Andrew Dalziel, one half of the detective team of 'Dalziel and Pascoe' in the novels (1970-2009) of Reginald Hill.
Đàm Vietnamese
Vietnamese form of Tan, from Sino-Vietnamese 譚 (đàm).
Damas French
French form of Damascus. Famous bearer Léon-Gontran Damas (1912-1978) was a French poet and politican from French Guiana, cofounder of the Négritude Mouvement and author of the collection "Black Label".
Damaskos Greek
Greek term for دمشق‎ (Dimašq) known in English as Damascus, the capital of Syria and one of the oldest capitals in the world.
d'Amboise French
Denoted a person from Amboise, a commune located in the Indre-et-Loire department in central France.
Damestoy French
Variant of Amestoy, fused with the preposition d' "from, of".
Damgaard Danish
Danish name element gård "farmstead, yard" combined with prefix dam meaning "pond".
Dampier English
Habitational name from any of various places in northern France called Dampierre named in honor of St. Peter. The first element Dam- or Don is an Old French title of respect, from Latin dominus meaning “lord,” often prefixed to the names of saints.
Đan Vietnamese
Vietnamese form of Shan, from Sino-Vietnamese 單 (đan).
Danao Filipino, Tagalog
Topographic name for someone who lived near a body of water, derived from Tagalog danaw meaning "lagoon, lake".
Danbury English
Habitational name for someone from Danbury in Essex.
Dancy French, English
Denoted a person from Annecy, France.
Danforth English
Probably a habitational name, perhaps from Darnford in Suffolk, Great Durnford in Wiltshire, or Dernford Farm in Sawston, Cambridgeshire, all named from Old English dierne ‘hidden’ + ford ‘ford’.
Dang Vietnamese
Simplified variant of Đặng.
Dangerfield English
Habitational name, with fused preposition d(e), for someone from any of the various places in northern France called Angerville, from the Old Norse personal name Ásgeirr and Old French ville "settlement, village"... [more]
Danielski Polish
Habitational name for someone from a place called Daniel or Daniele.
Danish Danish
Denoting someone from Denmark.
Danuser Romansh
Derived from the place name Danusa, an old hill-top settlement on the Calanda mountain... [more]
Danvers Irish, English
For someone from Anvers, which is the French name of a port called Antwerp, located in what is now Belgium.
Danzig German
Denoted a person who was from the city of Gdańsk, Poland (called Danzig in German).
D'aoust French
D'Aoust, denotes someone from Aoust(e) in France. Aouste is situated in the Ardennes department (Champagne-Ardenne region) in the north-east of France at 29 km from Charleville-Mézières, the department capital... [more]
Da Palestrina Italian, History
Means "of Palestrina" in Italian, an Italian commune near Rome, derived from an Italian form of Latin Praenesteus or Praeneste, both of uncertain meaning. a famous bearer of the surname was the Italian late Renaissance composer Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594).
Da Ponte Italian, Portuguese, Galician
A topographic name, which means "from the bridge".
Da Pra Italian
A topographic name for someone from a meadow, from the northern variant of "prato" (meadow).
D'Aquila Italian
Means "from L'Aquila", a city in Abruzzo, Italy (known locally as Aquila).
D'arcy English, French, Norman
Originally a Norman French surname, meaning "from Arcy"... [more]
Darden English
A habitation name in Northumberland of uncertain origin.
Darley English
Means "person from Darley", Derbyshire ("glade frequented by deer").
Darlington English
From Old English Dearthington believed to be the settlement of Deornoth's people (unclear root + ing a family group + ton an enclosed farm or homestead).
Da Rocha Portuguese, Galician
A common topographic name which means ‘from the rock' (rocha).
D'artagnan French, Literature
Surname given to a person from Artagnan, France. It is also used by Charles de Batz-Castelmore d'Artagnan, the captain of the Musketeers from the novel, "The Three Musketeers".
Darton English
Derived from the location name of Darton, a village on the River Dearne near Barnsley in South Yorkshire, UK.
Da Rúa Galician
This indicates familial origin within the municipality of A Rúa.
Dasalan Filipino, Tagalog
Means "place of prayer" from Tagalog dasal "prayer".
Daughtry English, Norman
English (of Norman origin) habitational name, with fused French preposition d(e), for someone from Hauterive in Orne, France, named from Old French haute rive ‘high bank’ (Latin alta ripa).
Dauphiné French
habitational name from the Dauphiné region of southeastern France.
D'aurevalle French (Archaic)
This medieval surname literally means "from Aurevalle". Aurevalle can refer to any of the three French communes that are nowadays known by the more modern spelling Orival. All of them ultimately derive their name from Latin aurea vallis meaning "golden vale" or "golden valley".
D'auréville French
Variant spelling of D'aureville.
D'aureville French
This surname literally means "from Aureville". Aureville is a commune in southwestern France, which was established in late medieval times. It derives its name from Latin aurea villa or villa aurea which literally means "golden country-house, golden farm" but of course later came to mean "golden village".
D'aurevilly French
Variant form of D'aureville. A known bearer of this name was the French novelist Jules Barbey d'Aurevilly (1808-1889).
Dauterive French
Originally denoted a person hailing from any of the various places in France called Hauterive. This surname is no longer found in France. A famous fictional bearer is the character Bill Dauterive from the American animated series King of the Hill, starting 1997.
Davaz Romansh
Derived from Romansh da "of; from" and Vaz.
Davenport English
Habitational name from a town in Cheshire named Davenport, from the Dane river (apparently named with a Celtic cognate of Middle Welsh dafnu "drop, trickle") and Old English port "port, haven, harbour town".
Davey English, Welsh
Derived from the given name David. Alternately, it may be a variant spelling of Welsh Davies or Davis, which could be patronymic forms of David, or corrupted forms of Dyfed, an older Welsh surname and the name of a county in Wales.
Da Vila Portuguese, Galician
A topographic name for someone from a village (vila).
Davila Spanish
Habitational name for someone from Ávila.
Dawley English, French, Irish
"From the hedged glade" Originally, D'Awley (probably from D'Awleigh).... [more]
Dayley English
English surname of Norman origin derived from the Norman preposition de for someone from any of numerous places in Northern France called Ouilly.
Dayne English
Variant of Dane.
Dazai Japanese
太宰 is translated as (plump; thick; big around | superintend; manager; rule) it could be roughly translated as meaning "a plump superintend"... [more]
D’bailleu Picard
This indicates familial origin within the commune of Bailleu.
D'Costa Indian (Christian)
Variant of Costa more common among Christians from India.
D'Cunha Indian (Christian)
Variant of Cunha more commonly used by Indian Christians.
Deadmond English
Variant of Dedman, itself a variant of Debenham.
Deadwyler Upper German (Americanized), American (South), African American
Variant of Detweiler; an Americanized form of Dettweiler (South German) or Dettwiler (Swiss German).
Deal English
Possibly from the place named Deal in Kent, England.
De Anda Spanish
Habitational name formed with the preposition de ‘from’ for someone from a town called Anda
Deane English
Variant of Dean 1 or Dean 2.
De Anza Basque (Hispanicized, Rare)
An extremely rare surname of Basque origin. From Basque anza which refers to a pasture in the dwarf trees with the Spanish prefix de meaning "from".
Dearden English
Meant "person from Dearden", Lancashire ("valley frequented by wild animals"). It was borne by British film director Basil Dearden (original name Basil Dear; 1911-1971).
De Asis Spanish (Philippines)
Means "of Assisi" in Spanish.
De Assis Portuguese
Referred to a person who was originally from the town of Assisi (called Assis in Portuguese) in Umbria, Italy. This surname is borne by several Brazilian soccer players, including Ronaldinho (1980-; birth name Ronaldo de Assis Moreira) and João Alves de Assis Silva (1987-), who is usually called simply Jô... [more]
Deathridge English
Name given to someone who lived near a cemetery on a ridge.
De Bailleul Picard
Parisianized form of D’bailleu.