VerdejoSpanish Habitational name from any of the places so called.
VerdierFrench, Norman, English Occupational name for a forester. Derived from Old French verdier (from Late Latin viridarius, a derivative of viridis "green"). Also an occupational name for someone working in a garden or orchard, or a topographic name for someone living near one... [more]
VerdonFrench Habitational name from a place so named, for example in Dordogne, Gironde, and Marne.
VerdonkDutch Contraction of van der Donk meaning "from the donk", a donk being a kind of sandy hill found in a swamp.
VerhofstadtDutch, Flemish Means "from the farmstead" or "from the homestead" in Dutch. A notable bearer is the Flemish politician Guy Verhofstadt (1953-), a Prime Minister of Belgium.
VerkuilenDutch, Flemish Reduced form of van der Kuylen, a topographic name derived from kuil "pit, quarry, hole in the ground", or a habitational name for someone from Kuil in East Flanders or Kuilen in Limburg.
VerlaineFrench, French (Belgian) Habitational name for someone from Verlaine in the province of Liège, Belgium. Paul Verlaine was a noted bearer.
VermontFrench (Rare) Derived from french, meaning "green mountain" (Vert, "green"; mont, "mountain").
VerneFrench, English As a French surname refers to someone who lived where alder trees grew. While the English version can mean someone who lived where ferns grew, Verne can also mean a seller of ferns which in medieval times were used in bedding, as floor coverings and as animal feed.
VernedaSpanish, Catalan As a Spanish and Catalan surname refers to someone who lived where alder trees grew.
VerranCornish Perhaps means "person from Treverran", Cornwall (from Cornish tre "farmstead" with an unknown second element), or "person from Veryan", Cornwall ("church of St Symphorian").
VeskiojaEstonian Veskioja is an Estonian surname meaning "(water) mill creek".
ViVietnamese Vietnamese form of Wei, from Sino-Vietnamese 韋 (vi).
ViceEnglish May come from "devise", an Old French word that means "dweller at the boundary". It may also derive a number of place names in England, or be a variant of Vise.
VidegainSpanish Videgain is a surname. It is of Basque origin language with the form Bidegain. Videgain is considered a Spanish surname because the letter V does not exist in the Basque alphabet. It extended through the Iberian peninsula following the Reconquista, where different forms of the name developed and houses were founded with the differentiation of Videgáin, Bidegain, Videgaín... [more]
VienneauFrench Denoted a person from Vienne, a commune in the Isère department, in the Auvergne-Rhône-Alpes region in southeastern France, or perhaps derived from the given name Vivien 1.
VieuFrench From a place called Vieu in Ain from Latin vicus "village". French cognitive of Vico.
VignaItalian Meaning "vineyard", referring to someone who lived near one.
VignolaItalian habitational name from any of various minor places so named from vignola "small vineyard".
ViigipuuEstonian Viigipuu is an Estonian surname meaning "ficus tree".
ViirelaidEstonian Viirelaid is an Estonian surname meaning "tern islet".
ViirmaaEstonian Viirmaa is an Estonian surname derived from "viir" meaning both "sea swallow" and "varved" (annual layer of sediment or sedimentary rock) and "maa" ("land").
VilaamilSpanish Habitational name from Villamil a place in Asturias.
VilallongaCatalan It indicates familial origin within the eponymous Valencian municipality.
VillaniItalian Derives from Latin villa "village, farm, settlement", related to Italian villano "peasant" or "rude, bad-mannered".
VillanovaItalian, Spanish Habitational name from any of numerous places so called from Latin villa nova "new settlement" (see Villa) from the elements villa "town" and nova "new"... [more]
VillaquiránSpanish It indicates familial origin within either of 2 municipalities: Villaquirán de los Infantes or Villaquirán de la Puebla.
VillardGalician, Portuguese A Galician and Portuguese surname in the north of Iberian Peninsula. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
VillarrealSpanish Habitational name from any of various places called Villarreal (or Villareal), derived from Spanish villa meaning "farm, town, settlement" and real meaning "royal".
VillarrubiaSpanish Spanish: habitational name from Villarrubia (Córdoba) Villarrubia de los Ojos (Ciudad Real) or Villarrubia de Santiago (Toledo) so named from villa '(outlying) farmstead (dependent) settlement' (see Villa ) + rubia 'light red'.
VillarruelSpanish Cognate of Villa with the second element of unexplained etymology. Compare Villarroel.
VillasanteSpanish This indicates familial origin within the eponymous neighborhood of the Castilian municipality of Merindad de Montija.
VillasenorSpanish Habitational name, apparently a Castilianized spelling of Galician Vilseñor, from any of three places in Lugo province named Vilaseñor.
VillatoroSpanish Presumably a name given to someone from Villatoro, Spain
ViniegraSpanish This indicates familial origin within either of 2 Riojan municipalities in the Comarca of Anguiano: Viniegra de Arriba or Viniegra de Abajo.
ViningEnglish (British) Habitational name for someone from a place called Fyning in Rogate in Sussex.
VioletteFrench Perhaps a topographic name from a diminutive of viol "path", itself a derivative of vie "way". It is more likely, however, that this name is from the secondary surname Laviolette "the violet (flower)", which was common among soldiers in French Canada.
ViramontesSpanish Viramontes is composed of the elements "mira" and "montes," two Spanish words with the combined meaning of "place with a view of the mountains."
ViseEnglish Topographic name for someone who lived by a boundary, Old French devise.
VišneviškasLithuanian This indicates familial origin within the Belarusian agrotown of Víšneva, which was originally Lithuanian & under the name of ''Višnevas''.
VivancoSpanish This indicates familial origin within the Castilian locality of Vivanco de Mena.
VivarSpanish, History From the village of Vivar, later renamed Vivar del Cid, nowadays part of Quintanilla Vivar located near Burgos, Castile and León, Spain.... [more]
VivierFrench Derived from Latin vivarium, ultimately from Latin vivus "alive". This name is locational relating to living near a fish pond.
VogelsangGerman Means "bird song" in German. From the German words vogel (bird) and sang (song).
VoisinFrench From Old French voisin "neighbor" (Anglo-Norman French veisin) . The application is uncertain; it may either be a nickname for a "good neighbor", or for someone who used this word as a frequent term of address, or it might be a topographic name for someone who lived on a neighboring property... [more]
VolkonskyRussian This indicates familial origin within the vicinity of the Volkona river south of Moscow. This was the name of a Russian family of nobility.
VolkovskyRussian Habitational name for someone who lives in a multiplicity named Volikovski. Derived from волк (volk) meaning "wolf" in Russian.
Von AachenGerman Means "from Aachen", a city in North Rhine-Westphalia, ultimately derived from Latin acquae "water, water sources", referring to the sacred springs associated with the Celtic god Grannus.
Von EsmarchGerman Means "from Esmarch" in German, Esmarch being an unknown meaning. Friedrich von Esmarch (1823-1908) was a German surgeon who developed the Esmarch bandage and founded the Deutscher Samariter-Verein, the predecessor of the Deutscher Samariter-Bund.
Von HammersmarkPopular Culture, German (?) Means "from Hammersmark" in German. Bridget von Hammersmark is a fictional character in Quentin Tarantino's film 'Inglourious Basterds' from 2009.
Von LangenbeckGerman Means "from a long stream" in German, from Low German lange "long" and beke "stream". Bernhard Rudolf Konrad von Langenbeck (1810-1887) was a German surgeon known as the developer of Langenbeck's amputation and founder of Langenbeck's Archives of Surgery.
Von SydowSwedish, German von Sydow is a German and Swedish noble family from Pomerania, an area in modern day Poland and Germany. Some members of the family immigrated to Sweden in 1724. The name literary means "from Sydow"... [more]
Von WestphalenGerman Denoted a person from Westphalia, a region of northwestern Germany, borrowed from Medieval Latin Westphalia, derived from Middle Low German Westvâlen "west field".
VooglaidEstonian Vooglaid is an Estonian surname meaning "billowing islet".
VoorheesDutch Habitational name from a place in Drenthe called Voorhees.
VorotyntsevRussian Derived from place names Воротынск (Vorotynsk), Воротынцево (Vorotyntsevo) or Воротынец (Vorotynets).
VorstDutch, Low German topographic name for someone who lived in a vorst "forest" or habitational name for someone from any of numerous places called Vorst or Voorst... [more]
VorwaldGerman Topographic name for someone who lived "in front of (Middle High German vor) a forest (Middle High German walt)".
VosbergGerman Means "foxhole" or "fox hill", from vos "fox" and berg "hill, mountain".
VosnakisGreek From the Greek word "Vosnia" which means Bosnia
VreelandDutch Habitational name for a person from a place bearing the same name in the province of Utrecht, which is itself derived from the Middle Dutch word vrede, meaning "peace; legal protection against armed violence".
VreeswijkDutch Habitational name from a former village and municipality in the province Utrecht, Netherlands, derived from Old Dutch Frieso "Frisian" and wic "village, town"... [more]
VrielinkDutch Etymology uncertain. Possibly from the name of a farmstead, itself perhaps derived from a given name such as Frigilo or Friedel... [more]
WaddingtonEnglish Habitational name from any of various places called Waddington. One near Clitheroe in Lancashire and another in Lincolnshire (Wadintune in Domesday Book) were originally named in Old English as the "settlement" (Old English tūn) associated with Wada.
WadiaIndian (Parsi) Parsi surname possibly derived from Wadia, the name of a village in Gujarat.
WadleyEnglish From a place in England named with Old English wad "woad" or the given name Wada combined with Old English leah "woodland clearing".
WadlowEnglish Habitational name from a lost place, Wadlow in Toddington.
WadsworthEnglish Location name from Yorkshire meaning "Wæddi's enclosure or settlement" with Wæddi being an old English personal name of unknown meaning plus the location element -worth. Notable bearer is Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) for whom the middle name was his mother's maiden name.
WagaharaJapanese Waga is possibly from waka meaning "young" and hara means "plain, field".
WagleNorwegian A habitational name derived from farmsteads in Rogaland named Vagle, from the Old Norse vagl meaning a '‘perch’' or '‘roost'’, referring to a high ridge between two lakes.
WakehamEnglish, Cornish A locational surname for someone who lived in one of three places called Wakeham in various parts of England, including Cornwall and/or Devon.
WakeleyEnglish Habitational name from Wakeley in Hertfordshire, named from the Old English byname Waca, meaning ‘watchful’ (see Wake) + Old English leah ‘woodland clearing’.
WakiJapanese Wa means "harmony" and ki means "tree, wood".
WakidaJapanese Waki means "side" and da means "rice paddy, field".
WakitaJapanese From Japanese 脇 (waki) meaning "side" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
WakiyamaJapanese From Japanese 脇 (waki) meaning "armpit, the other way" and 山 (yama) meaning "mountain".
WalbrzychiakPolish Means a person who is from the city of Walbrzych in Poland.
WalcottEnglish habitational name from any of several places called Walcott Walcot or Walcote for example in Lincolnshire Leicestershire Norfolk Oxfordshire and Wiltshire all named in Old English wealh "foreigner Briton serf" (genitive plural wala) and cot "cottage hut shelter" (plural cotu) meaning "the cottage where the (Welsh-speaking) Britons lived".
WaldGerman, English Topographic name for someone who lived in or near a forest (Old High German wald, northern Middle English wald).
WaldmannGerman topographic name for someone who lived in a forest or alternatively an occupational name for a forest warden from Middle High German waltman literally "forest man" derived from the elements wald "forest" and man "man"
WaldorfGerman Habitational name from any of at least three places so called, derived from Old High German wald "forest" and dorf "village, settlement"... [more]
WaldronMedieval German, Old Norman, Scottish Gaelic, English (British) Derived from the German compound wala-hran, literally "wall raven", but originally meaning "strong bird". Also derived from the Gaelic wealdærn, meaning "forest dwelling", thought to be derived from the Sussex village of Waldron... [more]
WaldsteinGerman, Jewish Habitational surname for a person from a place in Bohemia called Waldstein, which is derived from Middle High German walt "forest" + stein "stone".
WalkingtonEnglish Habitational name from a place in East Yorkshire named Walkington, from an unattested Old English personal name Walca + -ing- denoting association with + tūn.
WalkinshawScottish Habitational name from Walkinshaw in Renfrewshire, which was probably named from Old English wealcere meaning "fuller" + sceaga meaning "copse".
WallIrish Anglicized from of de Bhál, a Gaelicized form of de Valle (see Devall).
WalliserGerman Denoting somebody from Valais (German form Wallis), a canton in Switzerland, or someone who immigrated from Valais, ultimately from Latin vallis "valley, vale".
WallworkEnglish (British) Anglo-Saxon name originating from Lancashire, first recorded in Worsley in 1278. May originate from the Old Warke area in Worsley, shown as "Le Wallwerke" in old documents. The surname Walworth may be related.
WalmerEnglish Habitational name from Walmer in Kent, so named from Old English wala (plural of walh "Briton") + mere "pool", or from Walmore Common in Gloucestershire.
WalpoleEnglish Originally indicated a person from either of two places by this name in Norfolk and Suffolk (see Walpole). Famous bearers of the surname include Robert Walpole (1676-1745), the first Prime Minister of Great Britain, and his youngest son, the writer Horace Walpole (1717-1797)... [more]
WalworthEnglish Habitational name from Walworth in Heighington (Durham) and Walworth in Newington (Surrey) both named with Old English wealh "foreigner Briton serf" (genitive plural wala) and worþ "enclosure".
WangChinese From Chinese 汪 (wāng) referring to the ancient state of Wang Mang (汪芒) or Wang Wang (汪罔) in present-day Zhejiang province.
WanhataloFinnish From the Finnish "vanha talo." With the "vanha" meaning old or aged and "talo" being a place of living mostly a house. The most common translation is "old house".
WapelhorstLow German "Wapel" (pronounced VA-pel) is a river in Northern Germany. "Horst" means 'eagle's nest' in modern German but also means 'man of the forest' in Old German.
WarabiJapanese (Rare) From Japanese 蕨 (Warabi) meaning "Warabi", a former village in the former district of Namegata in the former Japanese province of Hitachi in parts of present-day Ibaraki, Japan.
WarabiJapanese (Rare) From Japanese 蕨 (Warabi) meaning "Warabi", an area in the city of Yotsukaido in the prefecture of Chiba in Japan.
WarabiJapanese (Rare) From Japanese 蕨 (Warabi) meaning "Warabi", a division in the area of Tsunogaraori in the town of Hashikami in the district of Sannohe in the prefecture of Aomori in Japan.
WarabiJapanese (Rare) From Japanese 蕨 (Warabi) meaning "Warabi", the former name of the area of Mitani in the city of Wajima in the prefecture of Ishikawa in Japan.
WarburtonEnglish From the village and civil parish of Warburton in Greater Manchester (formerly in Cheshire), England, derived from the Old English feminine given name Werburg (itself derived from wǣr meaning "pledge" and burh "fortress") and Old English tun meaning "enclosure, yard, town".
WarnsGerman, Dutch Patronymic form of the Germanic given name Warn (see Warin). Alternatively, a habitational name from various Frisian places likely named using the same or similar elements.
WashburnEnglish Northern English topographic name for someone living on the banks of the Washburn river in West Yorkshire, so named from the Old English personal name Walc + Old English burna ‘stream’... [more]
WatayōJapanese (Rare) From Japanese 濟陽 (Watayō), a variant reading of Japanese 濟陽 (Saiyō), from Chinese 濟陽 (Jìyáng) meaning "Jiyang", a town in the county of Xiayi in the city of Shangqiu in the province of Henan in China.... [more]
WathersIrish The surname originated in Donegal, Ireland. MacConuisce was an Anglicized form of o'hUisce. Uisce translates to water in English. Wathers is a rather uncommon name because it is an untraditional way of spelling Waters... [more]
WatneyEnglish Probably means "person from Watney", an unidentified place in England (the second syllable means "island, area of dry land in a marsh"; cf. Rodney, Whitney)... [more]
WaverlyEnglish Meaning, "from Waverley (Surrey)" or "from the brushwood meadow." From either waever meaning "brushwood" or waefre meaning "flickering, unstable, restless, wandering" combined with leah meaning "meadow, clearing."
WawrzyszewskiPolish This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.